团队
tuánduì
1) команда
2) полк
3) коллектив, организация
полк о полке в полку
tuánduì
具有某种性质的集体;团体:体育团队│组织旅游团队。tuán duì
团体、队伍。
如:「团队组织」、「团队精神」。
tuán duì
teamtuánduì
teamчастотность: #4594
в русских словах:
выбывать
выбывать из полка по ранению - 因受伤离开团队
групповой тур
(против индивидуальный тур) 跟团游 gēntuányóu, 随团游 suítuányóu, 团队游 tuánduìyóu, 团体旅游 tuántǐ lǚyóu, 一揽子旅游 yīlǎnzi lǚyóu
мерч
[具有某种品牌,一个人,团队等象征的]产品, 商品
пробиваться
полк пробился к реке - 团队冲到河岸去了
продвигать
продвинуть полк к реке - 把团队向河边推进
раскассировать
-рую, -руешь; -рованный〔完〕кого-что 解散, 遣散; 撤消. ~ полк 解散团队.
расформировывать
расформировать полк - 把团队解散
тимбилдинг
团队建设 tuánduì jiànshè
примеры:
富有战斗力的团队
боеспособные команды
因受伤离开团队
выбывать из полка по ранению
团队冲到河岸去了
полк пробился к реке
把团队向河边推进
продвинуть полк к реке
把团队解散
расформировать полк
扩大的高级管理团队
расширенная группа старших руководящих сотрудников
团队精神的形成
формирование командного духа
团队意识
командный дух
公司拥有一流的销售、管理、技术团队。
Компания располагает командой высококвалифицированных менеджеров и технических работников
同时拥有高效创新的技术研发生产经营团队
располагать коллективом высококвалифицированных менеджеров, специалистов и научно-исследовательских работников
建立专业化代理行营销和管理团队
создать специализированную команду маркетологов и менеджеров для работы с банками-корреспондентами
“雨燕”飞行表演团队
авиагруппа «Стрижи»
阿里巴巴的总裁马云,就非常欣赏唐僧团队,认为一个理想的团队就应该有这四种角色
Президент компании "Алибаба" Ма Юнь особенно восхищен командой Танского монаха и считает, что в идеальной команде должны присутствовать эти четыре роли
研究团队绘制出人类胚胎的最新交互式图集
Научно-исследовательский коллектив создал новейший интерактивный атлас человеческих эмбрионов
荷兰研究团队收集了15000个图片,并对其进行扫描和分析
Голландская научно-исследовательская группа собрала 15 тыс. иллюстраций и провела их строчное сканирование и анализ
团队在山坡筑上了防御工事
Полк укрепился на склонах горы
团队向前推进了几十公里
Полк продвинулся на десятки километров
团队改变了队形
Полк перестроился
支持团队
служба поддержки
外国商业服务是商务部下国际贸易处的业务。担纲这一业务的是一个遍布在76个国家的专业团队。
Обслуживание иностранного бизнеса составляет основу деятельности Отдела иностранной торговли, подведомственного Министерству коммерции. Ведущую роль в осуществлении этой деятельности играет профессиональная команда, присутствующая в 76 странах.
开发团队
команда разработчиков
随叫随到的医疗团队
медицинские бригады, работающие по вызову
充分发挥团队精神,是我队致胜的主要原因。
Ключом к нашей победе стал прекрасный командный дух. / Крепкий командный дух привёл нас к победе.
在西部若没有团队的支持,很难取得各自的利益!
На Западе трудно достичь личных интересов без поддержки команды!
团队副本坦克假人
Тренировочный манекен рейдера (танк)
传送:纳沙塔尔团队副本
Телепортация: Назжатар (рейд)
军团团队副本完成(击败最终首领)
Пройденные рейды (победа над финальным боссом)
大地的裂变公会团队的荣耀
Слава рейдеру (гильдия)
巫妖王公会团队的荣耀
Слава рейдеру Нордскола (гильдия)
“德拉诺之王”团队副本完成次数(击败最终首领)
Пройденные рейды Дренора (победа над финальным боссом)
德拉诺公会团队的荣耀
Слава рейдеру Дренора (гильдия)
潘达利亚公会团队的荣耀
Слава рейдеру Пандарии (гильдия)
史诗级德拉诺团队
Рейдер Дренора (эпохальный режим)
腐化的尼奥罗萨团队副本物品
Зараженный порчей предмет из рейда "Ниалота"
团队坦克假人
Рейдовый тренировочный манекен для танков
团队伤害假人
Тренировочный манекен для урона в рейде
巫妖王 - 最常消灭的25人团队首领
Самый часто убиваемый босс
巫妖王 - 最常消灭的10人团队首领
Самые часто убиваемые боссы
德拉诺 - 击败团队首领的次数
Убито боссов в рейдах Дренора
巫妖王 - 消灭25人团队首领的次数
Убито боссов в подземельях
巫妖王 - 消灭10人团队首领的次数
Убито боссов в подземельях
地狱火团队的荣耀
Слава рейдеру цитадели Адского Пламени
潘达利亚 - 最常消灭的团队首领
Самые часто убиваемые боссы в рейдах
击败最多的军团团队首领
Самый часто убиваемый рейдовый босс
德拉诺 - 最常击败的团队首领
Самый часто убиваемый рейдовый босс Дренора
1枚地下城与团队副本纹章
1 эмблем подземелий и рейдов
进入1人团队副本的次数
Посещенные рейды на 1 игроков
到:团队1
КОМУ: группа 1
团队标记 1
Метка рейда 1
我说不清“含糊不清”是什么概念,总之是含义不清的!他们用这些纸片进行不同团队之间的秘密交流,如果我们可以找到更多这样的纸片,那么他们所能进行的交流就会更少!
Я не могу понять, что означает эта ерунда, но дело не в том! При помощи этих бумажек происходят тайные переговоры их группировок. Чем больше текстов мы у них отнимем, тем сложнее им будет обмениваться сообщениями!
团队领导人
руководитель команды (группы), лидер структуры (в сет. маркет. )
他虽然个人能力很出众,但是严重缺乏团队协作精神。
У него выдающиеся личные навыки, но ему серьёзно не хватает духа сотрудничества.
每帮助一个幸存者逃出饱受污染的诺莫瑞根,对我们来说都是一场胜利。诺莫瑞根的未来的希望就寄托在像你这样的<class>身上。因此,我们的领袖大工匠梅卡托克组建了一支培训团队,帮助你们学习本职业的技能。
Мы считаем победой каждый раз, когда нам удается помочь очередному выжившему выбраться из зараженных залов Гномрегана. Такие |3-7(<класс>), как ты, играют важную роль в будущем Гномрегана. В связи с этим главный механик Меггакрут собрал команду наставников, чтобы ты <мог/могла> обучаться своему искусству.
每帮助一个幸存者逃出饱受污染的诺莫瑞根,对我们来说都是一场胜利。我们需要足够多的人手,才能夺回家园,解决掉那些穴居人和受到辐射的侏儒。因此,我们的领袖,大工匠梅卡托克组建了一支培训团队,帮助你们学习本职业的……呃,“技能”。
Мы считаем победой каждый раз, когда нам удается помочь очередному выжившему выбраться из зараженных залов Гномрегана. Чтобы вернуть свой дом и избавиться от троггов и облученных гномов, нам пригодится любая помощь. В связи с этим главный механик Меггакрут собрал команду наставников, чтобы помочь тебе обучаться своим, гм, "искусствам".
我必须痛心地承认,除了亡灵卫兵和瓦格里,你也不得不和他们作战。和生前一样,他们呈团队出击,所以带上我的民兵去。
Трудно такое произнести, но тебе придется сражаться с ними – так же, как со стражами смерти и валькирами. Как и при жизни, они охотятся группами, поэтому пусть с тобой пойдет один из моих ополченцев.
我奉命组建团队去执行一个非常重要的任务。
Мне поручено собрать команду для выполнения особо важного задания.
每帮助一个幸存者逃出饱受污染的诺莫瑞根大厅,对我们来说都是一场胜利。诺莫瑞根未来的希望就寄托在像你这样的<class>身上。因此,我们的领袖大工匠梅卡托克组建了一支培训团队,帮助你们学习本职业的技能。
Мы празднуем победу каждый раз, когда нам удается помочь очередному выжившему выбраться из зараженных залов Гномрегана. Такой <класс>, как ты, может сыграть важную роль в будущем Гномрегана. В связи с этим наш предводитель, главный механик Меггакрут, собрал команду наставников, чтобы ты <мог/могла> обучаться своему искусству.
就在不久前,我们团队中一位最优秀的保护者在当地勘探时失踪了。他已经是我们协会这星期失去的第三位成员了!
Один из лучших наших ребят пропал во время разведки местности. И он уже третий за неделю!
每帮助一个幸存者逃出饱受污染的诺莫瑞根,对我们来说都是一场胜利。诺莫瑞根未来的希望就寄托在像你这样的<class>身上。因此,我们的领袖大工匠梅卡托克组建了一支培训团队,帮助你们学习本职业的技能。
Мы считаем победой каждый раз, когда нам удается помочь очередному выжившему выбраться из зараженных залов Гномрегана. <класс>s вроде тебя, несомненно, сыграет важную роль в будущем Гномрегана. В связи с этим главный механик Меггакрут собрал команду наставников, чтобы ты <мог/могла> обучаться своему искусству.
<只要你一靠近强大的生物,你的利爪雏龙就会躲到你的背包里。它得学会顶住压力,保持冷静,哪怕是要面对最黑暗的梦魇。与一头巨兽打一场史诗之战,展示一下团队合作精神,这样它可能就会明白。>
<Ваш детеныш острокогтя все время прячется у вас в сумке, когда вы приближаетесь к могучим созданиям. Он должен научиться сохранять спокойствие в тяжелых ситуациях, даже перед лицом своих самых страшных кошмаров. Возможно, ему стоит понаблюдать за слаженной работой в сражении с устрашающим противником.>
<你的利爪雏龙似乎对你的其他宠物没什么兴趣,战斗时经常无视它们的存在。让它瞧瞧,团队合作应该是什么样子的,这样也许有帮助。>
<Ваш детеныш острокогтя практически не обращает внимания на остальных ваших питомцев и не следит за их действиями в бою. Нужно продемонстрировать ему преимущества слаженной командной игры.>
我们会成为一个优秀的团队。你觉得呢?
Вдвоем с тобой мы горы свернем. Что скажешь?
<你的雪羽雏龙一受到威胁,就会跟其他宠物打作一团。它得学会顶住压力,保持冷静,哪怕是要面对那些巨兽。与一头巨兽打一场史诗之战,展示一下团队合作精神,这样它可能就会明白。>
<Ваш детеныш снегоспина продолжает затевать драки с другими питомцами, когда чувствует угрозу. Он должен сохранять спокойствие в тяжелых ситуациях, даже если ему противостоят могучие звери. Возможно, ему стоит понаблюдать за слаженной работой в сражении с опасным животным.>
<你的恐嘴雏龙只要看到巨兽,就会惊慌大叫,哪怕那些生物并无敌意。它得学会顶住压力,保持冷静,哪怕是要面对那些巨兽。与一头巨兽打一场史诗之战,展示一下团队合作精神,这样它可能就会明白。>
<Ваш детеныш злобоклюва громко вскрикивает и пугается, когда видит очень больших существ, даже если они дружелюбные. Он должен научиться сохранять спокойствие в тяжелых ситуациях, даже когда сталкивается с существами намного больше его самого. Возможно, ему стоит понаблюдать за слаженной работой в сражении с гигантским чудовищем.>
我没有“忘记”从巫妖王,就是那位步态愚蠢的骑士那找回这些缰绳。我只是觉得麻烦,因为上周我已经在团队副本里拿到了这匹良驹。
Я не "забыл" подобрать эти поводья, сразив то жалкое подобие рыцаря, которое называют "Королем-личом". Я уже получил своего могучего скакуна в рейде на прошлой неделе.
<在前几次战斗中,你的恐嘴雏龙很害羞,总是躲着其他的飞行宠物。让它瞧瞧,团队合作应该是什么样子的,这样也许有帮助。>
<Ваш детеныш злобоклюва избегал других летающих питомцев во время их недавних совместных сражений. Нужно продемонстрировать ему преимущества слаженной командной игры.>
<在最近几次战斗中,虽然最终赢得了胜利,但你的雪羽雏龙总在战斗时冲它的盟友大叫,还啄它们。让它瞧瞧,团队合作应该是什么样子的,这样也许有帮助。>
<После победы в некоторых сражениях ваш детеныш снегоспина кричал и клевал своих союзников. Нужно продемонстрировать ему преимущества слаженной командной игры.>
我的调查团队正缺个<class>。我们最近杂务太多,说实话,不管什么帮手我都乐意接受。
Моей команде не <помешал бы хороший/помешала бы хорошая:c> <класс>. Если честно, у нас с недавних пор совсем рук не хватает, так что я буду благодарен за любую помощь.
光凭我们可没法完成女男爵的计划。这种计划需要精密配合的团队。
В одиночку мы не сможем реализовать замысел баронессы. Для такой крупномасштабной операции нужна слаженная команда.
考古研究团队最重要的一项必备技能是团队合作。而团队合作的关键则在于知道何时该付出,何时该索取。
Успех археологической экспедиции определяется тем, насколько эффективно налажена работа в команде. А ключ к эффективной работе в команде заключается в понимании того, когда нужно брать, а когда – отдавать.
悬槌食人魔正不断从这座峡谷中挖掘神秘的圣物。我想让你和这帮悬槌食人魔组成考古团队!
Огры клана Верховного Молота последнее время занялись раскопками в ущелье в поисках ценных артефактов. Я предлагаю тебе объединить усилия с ограми Верховного Молота во имя археологии!
这就是团队合作!
Прекрасный пример командной работы!
我们今早刚完成了一份订单。他们怎么又跑来要了?!
我的团队已经在加班加点地砍伐加工树木了。问题是雄狮港的部队一直在干扰我们的工作。我今天已经冒过一次掉脑袋的风险了,我可不想再回去了!
古布会跟你去,帮你完成订单的。他不是很聪明,但搬搬抗抗还是没问题的。
我的团队已经在加班加点地砍伐加工树木了。问题是雄狮港的部队一直在干扰我们的工作。我今天已经冒过一次掉脑袋的风险了,我可不想再回去了!
古布会跟你去,帮你完成订单的。他不是很聪明,但搬搬抗抗还是没问题的。
Мы только что выполнили предыдущий заказ сегодня утром. Как, во имя всего святого, они успели израсходовать все бревна за такой короткий срок?!
Мои лесорубы работают в две смены, рубят деревья и обрабатывают древесину!
Вот только им постоянно мешают солдаты из Львиного лагеря. Я уже разок оказался на волосок от смерти, так что больше туда не сунусь!
Гууб пойдет с тобой и поможет с заказом. Он немного туповат, но зато хорошо таскает бревна.
Мои лесорубы работают в две смены, рубят деревья и обрабатывают древесину!
Вот только им постоянно мешают солдаты из Львиного лагеря. Я уже разок оказался на волосок от смерти, так что больше туда не сунусь!
Гууб пойдет с тобой и поможет с заказом. Он немного туповат, но зато хорошо таскает бревна.
欠缺团队精神
отсутствует командный дух
团队精神不足
не хватает командного духа
发挥团队精神
показать командный дух
如需联系玩家支持团队,请将您的游戏更新至最新版本。
Прежде чем связаться с поддержкой, вам нужно обновить свою версию игры.
取得共识是团队协作的第一步。莫娜女士,欢迎你加入我们。
Первый шаг к эффективному сотрудничеству - взаимопонимание. Добро пожаловать в команду, Мона.
在团队协作中,职责通常是踩点与盯梢。落草为寇通常因为贫困与缺乏教育,但从他们的装备来看,即使选择了盗贼之路,也没有因此变得富裕…
В команде их обязанности - это осмотр предполагаемого места преступления и слежка за объектом. Обычно разбойниками становятся из-за бедности или необразованности, но, судя по их экипировке, они, встав на путь разбоя, богаче не стали...
在盗宝团当中从事着体力工作,地位比较低下的成员,因为自己的身材还经常被同伙取笑。但在团队遇袭时,会展现出人意料的身手与力量!
Эти члены Похитителей сокровищ находятся на дне иерархической цепочки и обычно выполняют физическую работу. Коллеги часто насмехаются над их комплекцией, но, когда банду атакуют, у этих ребят появляется шанс показать свою силу и ловкость.
很合理。精简团队也很重要。
Понимаю. Иногда чем меньше, тем лучше.
主人,您看到外面的盛况了吗?一群团队首领闹着想获得我们的 邀请。
Сэр, взгляните в окно. Рейдовые боссы требуют, чтобы их тоже пригласили.
我得再换一个团队。这伙人没 救了。
Эта Лига ЗЛА сломалась. Несите другую.
每场胜利之后,你的团队都会更强。选择你的战利品!
С каждой победой на арене число твоих сторонников растет. Выбирай награду!
我喜欢活力充沛、有团队氛围的环境。
Мне нравится работать в энергичном коллективе.
你的团队还真没让我失望。
Иного я от вашей «лиги» и не ожидал.
至少,我们又能团队作战了。
По крайней мере, мы снова сражаемся вместе.
团队招新?太好了!
О, Лига ведет набор? Интересно.
团队合作!
Командная работа!
巴萨拉克正在腐化流放者,诱使他们加入铁锈军团。救出卡纳克,他就会加入你的团队!
Балтарак хочет заставить изгоя примкнуть к Ржавеющему Легиону. Освободите Карнука, и он присоединится к вам!
团队领袖使得该随从获得+1攻击力。
+1 к атаке от «Лидера рейда».
盗贼具备的独特技艺往往能让冒险团队事半功倍:他们难觅踪迹、身手敏捷,精于识破并解除陷阱,同时还可在无声之间取人性命。
В отряде искателей приключений бродяги ценятся за свои многочисленные полезные навыки: незаметность, ловкость, способность искать и обезвреживать ловушки, а также смертоносно-коварный боевой стиль.
每个人都是团队不可或缺的一份子。
Каждый здесь играет свою критическую роль.
无论哪支冒险团队,牧师都是队中核心:他们能够治疗伤口、激励斗志、鼓舞士气。
Священник — сердце любого отряда искателей приключений: он лечит раны, вселяет храбрость в сердца и поднимает боевой дух.
有些冒险团队成员相互熟识,在遇到危险时依靠彼此鼓励挺过难关。而有些冒险团队就只是去物色最孔武有力的巨汉雇来当打手。
Некоторые отряды искателей приключений — это старые друзья, и узы их дружбы укрепляют их перед лицом опасности. Другие же отряды просто нанимают самых здоровенных и грозных бойцов, которых сумеют найти.
虽然台面上不提倡探险队甚或个别冒险团队之间公然对抗,但私底下的「意外」总是难免。
Открытые столкновения между экспедиционными домами — или даже отдельными отрядами искателей приключений — не поощряются, но от «несчастного случая» никто не застрахован.
这爱好独居的巨人族很少会团队合作, 但他偶尔也想听到「往你下方左边打」的叫声。
Среди великанов-одиночек взаимопомощь встречается нечасто. Но время от времени он с благодарностью слышит: "Вниз, а потом налево"
「贸然参战乃是智者所为. . .如果你做好了准备的话。」 ~千刃团队长肯耶珂
«В том, чтобы броситься очертя голову в бой, есть великая мудрость... если ты приготовился». — Кеньек, капитан Тысячи Мечей
「他们采用一种丑陋的团队合作。」 ~盟军指挥官塔兹莉将军
«Это злая насмешка над работой в команде». — Генерал Тазри, командир союзников
战士都是战斗专家,能够于冒险团队在旅程中遇袭时,运用自己杀敌技巧化险为夷。
Воины — специалисты по сражениям, и их мастерство помогает справиться со множеством врагов, с которыми придется встретиться искателям приключений.
勇行~每当你施放一个以方阵兵团队长为目标的咒语时,在每个由你操控的生物上放置一个+1/+1指示物。
Героизм — Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание, целью которого является Командир Фаланги, положите один жетон +1/+1 на каждое существо под вашим контролем.
在排行榜上不断攀升,最强大的团队才能获得胜利。
Поднимитесь на вершину рейтинговой таблицы. Победит самая смертоносная команда.
尝试体验开发团队在游戏性上进行的实验性改进!
Экспериментируйте с нашими новыми идеями!
团队合作,看到没有。
Вот так-то.
以前就有人为了同样的理想而组成团队,这些人称自己为黎明守卫。
Когда-то давно была группа, посвятившая себя этому делу. Они назывались Стража Рассвета.
这个团队不是你想来就来,想走就走的。
Когда уходишь с пира, нельзя просто так вернуться.
这就是团队合作。
Вот так-то.
平行团队
параллельная структура (в сет. маркетинге)
巴尔洛戈的攻击射程提高2.5码。当位于奥拉夫和埃瑞克附近时会受到团队合作的鼓舞,他的攻击速度提高50%。
Увеличивает дальность атаки Балеога на 2.5 м. Находясь рядом с Олафом и Эриком, Балеог проникается духом командной работы, и его скорость атаки повышается на 50%.
在遥远的大陆有一位疯狂的军阀,他把这些海龟培养成了天生的毁灭机器,不过好在它们的座椅是暖的。在2019第一赛季的英雄联赛中达到白金级或在团队联赛中达到青铜级即可获得。
Выведена безумным полководцем в далеких краях исключительно в целях разрушения. Ну, хотя бы сиденье у нее с подогревом. Награда за достижение платинового ранга в лиге героев или бронзового ранга в командной лиге в первом сезоне 2019 года.
混沌深渊的螃蟹很少在陆地上出没,但当它们出现时,身上所散发的荧光堪称美景。在2018第四赛季的英雄联赛中达到白金级或在团队联赛中达到青铜级即可获得。
Ползучие твари из Мутной Бездны редко показываются на поверхности, но когда это происходит, их великолепие ослепляет всех вокруг. Награда за достижение платинового ранга в лиге героев или бронзового ранга в командной лиге в четвертом сезоне 2018 года.
有些人从不轻易言败。就算是一次又一次被打倒,只会变得越来越强。在第五赛季的英雄联赛中或团队联赛中达到大师级即可获得。
То, что нас не убивает, делает нас... быстрее! Награда за достижения ранга мастера в лиге героев или командной лиге в ходе пятого сезона.
生性狡黠残忍的迅猛龙是十分危险的坐骑。能驾驭它们的人,其实力同样令人敬畏。在第四赛季的英雄联赛中达到白金级或团队联赛中达到青铜级即可获得。
Хитрые и злобные ящеры – весьма опасные существа, и тех, кто сумел их оседлать, тоже стоит бояться. Награда за достижение платинового ранга в лиге героев или бронзового ранга в командной лиге в четвертом сезоне.
只有最强大的英雄才能掌控史诗元素蜥蜴的烈焰。在第一赛季的英雄联赛或团队联赛中达到大师级即可获得。
Лишь самые стойкие герои могут обуздать пламя эпического стихийного ящера. Награда за достижения ранга мастера в лиге героев или командной лиге в ходе первого сезона.
只有证明了自己能力的勇士才能召唤元素战狼。在英雄联赛季前赛达到20级或团队联赛季前赛达到40级即可获得。
Стихийные волки являются лишь на зов достойных героев. Награда за достижение 20-го ранга в лиге героев или 40-го ранга в командной лиге в период межсезонья.
罕见的元素驯鹿是勇气与英勇的炽热象征。在第三赛季的英雄联赛中达到白金级或在团队联赛中达到青铜级即可获得。
Пылающий стихийный олень – истинное воплощение доблести и отваги. Награда за достижение платинового ранга в лиге героев или бронзового ранга в командной лиге в ходе третьего сезона.
威武的元素雄狮只会为那些在战斗中展现出勇气的人效命。在第二赛季的英雄联赛中达到白金级或在团队联赛中达到青铜级即可获得。
Царственные стихийные львы покоряются только самым смелым героям. Награда за достижение платинового ранга в лиге героев или бронзового ранга в командной лиге в ходе второго сезона.
我们的侏儒工程师团队已经对这只神奇的蜘蛛构造体进行了魔改,它随时可以载你穿越整个时空枢纽,期间只会经历一两次小小的爆炸。
Над этим механическим пауком поработала наша команда гномов-инженеров. Пара небольших взрывов – и он готов мчать своего хозяина по бескрайним просторам Нексуса.
许多深渊爬行蟹会在高压环境中,把绚丽的水晶密密麻麻地镶嵌在壳上,以获得更强的防护。在2018第四赛季的英雄联赛或团队联赛中达到大师级即可获得。
Многие глубинные ползуны густо покрыты блестящими кристаллами, характерными для тех глубин, где они обитают. Это – их естественная защита от высокого давления. Награда за достижение ранга мастера в лиге героев или командной лиге в четвертом сезоне 2018 года.
元素野猪无法被驯服,人们只能指望在其冲向战斗时趁机对其进行驾驭。授予在2018第一赛季英雄联赛中达到大师级,或在团队联赛中达到青铜级的玩家。
Оседлать стихийного вепря непросто, но можете попробовать ухватиться за его гриву, когда он будет пробегать мимо. Награда за достижение ранга мастера в лиге героев или бронзового ранга в командной лиге в 1-м сезоне 2018 года.
元素蜥蜴是值得信赖的守护者。在第一赛季的英雄联赛中达到白金级或在团队联赛中达到青铜级即可获得。
Стихийный ящер станет верным спутником тому герою, что заслужит его доверие. Награда за достижение платинового ранга в лиге героев или бронзового ранга в командной лиге в ходе первого сезона.
和时空枢纽中的元素大军一样,元素野猪也因为它们暴躁易怒的脾性而恶名远扬。授予在2018第一赛季英雄联赛中达到白金级,或在团队联赛汇总达到青铜级的玩家。
Как и сами стихии Нексуса, стихийные вепри славятся своим крутым нравом. Награда за достижение платинового ранга в лиге героев или бронзового ранга в командной лиге в первом сезоне 2018 года.
身披战甲的史诗元素雄狮随时准备着投入战斗。在第二赛季的英雄联赛或团队联赛中达到大师级即可获得。
Закованный в броню эпический стихийный лев всегда готов ворваться со своим хозяином в гущу битвы. Награда за достижение ранга мастера в лиге героев или командной лиге в ходе второго сезона.
在遥远的大陆有一位疯狂的军阀,他把这些海龟培养成了天生的毁灭机器,不过好在它们的座椅是暖的。在2019第一赛季的英雄联赛或团队联赛中达到大师级即可获得。
Выведена безумным полководцем в далеких краях исключительно в целях разрушения. Ну, хотя бы сиденье у нее с подогревом. Награда за достижение ранга мастера в лиге героев или командной лиге в первом сезоне 2019 года.
大地守护者对元素之石具有绝对的控制力,而他的造物也有着相似的形体。在第五赛季的英雄联赛中达到白金级或在团队联赛中达到青铜级即可获得。
Аспект земли в очередной раз доказал свое мастерство и абсолютный контроль над стихиями, создав этого каменного медведя. Награда за достижение платинового ранга в лиге героев или бронзового ранга в командной лиге в ходе пятого сезона.
只有真正的精锐才能召唤史诗元素战狼。在英雄联赛或团队联赛季前赛达到10级即可获得。
Заполучить в союзники эпического стихийного волка по силам лишь настоящей элите. Награда за достижение 10-го ранга в лиге героев или в командной лиге в период межсезонья.
只有身经百战和最强大的科技战羊可以舍弃它们的碳纤板材,将内在的动力全面释放。在2018第三赛季的英雄联赛或团队联赛中达到大师级即可获得。
Иногда старейшие и сильнейшие технолопы сбрасывают углеродную броню, чтобы явить свою истинную мощь. Награда за достижение ранга мастера в лиге героев или командной лиге в третьем сезоне 2018 года.
恐角龙的皮天然就比钢板硬,所以我们在其基础上加装了钢板,以便让其彻底地坚不可摧。在2018第二赛季的英雄联赛或团队联赛中达到大师级即可获得。
Говорят, шкура дикорога прочнее любой брони... Но мы все равно обшили ее броней. На всякий случай. Награда за достижение ранга мастера в лиге героев или командной лиге во втором сезоне 2018 года.
团队集合强化效果
Чары от «А теперь все вместе»
团队的力量
Чары от «Командной игры»
林内亚G22的大小比较特殊,所以不是特别流行的型号,也许是生产商的设计团队想的时间太长了吧。
Модель «Линнея Джи-22» не пользуется большой популярностью из-за своих весьма странных пропорций: похоже, что дизайнеры марки слишком уж с ними перемудрили.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
团队交流
团队代表
团队副本助手
团队副本训练假人
团队副本训练沙袋
团队发展
团队合作
团队合作:乌索克
团队合作:德萨隆
团队合作:斯考匹隆
团队合作:瑟芬崔斯克
团队合作:纳拉萨斯
团队合作:芬雷尔
团队合作:萨维斯
团队回合
团队坦克
团队外交胜利
团队导师
团队工作
团队工作者
团队建议
团队建设
团队强化
团队得分
团队挑战
团队数据
团队核心
团队死斗
团队死斗竞技模式
团队治疗
团队治疗师
团队活力
团队玩家
团队生命
团队的凝聚力
团队的核心
团队的荣耀
团队等级
团队管理
团队精神
团队精神合剂
团队精神飞溅
团队结构
团队绩效
团队输出
团队运动
团队销售
团队防御
团队集合
团队领袖
团队驻地
похожие:
带团队
产生团队
专业团队
过渡团队
拍摄团队
策展团队
营销团队
专家团队
不朽团队
管理团队
解散团队
服务团队
辩护团队
法律团队
运营团队
销售团队
开发团队
蜜蜂团队
扩大团队
唐僧团队
制作团队
师资团队
竞选团队
海外团队
庞大团队
工作团队
救援团队
研究团队
精英团队
效率团队
把团队解散
强大的团队
高情商团队
和团队会面
打劫团队征募
何谓团队合作
多功能型团队
保管圣地团队
计划管理团队
高级管理团队
产品管理团队
我们是个团队
方阵兵团队长
新的团队成员
专业服务团队
这才叫团队合作
永恒团队的荣耀
自我管理型团队
你真为团队着想
雷电团队的荣耀
设计和研发团队
军团团队的荣耀
管理团队的通知
问题解决型团队
次级团队的凝聚力
阿古斯团队的荣耀
达萨罗团队的荣耀
魔兽世界开发团队
奥迪尔团队的荣耀
德拉诺团队的荣耀
奥杜尔团队的荣耀
击败军团团队首领
联系玩家支持团队
传送:团队副本入口
尼奥罗萨团队的荣耀
巨龙之魂团队的荣耀
潘达利亚团队的荣耀
纳斯利亚团队的荣耀
传送:恩佐斯团队副本
在团队副本中死亡的总次数
火焰看守者科拉隆之死(冬拥湖1人团队)
巫妖王 -25人团队副本完成次数(消灭最终首领)
巫妖王 -10人团队副本完成次数(消灭最终首领)