工作上
_
в работе
примеры:
转到国防工作上
переключиться на оборонную работу
建立工作上的条件
создавать условия для работы
把全部精力贯注在工作上
вкладывать всю душу в работу
把全部力气用在工作上
класть все силы на работу
工作上了轨道
работа наладилась
找出工作上的缺点
нащупать слабые места в работе
转到研究工作上
переключать на научную работу
调到别的工作上去; 调任别的工作
перемещать на другую работу
他在工作上进取心不大,常常是不求有功, 但求无过。
He just did his job in a matter-of-fact way and was not to be interested in gaining merit, but only in avoiding making mistakes.
在工作上累死累活
загибаться на работе
他这个人在工作上高不成,
低不就。 He is a man who is unfit for a higher post but unwilling to take a lower one in his work.
在工作上他总是忽冷忽热有冬有夏。
His enthusiasm for his work blew hot and cold.
一头扎到工作上
throw oneself into work
他在工作上没有主动性。
He’s got no initiative in his work.
工作上他一点儿都不含忽。
He is not at all careless in work.
注意力转到新工作上去了
Внимание переключилось на новую работу
他把整个身心都倾注在工作上了
Он прирос к работе всей душой
工作上轨道了
Работа наладилась
把全部力量用在工作上
класть все силы на работу
在工作上全力以赴
полностью выкладываться на работе; трудиться не покладая рук
把许多时间都用在这项工作上
ухлопать много времени на эту работу
萨加德一心扑在泰坦古器的搜寻工作上。要不是我,他会忙得连饭都忘记吃了!
Таргад не знает ни сна, ни отдыха, охотясь за древними реликвиями Титанов. Он настолько занят, что если бы не я, он бы забывал есть!
那样也能证明我在破译他们语言的工作上十分成功。
Опять же, это послужило бы доказательством того, что я сумел расшифровать их язык.
图书馆的管理员丽莎,似乎正在对工作上的一些事情感到恼火…
У библиотекаря Лизы возникли проблемы, связанные с работой...
那就拜托你了,这些水晶应该也能用在锻造和城里的修缮工作上…
Благодарю. Эта кристальная руда поможет нам в восстановлении города...
受到身为「天枢星」的天叔委托,甘雨很自然地进入了工作状态,顺利帮助了后辈慧心解决了工作上的困扰。为了表示感谢,慧心邀请你们来到新月轩参加饭局…
Выполняя поручение дядюшки Тяня, «Опоры Небес» Цисин, Гань Юй непринуждённо вернулась в своё обычное состояние и помогла Хуэй Синь со служебными затруднениями. В знак благодарности Хуэй Синь приглашает вас на обед в шатёр «Синьюэ»...
啊,我想此刻该是回到一名炼金术士的工作上头了。
Ну, думаю, пора вернуться к занятиям алхимией.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
工作 | 上 | ||
1) работа; действие; рабочий, эксплуатационный; работать; действовать, функционировать
2) * строительство, инженерное дело
3) * плотничать, выполнять плотницкие работы
4) мастерство, искусство, талант, умение
|
1) верх; верхний; сверху
2) прошлый; предыдущий
3) первый
4) высший; лучший
5) послелог на; в
6) в; в области; в отношении
7) подниматься на; входить 8) идти; направляться
9) предлог к; в; на
10) поместить (напр., на доску почёта); напечатать (в газете)
11) заряжать; заправлять (напр., машину)
12) заводить (пружину); натягивать (струны)
13) вносить (напр., налог); подавать (напр., жалобу)
14) глагольный суффикс, обычно указывающий на
а) движение вверх
б) результативность действия
|
похожие:
杆上工作
上工作辊
上工作台
上游工作
手上工作
水上工作
上部工作面
轨道上工作
上挖工作面
上山工作面
手上的工作
上向工作面
杆上工作台
水上工作面
男工作上衣
工作油压上限
陆上工作人员
终端上的工作
工作压力上限
工作台上手术
在土地上工作
工作面上砌石
电杆上工作台
上向钻孔工作
在工作上帮助
工作电压上限
岗位上的工作
上光机操作工
在车上工作时
在工地上工作
爱上这个工作
晚上工作一会儿
水上联合工作船
工作线上的爆破
一心扑在工作上
水上联合工作机
复兴路上工作室
向上推进工作面
台架上工作时间
上向回采工作面
工作岗位上培训
海上潜水工作船
回采工作面上壁
在单元格上工作
工作平台上升速度
所有终端上的工作
才干加上工作能力
在中央工作会议上
书桌上的研究工作
调度工作台上装置
斜工作面上向采矿法
力求赶上先进工作者
经济合同上规定的工作
在过桥上最大工作直径
独立的船上工作程序装置
辞去船上职务到陆上工作
车床在过桥上最大工作直径
把全部工作都压在秘书身上
在企业联合组织基础上工作
四台发动机工作飞机的上升率
上弦轮上紧筒, 工作筒上紧筒