合法经营
héfǎ jīngyíng
законный бизнес, законная коммерческая деятельность
héfǎ jīngyíng
законное хозяйствованиезаконная хозяйственная деятельность; хозяйствовать легально; законная эксплуатация
lawful operation
lawful (business) operation
примеры:
合法经营的权益
the lawful operations and legitimate rights and interests
鼓励为中新社的事业发展努力工作、积极奉献的合法经营行为。各企业实行经营业绩与经营人员奖罚挂钩、奖励与处罚并举的原则
Поощрению подлежит усердная работа по развитию бизнеса Китайского информационного агентства, активный вклад в законную хозяйственную деятельность. Каждое предприятие следует принципу привязки поощрений и взысканий задействованных в хозяйственной деятельности сотрудников к результатам хозяйственной деятельности, принципу одновременного действия системы поощрений и системы взысканий
“当然不是了,”警督瞪了你一眼,赶紧开口。“弗利多可是合法经营的公司。没别的事了吧,警探?”
Конечно, нет. — Лейтенант бросает на тебя быстрый взгляд. — „Фриттте“ — компания, которая осуществляет свою деятельность в рамках закона. Это все, детектив?
特许经营合约
договор франчайзинга
联合企业;合营企业;合资经营
совместное предприятие
合营企业;联合企业;合资经营
совместная предпринимательская деятельность; совместное предприятие
非法经营的
wildcat
设备联合经营的效果
effect of pooling facility
版权授予文学、音乐、戏剧或艺术作品的作者、作曲者、剧作者、出版商或独家经营出版、生产或销售的批发商的合法权利
The legal right granted to an author, a composer, a playwright, a publisher, or a distributor to exclusive publication, production, sale, or distribution of a literary, musical, dramatic, or artistic work.
租赁会计的经营法
operating method of accounting for lease
非法经营的股票投机
wildcat stock speculation
双方制定和批准联合经营计划
стороны разрабатывают и утверждают план совместной деятельности
我一个人无法经营这里。我需要瓦迪姆……
В одиночку я не справлюсь. Мне нужен Вадим...
也许卷铺盖走人比留下来麻烦更大。再说了,安巴利一个人也没办法经营街角吧。
Собираться опять же надо, обустраиваться на новом месте... Кроме того, Амбарис не сможет управлять клубом в одиночку.
也许我留在这里比卷铺盖走人要来的安稳些。再说了,安巴利一个人也没办法经营街角吧。
Собираться опять же надо, обустраиваться на новом месте... Кроме того, Амбарис не сможет управлять клубом в одиночку.
我一直非常忙,没办法经常去看我女儿。或许你有见过她?阿德里安?她经营那间叫做“战争少女”的店。
У меня здесь столько дел, что я собственную дочь едва вижу. Не доводилось ее встречать? Адрианной зовут. Она лавку держит - Дом Воительницы.
пословный:
合法 | 法经 | 经营 | |
1) соответствовать законам; согласно с законами; законный, легальный
2) в соответствии с кодексами (напр. морали); в пределах норм поведения
|
1) Фацзин (свод законов Древнего Китая в конце V в. - начале IV в. до н.э.)
2) следовать канонам (литературным)
|
управлять (предприятием), хозяйствовать, распоряжаться; вести хозяйство, вести дела; управление
|
похожие:
合营法
合伙经营
合并经营
合法专营
非法经营
合力经营
经营方法
经营办法
综合经营
依法经营
经营合同
违法经营
联合经营
集合经营
合资经营
合作经营
经营手法
经营法典
森林经营法
法定经营日
目标经营法
合资经营期
经营合理化
合伙经营者
综合经济法
综合型经营
非法经营罪
经营合伙人
经验配合法
综合化经营
小班经营法
合伙经营收入
合股经营企业
部分集合经营
合资经营企业
合伙经营公司
经营综合报告
混合农业经营
综合经营能力
合作经营企业
运费合资经营
经营方法改变
联合经营企业
合伙经营运费
中外合资经营
煤矿综合经营
水坝式经营法
市场经营组合
联合经营成本
联合经营协定
生产经营综合体
合同合营企业法
产权式联合经营
联合企业经营者
经营管理合理化
强制性联合经营
限制性经营办法
合伙经营的协定
强迫性联合经营
复合型多角经营
搞非法经营活动
联合运输经营人
农业市场经营法
拼凑的合伙经营
契约式联合经营
合资经营投资会计
照合伙经营的办法
中外合资经营企业
航空公司联合经营
参与经营的合伙人
企业经营管理法规
事业经营得不得法
中外合作经营企业
经营业务的综合研究
中外合资经营企业法
非法经营的股票投机
中外合作经营企业法
社会主义的经营方法
不参加经营的合伙人
多式联合运输经营者
不参与经营的合伙人
中国民营经济国际合作商会
中华人民共和国中外合作经营企业法
中华人民共和国中外合资经营企业法
中华人民共和国中外合资经营企业所得税法
俄罗斯共和国跨农庄疗养所建筑经营联合公司
中国银行办理中外合资经营企业贷款暂行办法
中华人民共和国中外合资经营企业劳动管理规定
中华人民共和国中外合资经营企业登记管理办法
全苏对外煤气工业项目经营和进出口供应联合公司
中华人民共和国中外合资经营企业所得税法施行细则