事在人为
shì zài rén wéi
успех зависит от старания; всё зависит от человека
shì zài rén wéi
обр. всё зависит от (усилий) самого человека; всё в руках человекаshìzàirénwéi
事情能否成功,取决于人是否努力去做。shìzàirénwéi
[it all depends on human effort] 事情的成功全在于人的主观努力
shì zài rén wéi
事情的成功与否决定于人的努力。
东周列国志.第六十九回:「事在人为耳,彼朽骨者何知。」
shì zài rén weí
the matter depends on the individual (idiom); it is a matter for your own effort
With effort, one can achieve anything.
shì zài rén wéi
Human effort is the decisive factor.; Human effort can achieve anything.; It all depends on human effort.; Where there's a will, there is a way.:
事在人为,努力干下去,总会赢得胜利的。 Nothing's impossible and it all depends on man; you would win through if you persist.
shìzàirénwéi
people make things happen事情的成功全靠人们自己的努力。
частотность: #40129
в русских словах:
под лежачий камень вода не течет
事在人为 shì zài rén wéi, 懒人一事不成 lǎnrén yīshì bùchéng
синонимы:
примеры:
事在人为,努力干下去,总会赢得胜利的。
Nothing’s impossible and it all depends on man; you would win through if you persist.
事在人为
все во власти человека; все зависит от человека
品德高尚可以使人成为一个好人,但绝不可能让人事事正确。否则,世界就不会像现在这样了。
Честность украшает человека, но не способна удержать от неверных решений. Эх, если бы такое было возможно.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
事 | 在 | 人为 | |
1) дело; факт; событие
2) занятие; работа; книжн. делать что-либо; заниматься чем-либо
3) происшествие; несчастный случай; неприятность
|
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
искусственный, изготовленный (созданный) человеком, из-за человеческого фактора
|