天人
tiānrén
1) выдающийся (физически или морально) человек, высоконравственный человек
2) небожитель, святой
3) император
4) красавица
5) небо и человек, природа и человек
tiānrén
(1) [heaven and man]∶天和人; 天象和人事
天人之际
天人合一
(2) [celestial being; immortal; outstanding man (in talent or appearance)]∶仙人; 神人; 才能或容貌出众的人
(3) [emperor]∶特指天子
tiān rén
1) 洞悉宇宙、人生真理的人。
庄子.天下:「不离于宗,谓之天人。」
2) 天象与人事之间的关系。
汉书.卷五十六.董仲舒传:「臣谨案春秋之中,视前世已行之事,以观天人相与之际,甚可畏也。」
3) 仙人、神人。形容容貌出众或才能过人的人。唐.杜甫.八哀诗.赠太子太师汝阳郡王璡:「汝阳让帝子,眉宇真天人。」三国演义.第三十九回:「吾笑徐元直在丞相面前,夸诸葛亮为天人。」后亦指美丽的女子。聊斋志异.卷二.阿宝:「转念阿宝未必美如天人,何遂高自位置如此?」
4) 天和人。
三国演义.第一回:「背义忘恩,天人共戮。」
5) 天理人欲。
如:「天人交战」。
tiān rén
Man and Heaven
celestial being
tiān-rén
1) Heaven and man
2) a man of great talent or a woman of matchless beauty
3) celestial being; extraordinary beauty
1) 指洞悉宇宙人生本原的人。
2) 天和人。
3) 指仙人;神人。
4) 特指天子。
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
今天人民的生活较过去强多了。
Today the life of the people is getting better than before.
被动后天人工免疫力
passively acquired artificial immunity
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся: