拆除
chāichú
разбирать (напр. машину); демонтировать; сносить; разборка, демонтаж
拆除木模 распалубка
chāichú
снести; разобрать; демонтироватьОбезвреживание ловушки
Разобрать
Обезвредить
Обезвредить
Обезвредить
удаление; отщепление
chāichú
拆掉<建筑物等>:拆除脚手架 | 拆除防御工事。chāichú
[demolish; remove; dismantle] 拆卸掉
拆除临时建筑物
拆除城防工事
chāi chú
拆毁、除去。
如:「工务局决定强行拆除违建。」
chāi chú
to tear down
to demolish
to dismantle
to remove
chāi chú
demolish; dismantle; remove; pull down:
拆除城墙 remove (demolish) a city wall
拆除军事基地 dismantle military bases
拆除障碍物 remove obstacles
这家工厂的设备和家具全被拆除了。 The plant was dismantled of all its equipment and furniture.
chāichú
tear down; demolish; remove
把这些路障拆除。 Remove these roadblocks.
strike; demolishment; knocking-out
拆掉,除去。
частотность: #9962
в русских словах:
де. . .
〔前缀〕加在动词或名词前, 表示“废除”、“取消”或“不”、“非”之意, 如: деидеологизация 非意识形态化. демонтаж 拆除, 拆卸.
демонтировать
拆卸 chāixiè; 拆除 chāichú, 拆装 chāizhuāng
демонтируемый
可拆卸的, 可拆除的
ленинопад
大规模拆除列宁雕像的行动
полностью удаляемый
完全去除, 全部拆除[退役第三阶段]
разбирать
1) (на части) 拆开 chāikāi, 卸开 xièkāi; (разрушать) 拆掉 chāidiào, 拆除 chāichú
разобрать сарай - 拆除棚子
размонтирование
〔名词〕 拆除
размонтировка
〔名词〕 拆除
разоборудование
〔名词〕 拆除
сводоломатель
[冶] 炉顶拆除器
снос
назначить дом на снос - 指定房子要拆除
сносить
4) (разрушать) 拆除 chāichú, 拆掉 chāidiào
снятие верхней крышки реактора
拆除反应堆顶盖
синонимы:
примеры:
拆除棚子
разобрать сарай
指定房子要拆除
назначить дом на снос
拆除引信的诱杀装置
обезвреженная мина-ловушка; мина-ловушка со снятым детонатором
拆除;拆卸
1. демонтаж (военных баз или ракет); 2. разборка (оружия)
拆除专属经济区内大陆架上废弃不用的近海装置和结构的指导方针和标准
Руководство и стандарты на ликвидацию морских установок и сооружений на континентальном шельфе и в исключительной экономической зоне
拆除城墙
remove (demolish) a city wall
拆除军事基地
dismantle military bases
拆除障碍物
remove obstacles
这家工厂的设备和家具全被拆除了。
The plant was dismantled of all its equipment and furniture.
高炉旧炉衬拆除设备
blast-furnace tear down apparatus
把这些路障拆除。
Remove these roadblocks.
可拆除的橡胶坝
collapsible rubber dam
拆除部分附件和设备(以减轻飞行器重量)
снимать, снять часть агрегатов и оборудования для облегчения ЛА
拆除(飞机的)设备
снимать, снять оборудование с самолёта
卸船, 卸载(从飞机上)拆除, 拆卸
снятие с борта
(从飞机上)拆除
снятие с борта
旧房子要拆除
старый дом нужно сносить
正在拆除……
Обезвреживание...
全部拆除的
полностью удаляемый
如果你想要放心大胆地攻击他们的话,就得先摧毁这种针对单兵的防御武器——我要你做的就是干掉他们的爆破专家。如果你杀了他,就可以安全地拆除那些地雷。因为只要他被干掉了,那些地雷也就变成了一堆废物。
Если хочешь нанести им ощутимый удар, нужно уничтожить того, кто отвечает их за минные поля, – я говорю об эксперте по взрывчатым веществам. Пока он жив, минные поля существуют. Но если он будет мертв, поддерживать их станет некому.
酋长问我能不能设法拆除那些地雷。我说“绝对没问题啊!”。带上这袋手榴弹,站在安全距离外引爆地雷吧。
Вождь спросил меня, можем ли мы что-то с этим сделать. Разумеется, я ответила: "Легко!" Вот, возьми ранец с гранатами и взорви противопехотные мины с безопасного расстояния.
去灵魂引擎吧,使用我们的新武器拆除能量源。
Отправляйся к Реактору Душ и используй наши новые орудия, чтобы разрушить источник энергии.
在附魔师之塔中拆除工作台。
Убирает верстак из башни зачарователя.
在图书馆中拆除工作台。
Убирает верстак из библиотеки.
在门厅中拆除工作台。
Убирает верстак из вестибюля.
在储藏室中拆除工作台。
Убирает верстак из кладовой.
在战利品室中拆除工作台。
Убирает верстак из комнаты для трофеев.
在厨房中拆除工作台。
Убирает верстак из кухни.
在炼金实验室中拆除工作台。
Убирает верстак из лаборатории алхимика.
在小型房屋中拆除工作台。
Убирает верстак из малого дома.
在温室中拆除工作台。
Убирает верстак из оранжереи.
在武器室中拆除工作台。
Убирает верстак из оружейной.
在地窖中拆除工作台。
Убирает верстак из подвала.
在卧室中拆除工作台。
Убирает верстак из спален.
在主厅中拆除工作台。
Убирает верстаки из главного зала.
消灭所有魔物,拆除哨塔
Одолейте всех монстров и разрушьте дозорные башни
附魔师之塔 - 拆除工作台
Башня зачарователя - Убрать верстак
主厅 - 拆除工作台
Главный зал - Убрать верстаки
战利品室 - 拆除工作台
Комната для трофеев - Убрать верстак
当然了,光是拆除就需要很高的技术含量。说实话,这么做不值得。去找一个普通的无线电就行了。
Да, конечно. Хотя, чтобы извлечь передатчик из компьютера, требуются определенные технические навыки. Честно говоря, овчинка выделки не стоит. Просто найдите обычное радио.
引擎已经停止。战后,西瑞瓦肖工业基地被拆除了。现在,熄灭的焦炭炉点缀着这片风景。被工业掠夺过的风景。
Двигатели остановились. Промышленную базу Западного Ревашоля снесли после войны. Теперь истощенная производством земля испещрена потухшими коксовыми печами.
她自己编造的故事高楼——确实需要拆除。
Картину мира, на которую она опирается, пора разоблачить.
唯一让莱利斯停止向过路人暴露下体,还有让伯克不再拆除标牌和后视镜的方式,就是让他们∗戒酒∗。对于40来岁,或者50来岁的他们来说——因为面容已经扭曲,很难说是多大——存在医学上的不可能性,跟你停止做出∗那个表情∗基本属于同等水平。
Лесли сможет перестать демонстрировать свои гениталии прохожим, а Бёрк — срывать вывески и зеркала заднего вида, только в одном случае: если они ∗бросят пить∗. Учитывая, что им уже за сорок или за пятьдесят — по внешнему виду сложно понять — это невозможно с медицинской точки зрения, как и то, что ты перестанешь гримасничать.
在建筑豪特村周围的城墙时,鲍克兰的居民绝对料不到自己的城市将来成长规模会有多大。圣赛巴斯钦与港区的急速扩张,让鲍克兰的居民不得不打通一条新通道,以利首都各区之间的交通。甚至有人主张把城墙完全拆除,毕竟这座城市有着全世界最英勇的流浪骑士保护,还有什么好怕的呢?
Возводя оборонительные сооружения вокруг Верхнего города, жители не могли предвидеть, насколько разрастется Боклер. Стремительное развитие Сан-Себастьяна и Порта вынудило их пробить дополнительный проход, чтобы облегчить сообщение меж районами столицы Туссента. Подумывали и вовсе разрушить стены: чего опасаться, когда город защищают самые отважные странствующие рыцари на свете?
注意!在任何情况下都不应该移除魔像的安全锁,拆除安全锁可能导致遭受重伤或死亡。
Внимание! Ни при каких обстоятельствах не снимайте с голема блокаду. Снятие блокады может обернуться тяжёлыми увечьями и смертью.
警方封锁了这个区域直至拆除炸弹的引信为止。
Police cordoned off the area until the bomb was defused.
他们正拆除这些旧房子以便建一座新办公楼。
They’re tearingdown these old houses to build a new office block.
看着将老博物馆拆除来建新购物中心,真令人伤心。
It’s sad to see the old museum being taken down to make way for a new shopping center.
他们已拆除了那堵危墙。
They have torn down that dangerous wall.
警察在那幢大楼里拆除了一枚定时炸弹。
The police defused a time bomb in the building.
一只精巧的小工具,可以用来拆除地雷和陷阱。要是它能把人也拆了那就好了...
Заковыристый набор для обезвреживания мин и ловушек. Жаль, против людей таких не делают.
陷阱拆除工具对地雷和毒气井都有效。
Саперные наборы помогут избавиться от мин и от ям с газом.
用拆除工具拆掉一个陷阱。
Обезвредить ловушку с помощью саперного набора.
肯定有什么办法能安全地拆除这个陷阱。
Эту ловушку наверняка можно обезвредить.
你发现了一个陷阱拆除工具!要解除陷阱,先在物品使用拆除工具,然后点击陷阱。
Вы нашли саперный набор! Чтобы обезвредить ловушку, сначала используйте набор, а затем выберите мину.
奇怪的陷阱!肯定有拆除它的办法!
Странная ловушка. Наверняка ее можно как-то обезвредить.
陷阱拆除工具
Саперный набор
你发现了一个陷阱拆除工具!要解除陷阱,先在物品栏内使用拆除工具,然后点击陷阱。
Вы нашли саперный набор! Чтобы обезвредить ловушку, сначала используйте набор из вашего инвентаря, а затем выберите ловушку.
可拆除的
демонтируемый; разборный
你想起欢乐堡里的那位帮你摘掉颈圈的铁匠,试着模仿她的技巧,拆除这个装置。
Вы вспоминаете женщину, кузнеца из форта Радость, которая сняла с вас ошейник. Попытаться воспроизвести ее приемы и вывести устройство из строя.
用陷阱拆除工具拆掉一个陷阱
Обезвредить ловушку с помощью саперного набора.
但是有一个飞弹没有发射出去。你必须下去,拆除核弹头,把它带来给我。
Но одна ракета не стартовала. Вы должны спуститься. Снять боеголовку. Затем принести мне.
对了,我先把瓦伦坦先生的插头拔掉了。是在你刚醒来的时候拆除植入物的。他现在在楼上等你。
Кстати, мистера Валентайна я уже отключила, имплант извлечен. Валентайн ждет вас наверху.
我想展现绝望,但是我的绝望仿真器已经被强制拆除了。
Я бы пришел в отчаяние, но, похоже, мой эмулятор отчаяния был удален в принудительном порядке.
现在可以慢慢处理地雷了。如果你能拆除地雷就动手吧,那些玩意可值不少。
А теперь не спеша займемся минами. Если можешь их обезвредить давай. Они стоят целое состояние.
此陷阱线无法拆除。
Эту ловушку невозможно обезвредить.
当您触发一颗敌对地雷,它在爆炸前会发出快速倒数哔声。如果您动作够快,可以在这段时间内对地雷按“拆除”来解除它。
Если вы приведете в действие вражескую мину, она начнет подавать звуковые сигналы, отсчитывая время до взрыва. Успев выбрать мину за это время, вы обезвредите ее.
今天起,史特朗堡的指挥权已交接给我。我希望能在我们的设施内协助美陆军测试其实验性武器。我已经派人准备将此岛用于实验作业之用,拆除了旧兵营并建造了一座模拟城镇。因为将来会在城市战线上作战,我认为测试这些武器的最好方式就是来亲眼看看武器对于民间建筑物的打击效果如何。
С сегодняшнего дня командование Форт-Стронг принимаю на себя я. На нашей базе будут проводиться испытания экспериментальных оружейных систем, разрабатываемых армией США. Я уже распорядился подготовить остров: старые казармы мы снесли, а на их месте построили макет города. Поскольку нам предстоит сражаться с врагом в городских условиях, лучший способ протестировать вооружение это посмотреть, насколько эффективно оно пробивает дыры в гражданских постройках.
начинающиеся:
拆除令
拆除加农炮
拆除压模
拆除反应堆顶盖
拆除发动机
拆除圣水收集器
拆除地雷数
拆除壳板
拆除大队
拆除实用程序
拆除展台
拆除展览会
拆除已装上的组件
拆除建筑物
拆除引信
拆除弹头
拆除投石车
拆除拱形支架
拆除拱架
拆除接地线
拆除支撑
拆除支架
拆除日期
拆除旧建筑物
拆除架楔
拆除核设施
拆除模壳
拆除模板
拆除模架
拆除炸弹引信
拆除炸药
拆除爆破
拆除电话线
拆除的爆炸装置
拆除的线路
拆除石膏
拆除砌砖
拆除缝夹钩
拆除缝线
拆除脚手架
拆除航行固定装置
拆除装备的船
拆除要塞的军事设施
拆除训练设施
拆除货车内附属设备
拆除费
拆除费用
拆除运送设备的车辆
拆除违法建筑
拆除违章建筑
拆除铅封
拆除铆钉
拆除陷阱
拆除魔物的营地