万方
wànfāng
1) все страны; повсюду, повсеместно
2) народ, население
3) прекрасный, исключительный
4) все меры (способы, рецепты)
wànfāng
① 指全国各地或世界各地。
② 指姿态多种多样:仪态万方。
wànfāng
(1) [all places]∶指各地; 四方
(2) [incomparably]∶指形态多种多样
仪态万方
(3) [every]∶种种方法; 各个方面
wàn fāng
1) 万国,各地诸侯。
书经.汤诰:「王归自克夏,至于亳,诞告万方。」
2) 各地方。
唐.杜甫.登楼诗:「花近高楼伤客心,万方多难此登临。」
3) 多种多样。
汉.张衡.同声歌:「素女为我师,仪态盈万方。」
4) 用尽方法。
史记.卷四.周本纪:「褒姒不好笑,幽父欲其笑,万方,故不笑。」
wàn fāng
(各地) all places
(多种多样) extremely; incomparably:
仪态万方 incomparably graceful
wànfāng
I n.
in all places
II adv.
1) by all means
2) incomparably
III v.p.
graceful (of manners)
1) 万邦;各方诸侯。
2) 引申指天下各地;全国各地。
3) 多方面;多种多样。
4) 多种方法。
5) 指用多种方法(对待)。
6) 万官。
частотность: #30312
в самых частых:
в русских словах:
уравнение Ланжевена
朗之万方程
синонимы:
примеры:
万方之方
закон для всех стран
万方之事, 大录于君
большая часть всех различных дел сосредоточивается в руках государя
仪态万方
изысканные манеры, безупречная осанка
万方
все места
「入此关者,鸣钟三响,疏欺贪讷三晦;出此境者,思历万方,唯天中道一真。」
«Входящий сюда путешественник слаб и ущербен. Покидающий эти земли путешественник мудр и знает истинный путь...»