万众一心
wànzhòng yīxīn
все как один человек, единодушно, сплочённо, в едином порыве
wànzhòng yīxīn
обр. все как один; в едином порывеКульминация
иметь единодушие
wàngzhòng yīxīn
千千万万的人一条心。wànzhòng-yīxīn
[millions of people all of one mind]大家抱着一个共同的目标, 努力合作
我们万众一心, 冒着敌人的炮火, 前进!前进!
wàn zhòng yī xīn
千万人都同一条心。形容全国上下团结一致。
如:「全国同胞应万众一心,共同为国家的前途奋斗。」
wàn zhòng yī xīn
millions of people all of one mind (idiom); the people unitedwàn zhòng yì xīn
million people united as one man; All have one heart.; all of one heart; All united in one purpose.; unite as one; with one heart and one mindwànzhòngyī̠xīn
universal agreement; complete unity谓千万人一条心。形容团结一致。
частотность: #21082
в русских словах:
единодушный
同心的 tóngxīnde, 全体一致的 quántǐ yīzhì-de, 万众一心的 wànzhòng-yīxīn-de
как один человек
万众一心; 齐心协力
синонимы:
примеры:
我们万众一心,冒着敌人的炮火,前进!
Нас миллионы, и мы как один, невзирая на огонь вражеских пушек, пойдем вперёд!
举国万众一心的努力奋斗
вся страна сражается в едином порыве
你还真有自信。如果布兰王让他们万众一心怎么办?如果他带领所有家族攻击你们的舰队呢?
Ты так уверен. А если король Бран сумеет примирить ярлов? И поведет их против вашего флота?
我担心万一做得不好,会不会让别人更加怀疑…
Вдруг что-то пойдёт не так, и они поймут, что всё это ложь, и станут относиться к нам ещё подозрительнее?
可以的话就避开他,我担心万一他知道我们的目的会举发我们。
Старайтесь по возможности его избегать. Боюсь, если он узнает, что мы задумали, он нас сдаст.
пословный:
万众 | 一心 | ||
1) всем сердцем, всей душой; от всего сердца; преданно; со всем усердием, всеми помыслами; только и думать, что о...; носиться с мыслью
2) одного мнения; единодушно; единодушие; единомыслие
3) будд. концепция "единого ума"
|