使处于状态
_
приведение в состояние; держать в состоянии
примеры:
使…处于…状态
держать в состоянии; приведение в состояние
使…处于紧张状态
держать в напряжении
使…处于某种状态
вводить; ввести
使…处于秘密状态
облечь что тайной; держать в тайне
使…处于危险状态
ставить под удар кого-что
使飞机处于失速状态
оставлять самолёт в режиме срыва (сваливания)
竖起设备(使导弹处于发射状态)
подъёмно-установочное оборудование
处于…状态
пребывать в состоянии
处于昏迷状态
находиться в состоянии комы [в бессознательном состоянии]
处于良好状态
в исправном виде
处于战备状态
находиться в состоянии боевой готовности
处于混战状态
be locked in a tangled fight
处于倾斜状态
в наклонном положении
处于临战状态
быть в режиме готовности; эксплуатационная готовность
处于最好状态
находиться в отличном состоянии
处于戒备状态
at the ready
处于萌芽状态
in the embryonic stage; in the bud
处于紧急状态
be in a critical situation
处于瘫痪状态
находиться в парализованном состоянии
处于戒严状态
находиться на военном положении
处于野蛮状态
in a savage state
他处于昏迷状态。
Он был в коме.
与…处于战争状态
находиться в состоянии войны
宣布处于战时状态
объявить военное положение
处于醉酒状态; 喝醉了
в нетрезвом состоянии
处于半击发状态的
half-cocked
感觉正常; 处于正常状态
В норме кто-что
双方处于僵持状态。
The two parties have come to a deadlock.
使处于…状况
поставить в положение; поставить в какое положение
存储元件处于"0"或"1"(状态)
запоминающий элемент находится в состоянии 0 или 1
存储元件处于"0"或"1"{状态}
запоминающий элемент находится в состоянии 0 или
现在经济处于停滞状态。
сейчас экономика находится в состоянии стагнации.
做好战斗准备的;处于战斗状态的
боеготовый; приведенный в боеготовность
谈判处于极秘密的状态中
переговоры окружала глубокая тайна
失重时间(指处于失重状态的一段时间)
продолжительность периода невесомости
那名运动员正处于最佳状态。
Тот спортсмен находится в отличном состоянии.
处于明显醉酒、中毒或者麻醉等状态,不能正常感知或者正确表达的证人所提供的证言,不得作为证据使用
не могут использоваться в качестве доказательств показания свидетелей, находящихся в состоянии явного алкогольного, токсического или наркотического опьянения, не способных к нормальному восприятию или правильной формулировке
(做机动动作中)处于垂直悬挂状态
вертикально зависать при выполнении манёвра
伦敦地铁因罢工而处于瘫痪状态
Из-за забастовки работников метро Лондона, всё было закрыто.
处于接近失速的大仰角状态(指飞机)
зависать на винте о самолёте
1. 比好的差一些, 比坏的差一些. 形容处于中间状态.
2. в сравнении с хорошим - хуже, с плохим - лучше
3. хотя хуже передовых, но лучше отстающих
4. ниже хорошего, но выше плохого
5. ни плохо, ни хорошо
6. посредственно
7. ◇середина(серёдка) на половину(на поло
2. в сравнении с хорошим - хуже, с плохим - лучше
3. хотя хуже передовых, но лучше отстающих
4. ниже хорошего, но выше плохого
5. ни плохо, ни хорошо
6. посредственно
7. ◇середина(серёдка) на половину(на поло
比上不足 比下有余
经济危机是世界市场处于瘫痪状态
экономический кризис парализовал мировые рынки
对处于紧急状态儿童的核心共同承诺
Основные обязательства Фонда по защите детей в нестабильных ситуациях и оказанию им помощи
部队一直处于警戒状态以防突然袭击。
The Armies were constantly on the alert not to be taken by surprise.
陷于崩溃的国家;处于无政府状态的国家;丧失能力的国家
государство в состоянии развала
他们一直处于常备不懈状态以防突然袭击。
They were constantly on the alert not to be taken by surprise.
在闸阀闸门部件处于开启状态时,通过截面内部不应有闸阀结构的凸起部分
в открытом положении узла затвора задвижки, внутри проходного сечения не должно быть выступающих частей конструкции задвижки
处于战时状态, 转入战时状态(战时, 动员或警报时期, 部队, 工厂, 机关人员昼夜坚守岗位的制度)
Быть на казарменном положении; Перейти на казарменное положение
пословный:
使 | 处于状态 | ||
2) сделать так что..., пусть..., чтобы... 3) использовать, применять |
похожие:
处于状态
使处于状况
处于 状态
处于最佳状态
使处于 状况
处于垂直状态
处于混乱状态
处于倾斜状态
处于失重状态
处于昏厥状态
处于初始状态
处于保密状态
处于不良状态
处于工作状态
处于战时状态
处于战斗状态
处于失修状态
处于某种状态
处于睡眠状态
处于戒备状态
处于自转状态
处于静止状态
处于交战状态
处于昏迷状态
处于战备状态
处于良好状态
处于准备状态
处于休克状态
处于停滞状态
处于临战状态
处于休眠状态
处于清醒状态
处于中间状态的
使陷于混乱状态
使 处于 状态
处于失重状态的
处于不稳固状态
处于不活动状态
与处于战争状态
处于半睡眠状态
处于激动状态中
使船处于装货状态
使 陷于混乱状态
使船处于卸货状态
处于不适航状态的
与 处于战争状态
心肌处于危险状态
处于经常临战状态
处于临近飞行状态
处于不正常状态的
处于严格保密状态
宣布处于战时状态
处于战斗准备状态
处于经常戒备状态
使处在 状态过久
使飞机处于水平状态
处于行军状态的火炮
使电动机处于负载状态
触发器处于不固定状态
时刻处于准备接地状态
处于战斗准备状态的机组
失重的, 处于失重状态的
处于不稳固状态, 摇摇欲坠
处于临战状态, 处于戒备状态
战备机组, 处于战斗准备状态的机组
经常准备着处于准备状态, 处于戒备状态