惩办
chéngbàn

наказывать (по суду); отдавать под суд
chéngbàn
наказывать, каратьна цугундер взять
chéngbàn
处罚:严加惩办。chéngbàn
[punish] 惩罚治罪
严加惩办
chéng bàn
惩戒、处罚。
如:「严加惩办。」
花月痕.第四十七回:「教堂准立倭馆以内,不准另建别处,有犯者,照例惩办。」
chéng bàn
to punish (someone)
to take disciplinary action against (someone)
chéng bàn
punish; chastise; punishment; chastisement:
惩办和宽大相结合 combine punishment with leniency
惩办少数,改造多数的原则 principle of punishing the few and reforming the many
依法惩办罪犯 punish criminals according to law
你们如何惩办偷窃者? How would you punish somebody for stealing?
chéngbàn
1) punish
2) take disciplinary action against
惩罚;处分。
частотность: #26249
в русских словах:
синонимы:
примеры:
惩办肇事者
наказывать виновных
惩办和宽大相结合
combine punishment with leniency
惩办少数,改造多数的原则
principle of punishing the few and reforming the many
依法惩办罪犯
punish criminals according to law
你们如何惩办偷窃者?
How would you punish somebody for stealing?
依法惩处; 依法惩办
наказать в соответствии с законом
惩办
Задать перцу кому