уполномочивание
委任状
职权
授权
委任状
职权
授权
职权; 委任状; 授权
委任状, 职权, 授权
слова с:
уполномочивать
уполномочивший
лицо для уполномочия
уполномочие
уполномочить
уполномоченное лицо
уполномоченный
уполномоченный агент
уполномоченный банк
уполномоченный инспектор
уполномоченный по расследованию
уполномоченный по техническому расследованию
уполномачивание
в русских словах:
уполномочивать
уполномочить
правительство уполномочило посла на подписание торгового соглашения - 政府授权大使签署贸易协定
уполномочить на ведение дела - 委托代办事务
уполминзаг
〈旧〉(уполномоченный Министерства заготовок) 采购部特派员
уполномоченный
уполномоченный по сбору членских взносов - 受委托收会费的人
уполномоченные обеих сторон - 双方的代表
представитель
1) 代表 dàibiǎo; 代表人物 dàibiǎo rénwù; 人士 rénshì; (уполномоченный для высказывания чьего-л мнения) 发言人 fāyánrén
в китайских словах:
个人授权
уполномочить лично; уполномочивание от имени физического лица
委
1) wěi посылать, командировать; уполномочивать; назначать на должность
委他代表财政部 уполномочить его представлять министерство финансов
1) wěi назначение, уполномочение
差遣
1) командировать, посылать; уполномочивать
4) ист. уполномоченный, эмиссар (дин. Сун)
遣
1) посылать, командировать, отсылать, отправлять; поручать, отправлять с поручением, уполномочивать
交托
отдавать на хранение (в депозит; на попечение); препоручать; уполномочивать
全权
1) полномочия в полном объеме; полномочный в полном объеме; уполномочивать в полном объеме
任委
назначать; уполномочивать
任事
2) поручать дело, уполномочивать
任举
уполномочивать и рекомендовать; выдвигать (на пост); выдвижение, рекомендация
任
1) назначать (на должность); выдвигать; принимать пост; быть назначенным на должность; поручать дело (кому-л.); уполномочивать (кого-л.); использовать (кого-л.) на службе (работе)
差委
командировать, посылать: временно уполномочивать
委任
1) назначать [на должность]; поручать, доверять; уполномочивать
赋权法例
законодательство, наделяющее полномочиями; уполномочивающее законодательство; правоприменительный акт
授权决议
уполномочивающая резолюция
托管
опека; попечительство; вверять; возлагать; поручать; уполномочивать; трастовое управление
授权人
доверитель; уполномочивающее лицо
授予权力
уполномочивать, предоставлять право, доверять; делегированные правомочия, делегированные полномочия
全权委托
2) неограниченно уполномочивать; наделять неограниченными полномочиями
委托单位
организация, предоставляющая полномочия; организация поручения; уполномочивающая организация
委派
2) назначение; определение (на должность); уполномочие; делегирование; назначать; определять (на должность); уполномочивать; делегировать
примеры:
由于近期我不可能在中国,特以本委托书委托Гр Тиан Ксин 去公司领取我应该得到的劳务工资。
В связи с невозможностью моего нахождения в настояшее время в КНР настояшей доверенностью уполномочиваю гр тиан ксин получать в компании причитаюшуюся мне заработную плату за оказанные мною услуги.
морфология:
уполномо́чивание (сущ неод ед ср им)
уполномо́чивания (сущ неод ед ср род)
уполномо́чиванию (сущ неод ед ср дат)
уполномо́чивание (сущ неод ед ср вин)
уполномо́чиванием (сущ неод ед ср тв)
уполномо́чивании (сущ неод ед ср пр)
уполномо́чивания (сущ неод мн им)
уполномо́чиваний (сущ неод мн род)
уполномо́чиваниям (сущ неод мн дат)
уполномо́чивания (сущ неод мн вин)
уполномо́чиваниями (сущ неод мн тв)
уполномо́чиваниях (сущ неод мн пр)