出国
chūguó
выезжать за границу, уезжать из страны; выездной, заграничный
出国护照 заграничный паспорт
свалиться за бугор; выезжать за предел; выезжать за границу; выезд за границу; выехать за границу; выступать за границей; выступить за границей; за границу; уезжать за границу; уехать за границу; За границу
chū guó
离开本国到别国去:出国留学 | 出国考察。chūguó
[go abroad] 到外国去
出国作一次短期的访问
chū guó
到国外去。
如:「出国探亲」、「出国留学」。
chū guó
to go abroad
to leave the country
emigration
chū guó
go abroad; leave one's native land:
出国访问 pay a visit abroad; go abroad for a visit
出国深造 be sent to other countries for advanced studies; go abroad to continue one's studies; go abroad to further one's education
出国留学 go abroad to pursue one's studies; study abroad
chūguó
go abroad (from one's own country)1) 古代指离开自己的诸侯国。
2) 离开都城。
3) 到外国去。
частотность: #3458
в русских словах:
выезжать
выехать за границу - 出国; 出境
за границу
往国外; 出国
загран. . .
(复合词前一部分)表示“国外的”、“出国的”之意, 如: загранкомандировка 国外出差. загранпоездка 出国.
предел
выехать за пределы страна - 出国; 出境
синонимы:
примеры:
逐出国境
юр. высылка (высылать) из страны (лиц, не состоящих в её гражданстве)
出国; 出境
выехать за границу
[派出国] 代表
представитель государства
阿拉伯石油输出国组织
Арабская организация стран-экспортеров нефти
关于里海区域及其他石油生产和输出国的能效和可持续发展问题的巴库宣言
Бакинская декларация об энергетической эффективности и устойчивом развитии в регионе Каспийского моря и в других странах-производителях и странах-экспортерах нефти
核技术和核材料输出国集团
Группа стран-экспортеров ядерной технологии и материалов
军事支出国际标准汇报表
instrument for standardized international reporting of military expenditures
石油输出国组织金融流动方案
Программа в области финансовых потоков Организации стран-экспортеров нефти
出国旅行坐飞机要比坐火车所花的时间少得多
путешествие за границу на самолете займет гораздо меньше времени, чем путешествие на поезде
他出国了,留给我们的全都是擦屁股的活儿。
Он уехал за границу, и нам пришлось распутывать всю ситуацию.
你应该为出国留学早做准备。
Тебе надо заранее готовиться ехать учиться в другую страну.
他不久就要出国去。
He’ll go abroad very soon.
出国访问
pay a visit abroad; go abroad for a visit
出国深造
be sent to other countries for advanced studies; go abroad to continue one’s studies; go abroad to further one’s education
他放弃了出国的念头。
He gives up the idea of going abroad.
奉命出国
be ordered (to go) abroad
他们决心把侵略者赶出国土。
They were determined to drive the aggressors out of their soil.
退出国籍
renounce one’s nationality
出国考察
go abroad on a tour of investigation
将派遣更多的同志出国留学。
More comrades will be sent to study abroad.
他出国已经取得系主任的同意。
He has obtained the consent of the dean for going abroad.
将派更多的同志出国深造。
More comrades will be sent to study abroad.
他授权我在他出国期间代行他的职务。
He authorized me to act for him while he is abroad.
小张随同代表团出国访问去了。
Xiao Zhang has gone to accompany a delegation on a visit abroad.
你出国时带多少外币?
Сколько ты берешь валюты при выезде за рубеж?
行将出国
will go abroad soon
她准备明年出国。
She is planning on going abroad next year.
她最近就要出国。
Она в ближайшее время уедет из страны.
双边货币进出国境协定
bilateral agreement on the movement of currencies into and out of each other’s territory
即使他成了诺奖名人,也不会选择出国定居
пусть даже он и стал Нобелевским лауреатом, но не собирается жить за границей
他出国考察了。
He’s gone abroad to observe and study.
出国的事儿黄了。
План съездить за границу провалился.
出国需要办理海关手续。
Going abroad requires going through Customs formalities.
关于你出国学习的事,要从长计议。
As for the matter of your going abroad to study, we need to have a long-term plan.
我没学过外语,因此不能出国留学。
Я не учил иностранные языки, поэтому не могу ехать учиться за границу.
这是我有生以来第一次出国。
Я впервые в жизни выехал за границу.
他准备出国深造。
He intends to go abroad to further his studies.
乘坐飞机出国的旅客应当在机场接受海关检查
авиапассажиры, вылетающие за рубеж, должны проходить в аэропорту таможенный досмотр
退出国际条约
выйти из международного договора
出国签证
виза для выезда за границу
去以色列定居, 然后又回到俄罗斯或苏联时期其他共和国的人, 有一个归侨, 出国时把自已的房子交给国家了, 而现在寄居在亲戚家里
А то тут один дважды еврей Советского Союза, когда уезжал, свою хату государству сдал, а теперь кантуется у родственников.
把…排挤出国际市场
теснить кого-что на мировом рынке; теснить на мировом рынке
运出国门
вывезти что за границу
本文件只用于办理出国证件。
Данный документ предназначен только для оформления документов на выезд заграницу
中国教师出国之后代表的不仅是个人,更是一个国家的形象,因此,应该平等待人,自尊自重,体现中华民族的良好美德。
Китайский педагог, покинув страну, представляет не только себя, но и образ страны, а потому должен одинаково относиться ко всем людям, уважать себя и воплощать лучшие качества китайского народа.
- 哎,你们公司前几年不错呀,最近好像不行了?
- 是啊,几个能干的都出国了,剩下的全是饭桶。哎,越来越不行喽。
- 是啊,几个能干的都出国了,剩下的全是饭桶。哎,越来越不行喽。
- Дела вашей фирмы в предыдущие годы шли неплохо, но в последнее время, похоже, идут не так хорошо?
- Да, все способные работники уехали за границу, а все оставшиеся - бездельники. Эх! Все идет хуже и хуже.
- Да, все способные работники уехали за границу, а все оставшиеся - бездельники. Эх! Все идет хуже и хуже.
- 喂,你不是说办出国签证最少等三个月吗
- 对呀,一般是这样,但那也得看是谁!有人三天就办下来了。
- 对呀,一般是这样,但那也得看是谁!有人三天就办下来了。
- Эй, ты разве не говорил: чтобы оформить выездную визу, требуется минимум три месяца?
- Верно, обычно так. Но это зависит от человека! Некоторым и три дня хватает.
- Верно, обычно так. Но это зависит от человека! Некоторым и три дня хватает.
敌人已被驱逐出国境
враги вышибить из пределов страны; враги вышиблены из пределов страны
祝你好运,愿你能救出国王,找回中部碎片。
Я желаю тебе удачи в спасении Отца-Скалы и в поисках центрального фрагмента.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся: