ширинка
1) 前裆开口, 裤子门襟
2) 布块, 布幅, 毛巾, 台布, 绣花头巾
1. 〈方〉(摊开的)布块, 布幅; 毛巾; 台布; (绣花)头巾
махать ~ой 挥动头巾
застлать (或накрыть) стол ~ой 在桌子上铺上台布
утирать лицо ~ой 用毛巾把脸擦干
2. 〈
3. 〈
1. [罪犯]<藐>口, 嘴, 口腔
2. [电脑]<谑>扩充内存板
Ширинка полна шерсти у кого < 谑>指已经长大成人的人
У тебя уже ширинка полна шерсти, а ты всё в футбол во дворе гоняешь. 你已经长大成人了, 可是还总在院子里踢足球
, 复二-нок(阴)(裤子前裆里镶接的)一条布片.
复二 -нок[阴](裤子前裆里镶接的)一条布片
复二-нок(阴)(裤子前裆里镶接的)一条布片.
布块; 毛巾; 台布; 头巾
[纺织]拭布, 短布块
в русских словах:
величина скольжения по простиранию
(=горизонтальная ширина сброса) 走向断距
шаг
шириной в двадцать шагов - 二十步宽
ширина
ширина реки - 河的宽度
два метра в ширину - 两米宽
расширенный
1) (увеличенный) 扩大[的] kuòdà[de]; (в ширину) 加宽的 jiākuānde, 宽展的 kuānzhǎnde; (о глазах тж.) 睁大的 zhēngdàde
тянуться
1) (в длину) 能拉长 néng lācháng, 能抻长 néng chēncháng; (в ширину) 能抻宽 néng chēnkuān, 延展得开 yánzhǎndekāi
протяженность
1) (в длину) 长度 chángdù; (в ширину) 宽度 kuāndù
растекаться
1) (в разные стороны) 向各处分流 xiàng gèchù fēnliú, 四向分流 sìxiàng fēnliú; (в ширину) 四面漫流 sìmiàn mànliú; перен. 四散走开 sìsàn zǒukāi
метровый
〔形〕一米的. ~ая доска 一米长的木板. ~ая ширина ткани 宽一米的布幅.
длина
измерить длину и ширину - 测定长和宽
выравнивание
выравнивание по ширине - 两端对齐
выпускать
10) (увеличивать в длину) 放长 fàngcháng; (увеличивать в ширину) 放宽 fàngkuān
в
шириной в один километр - 宽一公里
ширить
ширить социалистическое соревнование - 开展社会主 义竞赛
в китайских словах:
门拉
2) ширинка
广轮
протяжение с востока на запад и с юга на север; в длину и в ширину; площадь земли
横量
1) измерять ширину
2) широта, ширина
轨
1) колея (след); ширина хода (экипажа)
车同轨 экипажи стали одинаковой ширины хода
禁带宽度
физ. ширина запрещенной зоны
最大刨削宽度
наибольшая ширина строгания
宽度计
измеритель ширины
刨削宽度
ширина строгания
幅尺
1) ширина полотнища
幅面
1) полотнище, ширина [полотнища]
幅
2) fú ширина [ткани]; площадь, поверхность
两幅布 ткань двойной ширины
路幅
ширина дороги; дорожное полотно
全幅
во все полотнище, во всю ширину материала
径轮
* ширина (поперечник, поперечный размер) и окружность; ширина, широта; величина площади
幅宽
ширина полотна (ткани)
裤腰
ширина брюк
幅度
2) размах; ширина; масштаб
喷幅
ширина распыления
幅儿
2) ширина куска (ткани)
总宽度
общая ширина
播幅
с.-х. ширина междурядья
槽宽
ширина канавки
面子
面子有多宽? какова ширина?
宽里下
ширина; в ширину
面宽
ширина площади (помещения)
轨道
轨道宽 ширина колеи
拃
三拃宽 три пяди в ширину
横下里
поперек, в ширину
骈
骈武齐辙 упорядочить военное дело и уравнять ширину хода (повозок)
广运
: 广 (гуан) — протяжение с востока на запад, 运 (юнь) — с юга а на север; в ширину и в длину; широта и долгота; пространство
淳制
уст. размеры (напр. полотенца), ширина и длина
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. ж.Декоративная деталь оформления зданий в виде углубленного квадрата, нередко со вставками из цветных изразцов (в архитектуре).
2. ж.
1) Прошитая или вставленная полоса ткани от шага до верха в передней части штанов, брюк.
2) Разрез в передней части штанов, брюк.
3. ж. местн.
Короткий отрез ткани во всю ширину; полотенце, скатерть, платок (обычно с шитьем).
примеры:
牛仔裤的拉链
ширинка на молнии джинс
“这就好像他连裤子拉链都没拉上,挥舞着双臂直直地冲进了狮子窝,”该名警官的同事兼朋友,随迁警官让·维克玛说到。“我还是第一次看见这么想死的人……”
Другой коллега и друг покойного — сателлит-офицер Жан Викмар — так прокомментировал случившееся: «Это так похоже на него. Ринуться прямо в логово льва, размахивая руками и даже ширинку не застегнув. Натуральный самоубийца».
“那能请你去别处使用这种特殊∗技巧∗吗?我要在这里工作,而且我的工作需要高度集中。半裸的人可帮不上忙。”她转过身以便你拉上拉链了。
«А вы не могли бы использовать этот специальный ∗прием∗ где-нибудь в другом месте? Я здесь работаю, а моя работа требует сосредоточения. Полуголые посетители не очень-то этому способствуют». Она отворачивается, чтобы вы могли застегнуть ширинку.
我,呃……必须∗拉上∗拉链。就这样。我们走吧。
Я... эм... мне надо было ширинку ∗за∗стегнуть. Только и всего. Двигаемся дальше.
是啊……我想嗨起来!让我们一起跳迪斯科吧,宝贝。(开始拉开拉链。)
Да... Время кайфануть. Займемся диско, крошка. (Начать расстегивать ширинку.)
是的!当世界末日到来的时候,就会发生这种事——只有我,和我的三版女郎。(开始拉开拉链。)
Да! Это все, что останется на границе времен — только я и мисс Третья-страница. (Начать расстегивать ширинку.)
морфология:
шири́нка (сущ неод ед жен им)
шири́нки (сущ неод ед жен род)
шири́нке (сущ неод ед жен дат)
шири́нку (сущ неод ед жен вин)
шири́нкою (сущ неод ед жен тв)
шири́нкой (сущ неод ед жен тв)
шири́нке (сущ неод ед жен пр)
шири́нки (сущ неод мн им)
шири́нок (сущ неод мн род)
шири́нкам (сущ неод мн дат)
шири́нки (сущ неод мн вин)
шири́нками (сущ неод мн тв)
шири́нках (сущ неод мн пр)