大好
dàhǎo
прекрасный, замечательный; весьма благоприятный
dàhǎo
прекрасный; замечательный; весьма благоприятный
大好形势 [dàhăo xíngshì] - очень благоприятная обстановка
dàhǎo
① 很好;美好:大好形势 | 大好时光。
② <病>完全好。
dàhǎo
[excellent; be very good] 整个情况良好, 美好
大好形势
dà hǎo
1) 很好、美好。
如:「大好时光,何必老待在这里,应该出去玩玩才对。」
2) 疾病痊愈。
红楼梦.第三十回:「宝玉笑着,走近床来道:『妹妹身上可大好了?』」
花月痕.第十回:「前个月十七八这几天,几乎不好,我娘急得要死;如今托老爷们福,大好了。」
dà hǎo
(很好) very good; excellent; beautiful:
大好风光 a superb view
大好时光 the golden years; prime of one's life
大好时机 opportune moment; golden opportunity; finest hour
大好形势 excellent situation
(方) (病完全好) (of illness) completely recovered
dàhǎo
1) very good; excellent
形势大好。 The situation is very good.
2) finest
3) topo. completely recovered (from an illness)
1) 谓友好,相善。
2) 很好,极好。
3) 犹言好一个。
4) 病全好。
частотность: #11718
в самых частых:
синонимы:
примеры:
身体不大好
здоровье не очень хорошее
病大好了
болезнь в общем пошла на поправку
写得不大好
написано не очень хорошо
他觉得身体不舒服(不大好)
он себя неважно чувствует
不大好的身体
неважное здоровье
在发生什么不大好的事情
творится что-то неладное
大好形势
очень благоприятная обстановка
畅谈国内外大好形势
speak glowingly of the excellent situation at home and abroad
大好风光
a superb view
失去大好时光
терять золотые годы
大好时光,不可等闲度过。
Don’t fritter away your precious time.
领略了塞北的大好风光
get some idea of the splendid sights north of the Great Wall
别闲磨大好时光
! Don’t idle away your precious time.
形势一片大好。
The situation is excellent.
工业战线形势大好,其他各条战线也是如此。
The situation is good on the industrial front, as it is on the other fronts.
按它的原尺寸放大好几倍
multiply its life size several times
提供更广阔的发展空间和大好机遇
предоставить более обширные возможности и создаёт благоприятный фон для
你把自己的大好年华都花在没用的事上
Ты тратишь свои лучшие годы на бог знает что
[直义] 它说明, 拉边套的马在跑, 而驾辕的马不拉.
[用法] 在回答回答问题 «Что это значит?» (通常指不大好的情况)时说.
[例句] - В чём дело, граждане! Что всё это значит? - А то и значит, что пристяжная скачет, а коренная не везёт. "公民们, 问题就在这里!所有这一切说明什么呢?""它说明, 拉边套的马在跑, 而驾辕的马不拉."
[用法] 在回答回答问题 «Что это значит?» (通常指不大好的情况)时说.
[例句] - В чём дело, граждане! Что всё это значит? - А то и значит, что пристяжная скачет, а коренная не везёт. "公民们, 问题就在这里!所有这一切说明什么呢?""它说明, 拉边套的马在跑, 而驾辕的马不拉."
то и значит что пристяжная скачет а коренная не везёт
[直义] 样子虽然不大好看, 但(缝得)很结实.
[例句] Он не складно сложен, да крепко сшит. 他外表虽说不大漂亮, 可是身体很结实.
[例句] Он не складно сложен, да крепко сшит. 他外表虽说不大漂亮, 可是身体很结实.
не складно сложен да крепко сшит
我率领一支商队从瓦加德出发,路过这里时遭到了掠龙氏族的袭击,我竟然是唯一的幸存者。混乱中,一车峡湾火鸡也不见了。这正是你训练岩石猎鹰的大好机会呀。
Я вел караван из Валгарда, когда на нас напали Укротители драконов. Выжить удалось только мне. К несчастью, я не смог довезти свой груз фьордовых индеек, но для тебя это будет легкой прогулкой!
去终结叛徒国王的统治吧,<class>。这样对我们和你来说都能算是一件大好事。
Покончи с правлением короля-предателя, <класс>. Ты окажешь величайшую услугу обоим нашим народам.
先知埃恩雷做好了披风,你带上它前往圣城恩其拉吧。进入敌方基地后就穿上披风,它可以蒙蔽大多数天灾军团的爪牙。这是收集敌人的防御部署情报以及首领信息的大好机会。
Ведунья Эйри закончила накидку. Возьми ее с собой и отправляйся в храмовый город Энкила. Накинь плащ, когда войдешь в город – он скроет тебя от большинства созданий Плети. Это будет наилучшей возможностью собрать информацию об укреплениях и военном руководстве противника.
你无法拒绝这样一个削弱天灾士兵数量的大好机会——尤其是考虑到“天灾鱼人”这种可怕的东西时……
Это меньшее, что мы можем сделать для того, чтобы предотвратить размножение Плети.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск