抱病
bàobìng
1) быть больным, носить в себе болезнь
2) чувствовать недомогание; болеть, хворать; будучи больным
bàobìng
быть больным; болеть; больнойbào bìng
有病在身:抱病工作。bàobìng
[be ill] 有病缠身, 带着病
抱病工作
bào bìng
身上有病。
三国演义.第二十四回:「昨为小儿抱病,有失救援,于心怏怏不安。今幸得相见,大慰平生渴想之思。」
儒林外史.第一回:「亲家回县里,不要说王相公不肯去,只说他抱病在家,不能就来,一两日间好了就到。」
亦作「抱恙」。
baò bìng
to be ill
to be in bad health
bào bìng
be ill (sick); be in bad (poor) health:
抱病工作 go on working in spite of ill health; carry on work while sick
抱病不出 be confined to the house by illness
抱病在家 be ill and unable to leave one's chamber
bàobìng
be ill (yet continue to do sth.); be in bad health
他抱病工作。 He continues to work while being ill.
有病在身;患病。
частотность: #44003
синонимы:
примеры:
抱病在家
болеть дома
抱病不出
be confined to the house by illness
他抱病工作。
He continues to work while being ill.