хлебнуть горя
разг. 吃到苦头
слова с:
хлебнуть
горянка
горячедеформированный
горячекалиброванный
горячекатанный
горячекатаный
горячеломкий
горячеломкость
горячеоцинкованный
горячепрессованный
горячетянутый
в китайских словах:
苦子
吃苦子 хлебнуть горя, узнать почем фунт лиха
苦头
吃苦头 chīkǔtou страдать, мучиться; хлебнуть горя; тяжело трудиться; стойко переносить трудности
受尽苦楚
сполна хлебнуть горя, перенести много настраданий
闵
觏闵 хлебнуть горя; пострадать от людской недоброжелательности (зависти)
烦忧
угнетенный, подавленный, удрученный, мучиться, страдать, горевать, хлебнуть горя, горести, хлопоты
备至
辛苦备至 хлебнуть горя полной мерой
饱尝艰苦
вдосталь хлебнуть горя
艰苦备尝
испытывать тяжелые страдания; выносить жестокие испытания, подвергаться ударам судьбы; хлебнуть горя сполна
吃辛受苦
терпеть лишения и страдания; тяжело работать; хлебнуть горя
受罪
受罪受够了 вдосталь хлебнуть горя
够受的
1) здорово досталось; хлебнуть горя:
逮
逮苦子 хлебнуть горя, попасть в беду
饱尝忧患
хлебнуть горя, намыкаться горя
吃苦
1) хлебнуть горя, страдать, мучиться; тяжело трудиться
饱受煎熬
хлебнуть горя; натерпеться; претерпеть страданий
примеры:
吃苦子
хлебнуть горя, узнать почём фунт лиха
辛苦备至
хлебнуть горя полной мерой
受罪受够了
вдосталь хлебнуть горя
饱尝辛酸
[c][i]обр.[/c][/i] хлебнуть горя
吃尽苦头
хлебнуть горя вдоволь, испить горькую чашу до дна
你这样毛躁非吃苦头不可。
Из-за своей невыдержанности тебе придется хлебнуть горя.