格尔巴奇
gé’ěrbāqí
Гербач (фамилия)
примеры:
霜崖卓格巴尔
Дрогбар из племени Морозных Утесов
耐打的卓格巴尔
Дрогбары дрогнут!
黯石卓格巴尔战士
Дрогбар из племени Темного Камня
召唤卓格巴尔来敲鼓
Призыв дрогбара (задание с барабанами)
我们拒绝付钱并与阿奇巴尔德开战了。
Мы отказались платить и вступили в бой с Арчибальдом.
卓格巴尔在这些洞穴里驯养幼虫。
В этих пещерах дрогбары натаскивают своих подрастающих червяков.
我们杀了阿奇巴尔德,现在阿玛迪厄斯正在大哭。
Мы убили Арчибальда. Амадей плачет.
我,阿奇巴尔德一世,对助我成王的人,表示热烈欢迎!
Мы, Арчибальд Первый, тепло приветствуем тебя! Спасибо за корону!
如果卓格巴尔一直盗走鹰蛋,雄鹰就可能会绝种。
Если так и дальше пойдет, орлы вымрут совсем.
他们就在我们的家门口劫走了巴尔格和供给物资!
Они напали на караван в самом конце пути и схватили Балгора!
后来我想到,卓格巴尔的麻烦你应该可以解决。
Но я подумала так: если дрогбары начнут мне досаждать, ты сможешь с ними разобраться.
卓格巴尔利用蠕虫挖掘的地道钻出地面,发动强攻。
Дрогбары выпускают огромных червей, которые прорывают для их воинов ходы под землей.
把卓格巴尔炼制的喷剂喷在他们身上,让害虫反噬他们。
Опрыскай из него дрогбаров, и тогда насекомые-вредители набросятся на них.
一些幼年驼鹿在卓格巴尔引起骚乱的时候跑掉了!
Представляешь, когда началась вся эта катавасия с дрогбарами, часть наших молодых лосей разбежалась!
在卓格巴尔军队大举入侵之前,深入地下,阻止地底之王。
Тебе придется проникнуть под землю, чтобы остановить Короля подземелий, прежде чем он поведет свою армию дрогбаров в наступление.
德国古典哲学的五位哲学巨人——康德、费希特、谢林、黑格尔和费尔巴哈
пять философских гигантов немецкой классической философии — И. Кант, И. Фихте, Ф. Шеллинг, Ф. Гегель, Л. Фейербах.
只要驯服者不死,卓格巴尔就会不断制造邪恶的虫子。
Пока жив дрогбарский укротитель, они и дальше будут выводить своих свирепых червей.
我们的圣物,卡兹格罗斯之锤,被邪恶的卓格巴尔偷走了。
Подлые дрогбары украли нашу великую реликвию – Молот Казгорота.
卓格巴尔发狂了!他们正在乱砸一气,还把鱼丢到岸上。
Дрогбары словно с цепи сорвались! Они крушат все, что попадется им под руку, и выбрасывают рыбу на берег.
卓格巴尔用鹰蛋喂食幼虫,好让它们长成健壮的战斗坐骑。
Дрогбары крадут из их гнезд яйца и скармливают своим подрастающим червякам, чтобы те выросли большими и сильными.
我们告诉阿奇巴尔德,巨魔王已经被我们杀了,他便成了新的巨魔王。作为回报,他让我们通过了。
Мы сказали Арчибальду, что убили короля троллей. Он объявил себя новым королем и позволил нам пройти.
去问另一只巨魔,去问阿奇巴尔德!他是最有头脑的那一个。他知道三加五等于...三加五等于几!去问他!
Спроси кого-нибудь еще. Вон, Арчибальда, например - он у нас голова. Знает, что три плюс пять будет... три плюс пять... Вот его и спроси!
屠城蛮人奥古尔是巨石卓格巴尔的蠕虫之主,从北面攻过来的就是他们。
Осадобрул Олгрул командует червями дрогбаров племени Камня Силы, которые нападают на нас с севера.
我的兄弟洛胡恩在最近的一场战斗中壮烈牺牲。卓格巴尔抢走了他的护甲。
Мой брат Лорумн недавно погиб в битве. И эти твари, дрогбары, сняли с него доспехи.
我需要更多时间整顿残存的武士。去吧,进去消灭你遇到的任何卓格巴尔。
Мне понадобится время, чтобы собрать наших оставшихся воителей. Отправляйся в анклав и перебей всех, кто встретится тебе на пути.
卓格巴尔对我们进行了全力围捕,然后把俘虏带到了附近的一个洞穴里。
Дрогбары повязали всех, кого могли, и угнали в пещеру, что неподалеку отсюда.
我们可以从南边的通道穿过古老的卓格巴尔奴隶营地,到达后面的开阔地带。
Совсем рядом, к югу отсюда есть туннель, который проведет нас через бывший анклав рабов-дрогбаров и выведет наружу.
我们遇到了一个叫阿奇巴尔德的巨魔和他乖巧的儿子,阿玛迪厄斯,他让我们付点买路钱过桥。
Мы встретили тролля по имени Арчибальд и его послушного сына Амадея, который попросил нас заплатить за проход по мосту.
пословный:
格尔 | 巴 | 奇 | |
1) прилипать, приставать, присыхать
2) корка; комок
3) ухватиться [держаться] за что-либо
4) находиться поблизости; примыкать
5) тк. в соч. жаждать [ждать] чего-либо
|
нечётное число; нечётный
II [qí]тк. в соч.1) странный; необычный; редкий
2) удивительный; удивляться; изумляться; поражаться
3) крайний; ужасный
|
похожие:
巴格尔
巴尔格
巴尔奇克
巴尔克奇
格尔奇克
格尔比奇
格尔巴舍
阿格尔巴
瓦尔奇格
格尔巴河
卓格巴尔
巴尔丘格
戈尔巴奇
贝尔巴格
巴尔巴里奇
阿奇巴尔德
托尔巴奇克
阿尔巴门奇
巴尔奇茨基
巴尔哈奇山
厄格尔巴山
格尔佐维奇
巴格尔试验
格尔奇科娃
格尔奇科夫
格尔托维奇
格尔舍维奇
巴尔坦格河
戈尔巴采维奇
格尔舍诺维奇
维格多尔奇克
古尔格诺维奇
巴尔塔舍维奇
巴尔托舍维奇
托尔巴奇克河
格尔沙诺维奇
巴尔奇茨基娅
格尔马诺维奇
巴尔特克维奇
格尔什科维奇
卓格巴尔护甲
巴奇尔·霜纹
石法师巴尔格
卓格巴尔渔网
卓格巴尔重物
巴林格尔氏病
巴尔捷格莫斯
莫拉格·巴尔
巴格诺尔德数
卓格巴尔杠铃
卓格巴尔雕像
卓格巴尔拳击
格尔巴希阿尼
壮大卓格巴尔
啮岩卓格巴尔
巴格尔氏试验
阿尔巴加奇耶娃
华金·巴拉格尔
格氏巴尔通氏体
阿尔巴加奇耶夫
巴尔杜奇氏反射
托尔巴奇克火山
失落的瓦尔奇格
米格尔·巴拉冈
克奇格尔哈亚山
格尔巴诺夫斯基
驭风者格尔斯奇
格伦·阿尔巴克
反叛的卓格巴尔
卓格巴尔钓虫者
可怕的古尔巴格
格尔巴切夫斯基
卓格巴尔河钓者
指挥官巴尔格克
被俘的卓格巴尔
卓格巴尔火折子
格尔巴涅夫斯基
卓格巴尔嗜魔者
卓格巴尔缝合手套
格尔巴涅夫斯基娅
韦格尔型奇偶问题
卓格巴尔缝合风帽
卓格巴尔缝合护手
卓格巴尔风味鲑鱼
卓格巴尔斑驳石子
卓格巴尔缝合护胸
投掷卓格巴尔路障
携带卓格巴尔坩埚
卓格巴尔缝合裹足
卓格巴尔缝合外套
放置卓格巴尔路障
携带卓格巴尔路障
卓格巴尔宝石滚筒
巴尔格·维普杉克
卓格巴尔缝合皮带
卓格巴尔缝合马裤
卓格巴尔缝合腰带
格尔巴切夫斯基娅
卓格巴尔缝合皮靴
巴特派萨格尔沙漠
雷巴尔德·尤格伦
莫拉格·巴尔之锤
卓格巴尔缝合兜帽
格尔巴诺夫斯基娅
格列恰纳亚巴尔卡
卓格巴尔缝合裹腕
纳萨尼尔·康伯巴奇
阿姆南格尔格奇肯山
巴尔莫勒尔格子花呢
阿奇格-萨克雷尔河
尤尔巴·斯库比格特
与莫拉格·巴尔交谈
和莫拉格·巴尔交谈
布罗巴尔·西格雷比
赌场老板巴克多格尔
巴尔卡格列恰纳亚河
格雷厄姆氏巴尔通氏体
绑架巴尔格·维普杉克
食谱:卓格巴尔风味鲑鱼
旧巴格里亚日-叶尔霍沃
米格尔·阿莱曼·巴尔德斯
完好如初的卓格巴尔宝石滚筒
科琳达·格拉巴尔-基塔罗维奇
卡尔梅克—哈尔姆格·唐格奇共和国
米哈伊尔·谢尔盖耶维奇·戈尔巴乔夫