国家所有
guójiā suǒyǒu
принадлежащий государству; государственный
guójiā suǒyǒu
принадлежащий государству; государственныйчастотность: #47032
в самых частых:
в русских словах:
собственность
государственная собственность - 国家所有制
примеры:
把土地归国家所有
передать землю в собственность государства
矿藏、水流、森林、山岭、草原、荒地、滩涂等自然资源,都属于国家所有,即全民所有。
Недра, воды, леса, горы, степи, целинные земли, отмели и другие природные ресурсы являются государственной, то есть общенародной собственностью.
归国家所有
be turned over to the state
生产资料应当属国家所有。
The means of production should be owned by the state.
国家所 有制
государственная собственность
未闻国家有所先后
я не слышал, чтобы государство и двор были в чём-либо впереди и в чём-либо отставали
国家专有的土地所有权
исключительное (монопольное) право собственности государства на землю
所有这些小国被统一成一个国家。
All these small states were unified into one nation.
他差不多到过欧洲所有的国家
он побывал почти во всех странах Европы
所有国家均派代表出席了会议。
All countries were represented at the meeting.
我们认为所有国家都应一律平等。
We hold that all nations should be equal.
成为所有国家增强国力的必然选择
стать неизбежным выбором всех стран для усиления государственной мощи
有些国家,所有年轻男子都要服一年兵役。
In some countries all the young men do a year's military service.
当今世界上所有国家都是互相依存的。
Allnations are interdependent in the modern world.
对所有国家;普遍适用;危害全人类的;对所有人; 影响所有人
erga omnes
全提瓦特的所有国家都有我们的分部,哈哈。
У гильдии искателей приключений есть отделения по всему Тейвату.
关于老有所能成功做法的国家间交流方案
межстрановая программа обмена передовой практикой в деле расширения возможностей для пожилых лиц
领空权一个国家所专有的在其领空内进行领空交通的权利
The exclusive right of a country to operate the air traffic within its territory.
我们将动用所有力量来抵抗对我们国家的入侵!
Мы используем все средства для прекращения посягательств на нашу страну!
皇室的领地并非属于国王私人所有,而是属于国家的。
Land belonging to the crown does not belong to the king personally but to the state.
封锁那个国家的所有港口需要成千上万艘战舰。
A blockade of all the harbors of that country would require thousands of war-ships.
我认为杰克可以胜过这个国家的所有赛跑选手。
I think Jack can beat all the runners in the country.
许多人都说这个国家的选举制度应该有所改变。
Many people say that the electoral system in this country should be changed.
上述所有指标都常被用来判断一个国家的全球地位。
Все эти индикаторы обычно используются для оценки глобального статуса страны.
所有国家公园提供的 旅游业绩+100%;世界奇观提供的 旅游业绩+50%。
+100% туризма во всех национальных парках и +50% туризма от чудес света.
给北约各成员国和参加欧洲安全和合作会议的所有国家的呼吁书
Обращение к государствам-членам НАТО, всем странам-участницам Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе
最重要的国家都参与了。法师们想邀请所有人,不过时间不足。
Все самые важные. Маги думали созвать всех правителей без исключения, но время поджимает.
所有国家参与关于艾滋病毒/艾滋病问题的大会特别会议有关活动信托基金
Trust Fund for the participation of all States in activities related to the special session of the General Assembly on HIV/AIDS
你好,首席执行官。我很好奇,为什么你的国家不是所有勇士的家园呢?
Ну, здравствуйте, гендиректор. Интересно, почему ваша страна не стала домом для всех индейцев?
因为大家团结一致,所有人都各尽其责地让国家机器运转起来?
Слившись в едином порыве солидарности, где каждый выполняет свою часть работы так, что функционирует вся машина?
国家国际事务民主研究所 ;国家民主研究所
Национальный демократический институт международных отношений; Национальный демократический институт
你强大的实力是所有其他殖民地的典范。我请求你向贫穷的国家慷慨相赠。
На вас равняются все остальные колонии. Я прошу вас проявить щедрость к тем, кому повезло меньше.
如果处理得当,中国和印度的同时崛起将会使其他所有国家从中获益。
При правильном отношении одновременный рост Китая и Индии может принести пользу всем странам.
不然我们如何有效率的谈判?所有我们学到的就是,了解其他国家的一切是有必要的。
А как иначе вести переговоры? Точные знания о собеседнике просто необходимы.
我今天来是要告诉你,因为你家对国家有功,所以你被预选为本区避难所,111号避难所的居民。
Я пришел сообщить, что, в благодарность за все, что ваша семья сделала для страны, ваши кандидатуры одобрили для местного Убежища. Убежища 111.
请记住,校方参与营养替代酱计划不仅对学校有所助益,长远来看也对国家有帮助。
Запомните: наше участие в ПАПП не только помогает школе, но и в долгосрочной перспективе принесет пользу всей стране.
当然,没有哪个国家能够单独承担纠正当今全球经济的不平衡的政策的所有代价。
Конечно, ни одному отдельному правительству не под силу взять на себя все расходы по стратегиям, необходимым для восстановления нарушенного сегодня глобального равновесия.
建造国家奇迹—航海学校,以确保未来所有的海上单位不再受到坏血病的折磨。
Постройте навигацкую школу, и все ваши будущие корабли не будут страдать от цинги.
Государственное научное учреждение Государствен ный научно- исследовательский институт озёрного и речного рыбного хозяйства 江河湖泊渔业科学研究所国家科研机构
ГНУ ГОСНИОРХ
恪尽职守,报效国家所授勋的勋章。
Награды присуждаются за боевые заслуги.
史凯利格群岛与岛上各家族共存亡。战乱时期,传统让所有家族统一在国王的领导之下。
Кланы - суть Скеллиге. По обычаю, на время войны кланы объединяются под началом короля.
你不同意。矮人比其他种族优秀多了。你们忠于女王和国家,也是所有种族中最勤奋的。
Вы не согласны: гномы намного лучше всех прочих рас. Преданы своей стране и королеве. А еще вы самые работящие.
呼吁世界上所有国家团结起来,坚守和平、发展、公平、正义、民主、自由的全人类共同价值
Призвать все страны мира сплотиться во имя общечеловеческих ценностей: мира, развития, беспристрастности, справедливости, демократии и свободы.
пословный:
国家 | 所有 | ||
1) государство, страна; государственный, национальный
2) государство и царствующий дом
3) [царствующая] династия
|
1) [все] имеющиеся; всё, все
2) владеть, обладать; владение, обладание; имущество, собственность; то, что находится во владении
|
похожие:
所有玩家
有核国家
有关国家
有国有家者
国家科研所
国民所有制
国家安全场所
威胁所有玩家
有核能力国家
国家特有要求
国家商标总所
国家所属企业
国家特有字符
有核武器国家
国有资产所有权
亚非国家研究所
按国家有关规定
国家责任有限公司
国家特有要求功能
跑遍所有的朋友家
国有国法家有家规
社会主义国家所有权
国有国法,家有家规
社会主义国家所有制
美国国家标准研究所
国有国法,家有家法
国家将亡,必有妖孽
有家难奔,有国难投
国家间有争议的问题
国家有价证券诈骗罪
国家有色金属工业局
国家国有资产管理局
拥有核武器的国家列表
乌克兰国家记忆研究所
矿产资源的国家所有权
国家特有要求功能部件
土地所有权的国家证明
国家有价证券市场委员会
阿塞拜疆国家科学研究所
家庭私有制和国家的起源
家庭、私有制和国家的起源
意大利国家城市规划研究所
俄罗斯联邦政府国家财政研究所
占有国家土地及农奴的私人企业
俄罗斯联邦划分国有土地所有权法
俄罗斯联邦国家国有财产管理委员会
苏联部长会议国家材料技术供应委员会有色金属供销管理总局