工作职能
_
служебная функция, трудовая функция
примеры:
你成天游手好闲,不务正业,还能做好自己的本职工作?
How can you do your business if you just idle and do no decent work?
做好本职工作
do one’s own job well
想试点文职工作吗?
Займешься чистописанием?
联合国工作人员工会; 职工会
Союз персонала Организации Объединенных Наций; Союз персонала
大家应该做好本职工作。
We should all do our job well.
双职工和工作人员流动方案
Dual Career and Staff Mobility programme
-ая, -ое低工资的, 低薪的, 低报酬的~ работник 低工资职工
~ труд 报酬低的劳动
~ая работа 报酬低的工作~ые должности 低报酬的职位
~ труд 报酬低的劳动
~ая работа 报酬低的工作~ые должности 低报酬的职位
низкооплач иваемый
码头工作职业安全和卫生公约
Конвенция о технике безопасности и гигиене труда на портовых работах
他找到个兼职工作, 当花匠。
He got a part-time job as a gardener.
我只是在做我的本职工作,先生。
Такова моя работа, господин.
泰勒的职能工长制
Taylor system of functional foremanship
她在饭店的接待处有一份兼职工作。
She have a part-time job at the hotel reception desk.
只是做好我的本职工作罢了,先生。
Это моя работа.
没什么。只是做好我的本职工作而已。
Ничего. .Просто выполняю свою работу.
她找了一个兼职工作以补充家庭收入。
She got a part-time job to supplement the family income.
森林工作职业训练和事故防范研究小组
Исследовательская группа по профессиональной подготовке и по предотвращению несчастных случаев на лесных работах
确实挺酷的,但我还有警察的本职工作。
Это все очень круто, но мне нужно заняться полицейскими делами.
建议他派圣教骑士去做他们的本职工作。
Предложить, чтобы он посылал паладинов делать паладинскую работу.
我为什么要这么想?我还有警察的本职工作要做。
Откуда вообще взялись такие мысли? У меня же расследование.
对了,你考虑过来图书馆找份兼职工作吗?
Кстати, не хочешь ли ты немного помочь нашей библиотеке?
怎么啦?这不是你的本职工作,有必要这么惊讶吗?
В чём дело? Это ведь ваша профессия, чему вы так удивляетесь?
油轮需求量的下降使很多工作职位受到威胁。
A fall in demand for oil tankers has put jobs in jeopardy.
本职工作而已,总要有人去做,没什么了不起的。
Все профессии нужны, все профессии важны. Моя работа ничем не лучше остальных.
我想牧师们会支持我的神职工作,可是他们却没有。
I supposed that the minister will sanction my clerical effort, but they do not.
审议并在必要时就改进及合理调整所有任务、机制、职能和职责问题制订具体建议不限成员名额政府间工作组
Межправительственная рабочая группа открытого состава для формулирования конкретных рекомендаций по вопросу об обзоре или, при необходимости, совершенствовании и рационализации всех мандатов, механизмов, функций и обязанностей
其实没什么,真的。我只是在做自己的本职工作而已。
Да ладно, ерунда. Я просто выполнял свою работу.
琴团长说,要你留在教会,做好神职人员的本职工作。
Магистр Джинн сказала, что ты должна остаться в церкви и продолжать нести службу.
不仅完成本职工作,还会替他人收尾。值得钦佩的女人。
Не только делает свою работу, но и помогает справляться другим. Она достойна восхищения.
只是完成我的本职工作罢了,警官。还有什么事吗?
Просто выполняю свою работу, офицер. Что-нибудь еще?
油轮需求量下降使造船业成千上万的工作职位受到威胁。
A fall in demand for oil tankers has put/placed thousands of jobs in the shipbuilding industry in jeopardy.
谁在乎呢。走吧。跑吧。别想了。做回警察的本职工作,仅此而已。
Какая разница. Беги. Прочь. Не думай об этом. Будь полицейским, все просто.
如果他们不做出回应,警察局工作人员有权出具一份关于行政过失的裁定书,并传唤父母到缴纳罚金的职能部门交罚款
Если они не отреагируют, сотрудник милиции имеет право составить протокол об административном правонарушении и вызвать родителей на специальную комиссию, которая установит размер штрафа.
对于她来说,这是个很有趣的挑战。除了那些呆板的本职工作外,她还能做出额外的贡献。她会很愿意为rcm警队付出额外的努力!
Это для нее увлекательная задача — возможность не просто механически выполнять свою работу, а сделать больше. Она с радостью попотеет во славу ргм!
哪里的话,不过是「七星」秘书的本职工作而已,又何谈感谢。
Не стоит благодарности. Я просто выполняла обязанности секретаря Цисин.
不过我当然可以做好我的本职工作,那就是确保你不会再往里走。
Однако я с радостью выполню свою честную работу и не пропущу тебя дальше.~
“∗警探∗,”他一字一句道。“管控好你的情绪。我们完成了∗本职工作∗,而这绝对不会是这起案子的最低点……相信我。你不能被这种事击垮。”
∗Детектив∗, — четко произносит он. — Держите свои эмоции под контролем. Мы делали свою ∗работу∗. Во время этого расследования нас ждут вещи и похуже, поверьте... Не позволяйте себя сломать.
缓刑犯监视员在纸厂里替安德鲁找到一份工作,并在职工宿舍安排了他的膳宿。
The Probation Officer got Andrew a job in the paper-mills and arranged board and lodging for him in the Working Boys’ hostel.
“我只想做好我的本职工作,仅此而已。”她平静地说着,然后移开了视线。
«Я просто хочу делать свою работу, вот и всё», — тихо говорит она и отводит глаза.
“高阶警督杜博阿,”他吟诵着。“请控制好你的情绪。我们只是在做自己的∗本职工作∗。这绝不会是这起案子的最低点……相信我。你不能被这种事击垮。”
Лейтенант-ефрейтор Дюбуа, — четко произносит он. — Держите свои эмоции под контролем. Мы делали свою ∗работу∗. Во время этого расследования нас ждут вещи и похуже, поверьте. Не позволяйте себя сломать.
伊苏林迪指挥中心负责瑞瓦肖军事占领的一切工作。在大革命期间,他们调度了奥西登人和格拉德人的入侵工作,但如今他们的职能主要是后勤工作。
На ошк лежит ответственность за все аспекты военной оккупации Ревашоля. Во время революции он координировал окцидентальное и граадское вторжение, но в наши дни выполняет в первую очередь логистическую функцию.
不是。我一直容忍你,是因为不管你的方法到底有多不常规,但是警察的本职工作做的很好。
Нет, я терпел, потому что, несмотря на нестандартный подход, вы отлично выполняете свою работу.
近期驻站 (常驻在站场的) 保安更换较多,组织保安人员进行开会,强调工作职责和安全要求。
В последнее время наблюдалась большая текучка охранников стационарного поста (станции), было проведено совещание, на котором были подчеркнуты (их) служебные функции и требования по безопастности.
怎么会呢?消除了妖邪留下的痕迹,击退了魔物,我们已经完成了方士的本职工作。
Совсем наоборот. Мы не только зачистили следы злого духа, но и позаботились о заражённых чудовищах. На этом наша работа в качестве экзорцистов выполнена.
пословный:
工作 | 职能 | ||
1) работа; действие; рабочий, эксплуатационный; работать; действовать, функционировать
2) * строительство, инженерное дело
3) * плотничать, выполнять плотницкие работы
4) мастерство, искусство, талант, умение
|
(должностная) функция (напр. отдела); компетенция (гос. органа)
|
похожие:
工作能
兼职工作
工作能力
仍能工作
工作能量
工作效能
全职工作
工作技能
本职工作
工作职责
工作性能
工作机能
能工作的
不能工作的
低能级工作
兼职工作者
职员工作服
职能分工制
职能工长制
工作台能力
智能工作站
万能工作机
职能工资制
高能级工作
能源工作组
万能工作台
能工作时间
工作台性能
职能的职工长
操作职能符号
职工能力开发
在职工作人员
高热能工作剂
连续工作性能
心肌工作能力
工作能力水平
实际工作能力
工作能力指标
协调工作能力
工作人员技能
心室工作效能
职员工作记录
万能工作夹具
兼职工作人员
万能工作机械
全日工作职位
工作性能试验
职能工具仓库
工作能力试验
典型工作性能
多功能工作台
多功能工作站
预测工作能力
不能工作时间
人机工作效能
不能工作状态
能源准备工作
工作能力测验
失去工作能力
人体工作效能
工作能力评定
工作能力评价
能力建设工作
工作规范性能
最佳工作能力
工作性能检查
节能工作分组
最大工作能力
丧失工作能力
全功能工作站
工作能力检查
井下工作性能
本职工作的里手
职业性工作人员
铁路职工工作证
邮电职工合作社
多职能工作人员
工作台能力指标
不能工作蓄电池
调速器工作能力
万能回转工作台
工作能力传感器
工作面生产能率
能力建设工作组
万能临床工作站
尽可能快地工作
分接的工作能力
不同等工作能力
不能工作的芯片
工作台能力测验
不能预见的工作
润滑剂工作性能
能源统计工作组
风能技术工作组
万能角度工作台
能干的工作人员
力能胜任的工作
能源电力职工节日
文教工作者职工会
为无职者分派工作
海军部职工合作社
审计工作职业标准
工作能力评定设施
丧失工作能力岁数
有生产技能的工作
工作能力评定测验
工作平台承载能力
轴承工作能力系数
工作性能检查周期
连续可靠工作性能
暂进丧失工作能力
能源与环境工作组
平均不能工作时间
工作短路断开能力
工作能力耐受限度
才干加上工作能力
专业工作能力考核
工作性能逐渐变坏
工作特性性能曲线
暂时丧失工作能力
工作性能综合检查
不能容许的工作态度
审计工作的职业准则
防冰系统的工作性能
棒换能器工作单向性
国家银行职工合作社
多功能机器人的工作
故障后保持工作性能
专业人工智能工作站
职务空档期工作人员
工作性能的综合检查
全部工作特性总性能
加强研究能力工作组
放弃领导工作的职责
直接能见范围内工作
能胜任安全工作的人
工作可靠但性能下降
有工作能力的劳动者
莫斯科糖业职工合作社
冶金及电业职工合作社
原子能科学工作者协会
工作可靠但性能有下降
这项工作不能说是困难
工作的成绩不能靠机遇
具有领导实际工作的才能
辞去船上职务到陆上工作
保持单一故障时工作能力
这项工作不能说是困难的
月球车进入工作状态能力
燃料与林业机关职工合作社
交通人民委员部职工合作社
农业人民委员部职工合作社
纺织工业职工合作社联合社
万能回转台万能回转工作台
设备外场工作能力检查系统
革命委员会政治局职工合作社
作用函数, 职能函数职能函数
幼儿师范学院职工, 师生合作社
发挥广大职工在企业中的主人翁作用
全苏国民经济会议职工统一消费合作社