全职工作
quánzhí gōngzuò
работа на полную ставку, работа с полной занятостью
в русских словах:
примеры:
码头工作职业安全和卫生公约
Конвенция о технике безопасности и гигиене труда на портовых работах
近期驻站 (常驻在站场的) 保安更换较多,组织保安人员进行开会,强调工作职责和安全要求。
В последнее время наблюдалась большая текучка охранников стационарного поста (станции), было проведено совещание, на котором были подчеркнуты (их) служебные функции и требования по безопастности.
做好本职工作
do one’s own job well
联合国工作人员工会; 职工会
Союз персонала Организации Объединенных Наций; Союз персонала
想试点文职工作吗?
Займешься чистописанием?
确切地说,本职工作是对「七星」全体负责的秘书,而这次的临时身份,是凝光小姐的特别使者。
Я руковожу государственными делами Цисин, но в этот раз меня к вам отправила лично Воля Небес Нин Гуан.
大家应该做好本职工作。
We should all do our job well.
“好吧,呃……”他显然不知该如何回应——你的致辞完全出乎意料。“这是我的本职工作,仅此而已。”
Гм, ну... — Он явно не знает, как реагировать, твои слова застали его врасплох. — Это просто моя работа.
双职工和工作人员流动方案
Dual Career and Staff Mobility programme
-ая, -ое低工资的, 低薪的, 低报酬的~ работник 低工资职工
~ труд 报酬低的劳动
~ая работа 报酬低的工作~ые должности 低报酬的职位
~ труд 报酬低的劳动
~ая работа 报酬低的工作~ые должности 低报酬的职位
низкооплач иваемый
他找到个兼职工作, 当花匠。
He got a part-time job as a gardener.
我只是在做我的本职工作,先生。
Такова моя работа, господин.
她在饭店的接待处有一份兼职工作。
She have a part-time job at the hotel reception desk.
没什么。只是做好我的本职工作而已。
Ничего. .Просто выполняю свою работу.
只是做好我的本职工作罢了,先生。
Это моя работа.
建议他派圣教骑士去做他们的本职工作。
Предложить, чтобы он посылал паладинов делать паладинскую работу.
森林工作职业训练和事故防范研究小组
Исследовательская группа по профессиональной подготовке и по предотвращению несчастных случаев на лесных работах
她找了一个兼职工作以补充家庭收入。
She got a part-time job to supplement the family income.
确实挺酷的,但我还有警察的本职工作。
Это все очень круто, но мне нужно заняться полицейскими делами.
对了,你考虑过来图书馆找份兼职工作吗?
Кстати, не хочешь ли ты немного помочь нашей библиотеке?
我为什么要这么想?我还有警察的本职工作要做。
Откуда вообще взялись такие мысли? У меня же расследование.
怎么啦?这不是你的本职工作,有必要这么惊讶吗?
В чём дело? Это ведь ваша профессия, чему вы так удивляетесь?
油轮需求量的下降使很多工作职位受到威胁。
A fall in demand for oil tankers has put jobs in jeopardy.
本职工作而已,总要有人去做,没什么了不起的。
Все профессии нужны, все профессии важны. Моя работа ничем не лучше остальных.
我想牧师们会支持我的神职工作,可是他们却没有。
I supposed that the minister will sanction my clerical effort, but they do not.
你成天游手好闲,不务正业,还能做好自己的本职工作?
How can you do your business if you just idle and do no decent work?
琴团长说,要你留在教会,做好神职人员的本职工作。
Магистр Джинн сказала, что ты должна остаться в церкви и продолжать нести службу.
其实没什么,真的。我只是在做自己的本职工作而已。
Да ладно, ерунда. Я просто выполнял свою работу.
只是完成我的本职工作罢了,警官。还有什么事吗?
Просто выполняю свою работу, офицер. Что-нибудь еще?
不仅完成本职工作,还会替他人收尾。值得钦佩的女人。
Не только делает свою работу, но и помогает справляться другим. Она достойна восхищения.
油轮需求量下降使造船业成千上万的工作职位受到威胁。
A fall in demand for oil tankers has put/placed thousands of jobs in the shipbuilding industry in jeopardy.
谁在乎呢。走吧。跑吧。别想了。做回警察的本职工作,仅此而已。
Какая разница. Беги. Прочь. Не думай об этом. Будь полицейским, все просто.
пословный:
全职 | 职工 | 工作 | |
1) персонал, кадры
2) рабочие и служащие
3) рабочий данной профессии; профессиональный; профсоюзный
4) рабочий (на заводе); см. 工人
|
1) работа; действие; рабочий, эксплуатационный; работать; действовать, функционировать
2) * строительство, инженерное дело
3) * плотничать, выполнять плотницкие работы
4) мастерство, искусство, талант, умение
|
похожие:
全速工作
全部工作
工作职能
本职工作
工作职责
兼职工作
全体职工
安全工作
全日工作
全时工作
工作安全
全般工作
全天工作
全工作面
全时工作的
非全日工作
全负荷工作
安全工作队
安全工作期
兼职工作者
全日性工作
安全工作区
全局工作区
完全工作日
全体工作组
全承包工作
全工作范围
全功率工作
职员工作服
全日制工作
工作安全期
全负载工作
全俄职工会
工作安全帽
安全工作应力
全体职工大会
职员工作记录
兼职工作人员
在职工作人员
全日工作职位
安全工作强度
安全工作压力
工作安全分析
工作状态全高
油门全开工作
非全日制工作
全天候工作者
工作状态全宽
工作安全训练
工作面全长度
安全转移工作
安全工作场所
全体工作人员
安全工作载荷
安全工作负荷
全功能工作站
全功全部工作
全部工作时间
不完全工作日
安全工作荷载
用全功率工作
工作状态全长
非全日性工作
全密封工作服
安全生产工作
全工种作业队
全部工作总功
钻头全工作量
全面收税工作
非全时工作制
安全工作温度
全时制工作日
安全工作条件
安全回收工作
工作安全系数
职业性工作人员
本职工作的里手
邮电职工合作社
铁路职工工作证
安全警卫工作站
多职能工作人员
全球倡议工作组
全天工作的劳工
全双工工作方式
航天站工作安全
全国工作的大局
过载安全工作台
非全日工作人员
全球项目工作组
非工作时的安全
全工作面引爆法
全工作周期电路
空间站工作安全
全功率工作时间
全工作载重飞行
全部工作的枢纽
选定全部工作表
海军部职工合作社
审计工作职业标准
全印度职工会大会
为无职者分派工作
安全问题工作会议
文教工作者职工会
给全体职工的奖金
生物学安全工作橱
电力安全工作规程
最高安全工作压力
全体动员工作部署
工作人员安全支出
非全日制工作公约
非全日工作消防队
全套辅助工作设备
全球工作人员调查
全球工作人员协会
全党工作的着重点
全球工作人员论坛
爆破工作全套设备
拖拉机全年工作量
对地安全工作电压
完成全部研制工作
全国技术工作会议
全球化统计工作队
全部工作小时统计
公路交通安全工作队
能胜任安全工作的人
全苏教育工作者工会
职务空档期工作人员
审计工作的职业准则
放弃领导工作的职责
国家银行职工合作社
全体动员工作部署表
非洲粮食安全工作队
全国恢复工作委员会
特尼特安全工作计划
未使出全部力量工作
全部发动机工作爬高
闭会期间全体工作组
全部工作特性总性能
把全部工作都推给他
炼铁炉全套工作设备
全球卫生工作者联盟
生物技术安全工作组
中华全国新闻工作协会
全苏职工会中央理事会
冶金及电业职工合作社
全俄艺术工作者联合会
莫斯科糖业职工合作社
全国学术工作者委员会
全工作范围温度调节器
辞去船上职务到陆上工作
全党工作重点转移的问题
中华全国新闻工作者协会
按战时要求改造全部工作
飞行器全部机构正常工作
把全部工作都压在秘书身上
社会行动工作协会全国联盟
交通人民委员部职工合作社
燃料与林业机关职工合作社
纺织工业职工合作社联合社
防毒工作服, 全身防毒衣
农业人民委员部职工合作社
革命委员会政治局职工合作社
全功率工作时间全功率工作时间
把自己的全部热情投入工作中去
全国儿童和少年工作协调委员会
马凯耶夫煤矿安全工作科学研究所
东方煤炭工业安全工作科学研究所
幼儿师范学院职工, 师生合作社
发挥广大职工在企业中的主人翁作用
马凯耶夫煤炭工业安全工作科学研究所
操纵飞行和动力装置工作的全套仪表设备
全苏动力工作者工程技术学会白俄罗斯分会
全苏石油工作者工程技术学会阿塞拜疆分会
雷宾斯克信用, 农业手工业全作社联合社
全苏铸造工作者科学技术工程协会列宁格勒分会
全苏动力工作者科学技术工程协会列宁格勒分会
全苏焊接工作者科学技术工程协会列宁格勒分会
把全党工作的重点转移到社会主义现代化建设上来
全国工作的着重点转移到社会主义现代化建设方面来