工作检查
такого слова нет
工作 | 作检查 | ||
1) работа; действие; рабочий, эксплуатационный; работать; действовать, функционировать
2) * строительство, инженерное дело
3) * плотничать, выполнять плотницкие работы
4) мастерство, искусство, талант, умение
|
в примерах:
机上系统工作检查(监控)
контроль работы бортовых систем
工作检查
проверка работы
检查工作
check up on work
检查...的工作
контролировать чью-либо работу
检查工作质量
контроль за качеством работы
工作需要检查
работа требует проверки
检查一天的工作
review the day’s work
50小时检查(50小时工作之后)
пятидесятичасовой осмотр после пятидесятичасовой наработки
定期工作中的检查
проверка при выполнении регламентных работ
检查木雕工的工作坊
Осмотреть мастерскую плотника, используя ведьмачье чутье.
工作台性能检查周期
functional proof cycle
最大例行检查工作量)
максимальный объём обычной инспекционной деятельности
定期工作后检查飞行
контрольный полёт после регламентных работ
发动机试验台试车(检查发动机工作)
гонка (проверка работы) двигателя на испытательном стенде
请检查一下你们的工作。
Please check on your work.
查帐服务(检查财会报告, 分析财务工作)
аудиторская услуга
他的工作是抽样检查产品的瑕疵。
His job is to sample products for defects.
已经布置了的工作,应当认真督促检查。
We must supervise and speed up the fulfilment of assigned tasks.
在审计检查时发现,银行工作人员做了虚假文件
при аудиторской проверке выяснилось, что работники банка совершили подлог документов
在海上工作的儿童及未成年人的强制体格检查公约
Конвенция об обязательном медицинском освидетельствовании детей и подростков, занятых на борту судов
мобильное средство контроля санитарно-гигиенической и экологической электромагнитной безопасности рабочих мест 工作地点卫生保健和生态电磁安全机动检查器材, 施工地点卫生保健和生态电磁安全机动检查器材
МСК ЭМБ
还需要做许多准备工作。现在,我们就来检查供给情况。
Так что нам предстоит очень много работы. Для начала нужно как следует изучить сам канал.
我的工作不是评价你的方法论,警官。我只是在检查事实。至于走访的事……
Оценка ваших методов не входит в мои задачи, офицер. Я всего лишь указываю на факты. Что же касается показаний...
作检查
выступить с самокритикой
我什么也没看到,刚才注意力都在工作上。你到底有没有检查过连接?
Я ничего не видела. Я занималась своей работой. Вы как, уже проверили контакты?
检查作业
проверять домашнюю работу
着陆动作检查单着陆(动作)检查单
лист контроля посадочных операций
嘿嘿。你不认识我,但我认识你。我为维瓦尔第银行工作,在这一带出差,检查本地矿坑的利润。
Хе-хе. Ты меня не знаешь, но я о тебе наслышан. Мой наниматель - банк Вивальди, я здесь по делу. Проверяю здешнюю шахту.
将货物交给银月城的飞行管理员葛拉米做最后的检查工作,她就在牧羊人之门外。
Отнеси товар повелительнице небес Полудымке к воротам Пастыря на входе в Луносвет.
幸亏你事先检查过自己的手册,才没有在这里∗露怯∗!你对工作流程的了解令警督如释重负。
Ты это ∗знал∗, потому что изучил свой журнал! Лейтенант доволен тем, что ты знаком с процедурой.
我会让你用車头灯检查一下,不过,再声明一次,这并非我关注的重点。我只需要你做好自己的工作就行。
Предложил бы вам постоять в свете фар моей мотокареты, но, опять же, это не моего ума дело. Мне нужно лишь, чтобы вы выполняли свою работу.
你检查作业时要当心拼写错误。
Do look out for spelling mistakes when you check your work.
不过,前提是设备没有坏得特别严重。我手头还有工作要处理,建议你先去检查一下中继塔的状态再回来找我。
Если, конечно, транслятор не слишком сильно поврежден. У меня тут полно работы, но советую вам проверить радиовышку. Возвращайтесь, когда оцените состояние оборудования.
在尸体散发的腐臭气息中工作着实艰难无比。你突然意识到警督是咬紧牙关才勉强坚持完成了这两项检查。
Работать в непосредственной близости от источающего трупные газы тела, должно быть, тяжело. Ты вдруг понимаешь, что во время двух последних частей осмотра лейтенант едва-едва держался.
听着,就是一些基本的调查工作。如果在犯罪现场发现了一个垃圾箱,你就必须彻底调查一番。我之前检查的时候可能漏掉了什么东西。
Слушай, это основы полицейского дела. Если на месте преступления есть мусорный бак, его надо тщательно осмотреть. В прошлый раз я мог что-то пропустить.
完成工作之后,把尸体送去检验(曷城警督会处理)。 多检查两次,看看有没有完成所有跟尸体相关的任务——把尸体送走之后,你就再也取不回来了。
Как только закончите, отправьте тело на экспертизу (лейтенант Кицураги позаботится об этом). Убедитесь, что полностью завершили все задачи, связанные с трупом: как только вы отправите тело на экспертизу, его уже нельзя будет вернуть назад.
铁炉堡的大胡子们一听到灾变的消息,就把我派来检查雷塔维的挖掘工作了。瞧瞧!无价的神器被冲到海里,几个月的血汗挖掘毁于一旦。
Великие бородачи из Стальгорна послали меня на раскопки Сомнамбулера, как только до них дошли слухи о случившемся несчастье. Да ты <сам/сама> посмотри! Драгоценные артефакты в одночасье смыло в море, месяцы кропотливой работы воргену под хвост!
按照中宣部、原新闻出版广电总局印发的《关于严格实行新闻媒体采编与经营分开的通知》要求,对全社经营工作进行监督,对全社采编经营两分开制度执行情况进行检查
В соответствии с требованиями «Извещения о строгом исполнении разделения репортерско-редакторской и хозяйственной деятельности в СМИ», изданного Отделом пропаганды ЦК КПК, бывшим Главным государственным управлением по делам прессы, радио, кино и телевидения, ведет надзор за работой по хозяйственной деятельности всего агентства, проводит проверки ситуации с исполнением режима разделения репортерско-редакторской и хозяйственной деятельности во всем агентстве
请负责调查工作。
Поручаю заняться расследованием тебе.
调查工作正在进行。
The investigation is under way.
采购调查工作队;采购问题工作队
Целевая группа по расследованиям в отношении закупочной деятельности
他的尸检工作做得很好,我可以作证。
Подтверждаю, он довольно неплохо проявил себя в ходе осмотра тела.
调查工作需要保密吗?
Мое расследование должно оставаться в тайне?
不断监察和核查工作组
рабочая группа по постоянному наблюдению и контролю
我很愿意担当这项调查工作
Я с удовольствием берусь за это расследование
похожие:
作检查
检查工
检察工作
检查工作
工程检查
检查操作
操作检查
工矿检查
工业检查
检查工序
完工检查
勘查工作
工作抽查
审查工作
调查工作
清查工作
检定工作
检验工作
施工检查
普查工作
停工检查
检核工作
手工检查
工地检查
检查工长
检查工段
检查矿工
人工检查
工序检查
热工检查
作业检查
工厂检查员
按工序检查
工作台检验
工厂检查室
调查工作组
审查工作组
调查工作队
施工检查员
工作检验室
工程检查科
织物检查工
油罐检查工
作血液检查
工作抽查法
不停工检查
作业计划检查
检查家庭作业
操作检查记录
工作抽样检验
检查性的作业
检验工作机库
计量检验工作
定期检修工作
分类检查操作
操作规程检查
军事检察工作
质量检查工程
衡器检查工作
工作底稿检查
工作性能检查
技术检查工作
检查工作质量
实地调查工作
焊接工作检查
后续检查工作
工作状况检查
油槽车检查工
拆卸检查工部
工程检查标准
实际调查工作
油气普查工作
工作能力检查
设计勘查工作
掩模检查工具
普查勘探工作
学术调查工作
缺损检查工部
检查校正工具
工序技术检查
工程验收检查
工艺控制检查
管理工作审查
地质勘查工作
海洋调查工作
版图检查工具
野外调查工作
工艺检查试验
工艺肉眼检查
着陆动作检查单
工厂检查证明书
对工作进行检查
津查遗址工作表
工艺纪律检查科
搜捕和侦查工作
军事工程检查处
超声检查工作者
生产工具检查组
肝内镜检查操作
车辆检查润滑工
操作检查记录簿
听检发动机工作
超声检查操作者
环境工作审查股
纵断面检查工作
工厂劳动检查局
计算机工作检验
分配工作前体检
联合调查工作队
户口调查工作组
检修后工作时间
综合审查工作组
周期检查工作卡
工序检验工序检查
工作性能综合检查
起飞性能操作检查
外阴内镜检查操作
检查记录仪操作员
火箭检查操作程序
检查工作操作监视
发动机工况检查仪
军事工程总检查处
检查点再启动工具
工作性能检查周期
工业技术检查机关
在加工中尺寸检查
矿工兼安全检查员
工作人员品质检查
准备情况检查操作
检查工序检验工序
质量工序检查图表
神经内镜检查操作
审查和评价工作队
姆津查夫特工作表
战略和审查工作组
检修工作工艺规程
全球工作人员调查
未查定的工作时间
珀杜工作爱好调查
查定机床工作定额
石油地质普查工作
键盘工作检测线路
环境工作审查方案
检验工作平时测验
对审计工作的审查
追查失踪人员工作组
技术援助审查工作队
工厂试验与检查计划
内镜检查伴手术操作
保护和连锁动作检查
检测仪工作情况报告
国家建筑施工检查处
最大例行检查工作量
预防检查和修理工部
地球资源调查工作组
坯料检查和修整工段
内镜检查性手术操作
拆卸及缺损检查工部
瓦耳萨耳瓦动作检查
最大常规检查工作量
实际日常检查工作量
军队党的纪律检查工作
再检查一遍自己的作品
机组按着陆检查图动作
热工检查, 热工控制
仪表检查, 工具检查
国家建筑施工检查机关
检查计算机工作的数据
国家建筑工程检查机关
检查工作质量质量检查
检验记录仪工作情况报告
发动机失火时动作检查单
飞行器起飞前动作检查单
发动机工作情况检查仪表
检查校正夹具检查校正工具
控制工业无线电干扰检查组
设备外场工作能力检查系统
听音检查发动机的工作情况
发动机工作情况的听音检查
水下工作艇, 水下调查器
检查日常工作的对话信息系统
大地测量工作及工程勘查托拉斯
检查工作情况, 检查运行情况
工作不工作检查,过端不过端检查
为检验所有机载系统工作情况发射的火箭