组织成员
_
Член организации
в русских словах:
примеры:
伊斯兰会议组织成员国打击国际恐怖主义行为守则
Кодекс поведения государств-членов Организации Исламской конференции в борьбе с международным терроризмом
非统组织成员国共同行动纲要
Общая платформа действий государств-членов ОАЕ
联合防治蝗虫和鸟害组织成员国国家元首会议
Конференция глав государств-членов Объединенной организации по борьбе с саранчой и птицами-вредителями
非统组织成员国贸易部长会议
Конференция министров торговли стран-членов ОАЕ
伊斯兰会议组织成员国间贸易优惠制框架协定
Framework Agreement on among the Member States of the Organization of the Islamic Conference
伊斯兰会议组织成员国经济、技术和商业合作总协定
Генеральное соглашение об экономическом, техническом и торговом сотрудничестве между государствами-членами Исламской конференции
伊斯兰会议组织成员国技术合作各国协调人会议
Совещание национальных координаторов по техническому сотрудничеству между странами-членами ОИК
伊斯兰会议组织成员国部长级会议
Совещание на уровне министров членов Организации исламской конференции
上海合作组织成员国多边经贸合作纲要
План многостороннего экономического и торгового сотрудничества государств — членов Шанхайской организации сотрудничества (ШОС)
欧洲安全与合作组织成员国首脑会议
Совещание на высшем уровне государств-членов Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе
国际海事组织成员国自愿审计计划
Добровольная система проверки государств — членов Международной морской организации
上海合作组织成员国元首理事会扩大会议
расширенное заседание Совета глав государств – членов Шанхайской организации сотрудничества
在现有资源、需求、能力和潜力背景下,本组织成员国将继续推动开展能源对话,促进能源生产国、过境国、消费国之间的务实合作。
С учетом имеющихся ресурсов, нужд, возможностей и потенциала государства-члены ШОС будут и далее содействовать развитию диалога по энергетической тематике, практическому партнерству между государствами — производителями, транзитерами и потребителями энергоносителей. (Бишкекская декларация ШОС)
专案特情最好从组织成员或者与组织成员较密切的关系人中物建
агентов для работы по особо важным делам предпочтительнее вербовать из числа членов (преступных) группировок, либо лиц, поддерживающих с ними относительно тесные отношения.
入境发展黑社会组织罪,是指境外的黑社会组织的人员到中华人民共和国境内发展组织成员的行为。(刑法第294条第2款)
под въездом на территорию страны и организацией деятельности преступного сообщества имеется в виду въезд на территорию КНР членов зарубежных преступных сообществ и осуществление ими действий по организации преступных сообществ (часть 2 статьи 294 Уголовного Кодекса)
“发展组织成员”,是指将境内、外人员吸收为该黑社会组织成员的行为
под организацией деятельности преступного сообщества понимаются действия участников конкретного преступного сообщества как на территории государства, так и за его пределами, направленные на вовлечение в него (новых) участников
上海合作组织成员国政府间国际道路运输便利化协定
Соглашение между правительствами государств-членов ШОС о создании благоприятных условий для международных автомобильных перевозок
上海合作组织成员国地区反恐机构
Региональная антитеррористическая структура стран-членов Шанхайской организации сотрудничества (РАТС ШОС)
组织成员年轻化了
Организация омолодилась
上合组织成员国经授权的主管部门间跨境动物疫病联合防控和检疫技术合作备忘录
Меморандум между уполномоченными ведомствами государств-членов ШОС о техническом сотрудничестве в области совместной профилактики и контроля трансграничных эпизоотических заболеваний
佩戴团徽,能使团员时刻想到自己是一个光荣的青年组织成员。
Ношение комсомольского значка постоянно напоминает комсомольцам о почетном членстве в молодежной организации.
中国是最早与俄结束双边市场准入谈判的世贸组织成员之一。
Китай был первым из государств-членов ВТО, которые завершили переговоры с Россией по вопросам рыночного доступа.
1970年至1995年期间,瑞典的人均GDP落后于富有的经合组织成员国平均水平18%。
С 1970 по 1995 годы уровень ВВП на душу населения Швеции отставал от среднего уровня богатых стран Организации экономического сотрудничества и развития приблизительно на 18%.
上海合作组织成员国
государтва-члены ШОС
你的组织成员已经付出了许多,但这还不够。
Твой орден многое дал нам, но нужно еще больше.
昨日,马丁内斯地区,一名来自所谓的‘瑞瓦肖公民武装’的准军事组织成员、一名精神错乱的“执法人员,开枪射杀了年仅十岁的坤妮斯·维特莱恩。本地居民深表震惊。
Вчера на территории района Мартинез неадекватный «сотрудник правоохранительных органов» из парамилитаристской организации, именующей себя Ревашольская гражданская милиция, застрелил десятилетнюю Куну Виттулайнен. Местные жители в шоке.
截止本报告撰写之日,化名杂种、真实种族未知的安东·斯崔根已受到完整刑责制裁。上述罪犯曾犯下多起谋杀罪行与其他非法行为,包括伙同其违法组织成员(以下称为:“帮会”)进行的狐狸谷大屠杀,并因此遭到通缉。此帮会占据图拉森斯洞穴相当长的时间。他们利用该地作为行动基地,针对商人、贸易者及其他从事商业活动的旅队实施洗劫,任何身上带有值钱物品的人都会沦为他们的目标。
Сего дня прекращено расследование уголовного дела против некоего Лота, неизвестного, но, верно, смешанного происхождения, откуда и его прозвание - Полуэльф. Вышеупомянутый преступник разыскивался за серию убийств и других преступлений - среди которых резня в Лисьих Ямах, которую он учинил вместе со своей преступной организацией (далее именуемой "ганза"). Оная ганза какое-то время занимала пещеры Рокестанг. Означенный объект недвижимости использовался бандой как база для нападения на торговцев, купцов и каждого, кто, по мнению банды, обладал определенными материальными ценностями.
2001年9月,上海合作组织成员国总理在阿拉木图举行首次会晤,宣布正式建立上合组织框架内的总理定期会晤机制。
В сентябре 2001 года главы правительств членов организации провели в Алматы первое совещание, на котором заявили об официальном создании механизма регулярных встреч глав правительств в рамках ШОС.
2011年11月7日,国务院总理温家宝在俄罗斯圣彼得堡出席了上海合作组织成员国总理第十次会议。
7 ноября 2011 г. премьер Госсовета КНР Вэнь Цзябао в Санкт-Петербурге присутствовал на 10-м заседании Совета глав правительств государств-членов ШОС и выступил на нем.
上海合作组织成员国于2003年9月签署《多边经贸合作纲要》,明确发展目标,制定具体措施,积极挖掘潜力。
В сентябре 2003 года страны-участницы подписали Программу многостороннего торгово-экономического сотрудничества государств-членов Шанхайской организации сотрудничества, в которой намечены цели развития и конкретные меры по освоению потенциала.
亚太经合组织成员
страны-члены АПЕК
第一代和第二代是合成人开发过程中的版本。铁路组织成员对这两代的观感并没有共识。
Первое и второе поколение были промежуточными стадиями. "Подземка" до сих пор не может определиться, как к ним относиться.
пословный:
组织 | 织成 | 成员 | |
1) организовывать, образовывать, формировать; организация, образование, формирование; организационный
2) организация, корпорация ; орган
3) (в условиях подполья) партийная организация [КПК]; партийная принадлежность; партия 4) образование, формация; строение, структура; морфология; система
5) биол. ткань; тканевый; в сложных терминах: гисто-
6) текст. ткать; тканьё
|
1) тканый; сотканный
2) * ткань, сотканная из разноцветного шёлка или золотых нитей; шёлковая ткань
|
1) член (напр. семьи, организации)
2) личный состав (напр. учреждения)
|
похожие:
成员组
成血组织
成肾组织
成熟组织
成员组织
会员组织
党组成员
组织委员
机组成员
形成组织
成骨组织
成立组织
人员组成
组织生成
组织成分
油组成员
组织形成剂
成血管组织
成骨胚组织
成熟组织瘤
非会员组织
油组成员国
组织委员会
组织定员处
程序员组织
组织形成液
分子组成织
组织定员科
机组成员证
工作组成员
空勤组成员
乘务组成员
成组织细胞
陪审人员组织
委员会的组织
小组组织委员
铁路组织探员
生成新组织的
放射组织成像
初期组织形成
异位组织形成
成员组织会议
成立牧师组织
生成肾组织的
神经组织生成
纤维组织生成
成血组织细胞
技术人员组成
显微组织成份
飞行机组成员
组织构成缺陷
成纤维组织瘤
愈伤组织形成
成立法师组织
组织形态生成
淋巴组织生成
促组织生成的
纤维组织形成
结缔组织生成
客舱机组成员
右座机组成员
组织特性成像
地勤机组成员
团体成员小组
一组报文成员
骨髓组织生成
其他组成人员
机组辅助成员
法庭组成人员
审计小组成员
空勤机组成员
组织多普勒成像
红细胞生成组织
大会组织委员会
软组织闪烁成像
成结缔组织细胞
战斗空勤组成员
列车乘务组成员
合议庭组成人员
在一组成员之间
欧安组织核查员
铁路组织重炮员
销售组织委员会
初步组织委员会
铁路组织的一员
国际组织委员会
保健组织委员会
机组成员合格证
动物组织成形术
话语的组织成分
微孔道组织生成
组成法人组织的
网状组织生成剂
管理和组织分析员
建筑官员世界组织
非政府组织委员会
非政府组织协调员
村民委员会组织法
人员组织工作条例
党员个人服从组织
居民委员会组织法
委员会的组织章程
组织间协调委员会
有执照的机组成员
皮肤淋巴组织形成
花粉愈伤组织形成
浆液组织形成性炎
机组成员死亡事故
组织血管生成因子
骨髓细胞生成组织
组织车辆成组到达
促红细胞生成组织
结缔组织纤维生成
世界建筑官员组织
组织固有谐波成像
软组织闪烁成像术
国际证券委员会组织
科学劳动组织委员会
联合国志愿人员组织
停战监督组织观察员
基地组织军事委员会
起飞时机组成员位置
非统组织防务委员会
空勤组成员死亡事故
牙髓异常硬组织形成
异位性骨髓组织生成
共同赞助组织委员会
按工种别组成的定员
特发性纤维组织形成
多普勒组织成像技术
体细胞愈伤组织形成
由外胚层长成的组织
前志愿人员国际组织
造成髓细胞组织增生
犹太组织协调委员会
非统组织指导委员会
机组成员间机内通信
印度青年组织委员会
宇宙飞船空勤组成员
铁路合作组织委员会
世旅组织美洲委员会
世旅组织欧洲委员会
淋巴组织性白细胞生成
亚太经济合作组织成员
社会运动倡议小组成员
播种组织与促进委员会
犹太人组织协商委员会
不是飞行员的机组成员
晶状体后纤维组织形成
结构, 组织, 组成
年轻人组成的激进组织
北大西洋公约组织委员会
城市居民委员会组织条例
紧急着陆时机组成员位置
国际民航组织导航委员会
支持发展非政府组织委员会
奥林匹克运动会组织委员会
联合国粮农组织渔业委员会
国际证监会组织亚太区委员会
国际民航组织航空运输委员会
授权上合组织成员国派出军队
馏份, 馏份组织, 组成成分
联合国粮农组织国际杨木委员会
联合国粮农组织欧洲农业委员会
联合国粮农组织欧洲林业委员会
联合国粮农组织统计咨询委员会
联合国粮农组织近东林业委员会
联合国粮农组织非洲林业委员会
中华人民共和国村民委员会组织法
经互会成员国组织间交货共同条件
中国联合国教科文组织全国委员会
联合国教科文组织科技数据委员会
联合国粮农组织北美洲林业委员会
上海合作组织成员国政府首脑理事会
上海合作组织成员国国家元首理事会
联合国粮农组织拉丁美洲林业委员会
联合国粮农组织非洲内陆渔业委员会
非洲统一组织科学技术与研究委员会
联合国粮农组织研究与统计常设委员会
联合国粮农组织亚洲太平洋林业委员会
联合国教科文组织海洋科学咨询委员会
中华人民共和国城市居民委员会组织法
计划、组织科学研究和利用科研成果总局
联合国粮农组织海洋资源研究咨询委员会
联合国粮农组织大西洋中东部渔业委员会
联合国粮农组织欧洲内陆渔业咨询委员会
世界粮食计划联合国/粮农组织政府间委员会
经互会成员国组织间生产专业化和合作化共同条件
联合国教科文组织政论间海洋学委员会黑潮及邻近地区共同调查
经互会成员国组织间机器、设备和其他产品技术服务的共同条件