民法
mínfǎ

гражданский закон (кодекс); гражданское право
mínfǎ
юр. гражданское правогражданский право; ГК Гражданский кодекс; гражданское право
mínfǎ
规定公民和法人的财产关系<如债权、继承权等>以及跟它相联系的人身非财产关系<如劳动、婚烟、家庭等>的各种法律。参看〖法律〗。mínfǎ
[civil law] 规定并调整平等主体的公民间、 法人间及公民与法人间的财产关系和人身关系的法律规范的总称
mín fǎ
规范私人间一般社会生活的主要法律,为人民权利义务的准绳。
Римская юридическая традиция
mín fǎ
civil lawmínfǎ
civil law调整平等民事主体间一定范围的财产关系和人身关系法律规范的总称。
частотность: #22692
в самых частых:
в русских словах:
ГК
2) (гражданский кодекс) 民法典
гражданский
гражданское право - 民法
доктор
доктор гражданского права - 民法博士
злоупотребление
злоупотребление гражданским правом - 滥用民法
нар. . .
(复合词前一部分)表示“人民”之意, 如: нарсуд 人民法院. нарком 人民委员.
народный
народный суд - 人民法庭(院)
подсудный
дело, подсудное народному суду - 归人民法院管辖的案件
право
гражданское право - 民法
правовед
〔名词〕 (尤指精通罗马或民法的)法学家
суд
народный суд - 人民法院
уложение
〔中〕〈旧〉法典, 法令汇编. гражданское ~ 民法典. ~ о наказаниях 刑法典.
синонимы:
同义: 商法, 税法, 劳动法, 婚姻法
相关: 商法, 辩证法, 兵役法, 国际法, 劳工法, 司法, 戒严法, 诊断法, 著作权法, 土地法, 森林法, 专利法, 演绎法, 版权法, 刑事诉讼法, 海商法
相关: 商法, 辩证法, 兵役法, 国际法, 劳工法, 司法, 戒严法, 诊断法, 著作权法, 土地法, 森林法, 专利法, 演绎法, 版权法, 刑事诉讼法, 海商法
примеры:
建立健全惩戒制度,压缩恶意逃债者的生存空间,成为人民法院执行工作的重中之重
создание здоровой системы наказания, сокращение жизненного пространства для злостных неплательщиков стало приоритетом работы народного суда
发回原审人民法院重审
вернуть дело на повторное рассмотрение в народный суд предыдущей инстанции
刑民法律
уголовное и гражданское право
民法第九条是这麽说的
так гласит статья девятая гражданского кодекса
改组成为人民法院
преобразоваться (реорганизоваться) в народный суд
人民法庭(院)
народный суд
归人民法院管辖的案件
дело, подсудное народному суду
全国土著和岛民法律事务秘书处
Национальный секретариат юридических служб для коренного населения и жителей островов
南太平洋国家政府官员难民法讨论会
семинар по правовым нормам и положениям, касающимся беженцев для правительственных должностных лиц стран южнотихоокеанского региона
东部和南部非洲国家难民法训练班
учебный курс в области правовых вопросов, связанных с беженцами, стран восточный и южной части Африки
阿拉伯国家庇护法和难民法讨论会
Семинар по вопросам убежища и права беженцев в арабских странах
人民法庭审判并判处弗拉基米尔采夫死刑。
Владимирцева судил народный трибунал и приговорил к смерти.
共同产权联系乃是民法各类主体:自然人,法人,国有主体,行政主体及其相互配合之间可以发生。
Отношения общей собственности могут возникать между любыми субъектами гражданского права: физическими и юридическими лицами, государственными и муниципальными образованиями, причем в любых сочетаниях.
最高人民法院特别法庭
the Special Court under the Supreme People’s Court
参与民法关系的公法机构属有国家级行政当局组织。
К числу публично-правовых образований, участвующих в гражданских правоотношениях, относятся государство и муниципальные образования.
公法机构以所有权持有的财产作为其独立参与民法关系的资本基础。
Материальную базу для самостоятельного участия публично-правовых образований в гражданских правоотношениях составляет имущество, принадлежащее им на праве собственности.
法国民法典第520条将"未收割果及现有量"定为不动产,与此同时将以"果已采穗已割"时起定其为动产。
Статья 520 Гражданского Кодекса Франции объявляет недвижимостью "урожай на корню и плоды, еще не снятые с деревьев", вместе с тем считая их движимостью "с того момента, как колосья срезаны, а плоды сорваны".
民法第1066条准则内称,凡人不得赔偿在于正当防卫状态而并未防卫过当所造成的损害。
Норма ст. 1066 ГК гласит, что не подлежит возмещению вред, причиненный в состоянии необходимой обороны, если при этом не были нарушены ее пределы.
最高人民法院关于对涉及国家机密的案件可否为被告人指定辩护人等问题的复函
Ответ Верховного народного суда на вопрос о возможности назначения защитника лицу, обвиняемому в совершении преступлений, связанных с государственной тайной
现行民法典制定八条顺法定继承人
действующий Гражданский кодекс устанавливает восемь очередей наследников по закону.
民法法典第1166项内容指定胎儿继承情形中的只有婴儿生后才能实行分割继承规定。
в ст. 1166 ГК подчеркивается, что при наличии зачатого, но еще не родившегося наследника раздел наследства может быть осуществлен только после его рождения.
移民法律研究协会
Ассоциация по изучению правовых аспектов иммиграции
向人民法院提起诉讼
обратиться в народный суд для возбуждения судебного разбирательства
地方级人民检察院认为本级人民法院第一审的判决、裁定确有错误的时候,应当向上一级法院提出抗诉。
Если народная прокуратура местного уровня считает, что приговор, определение народного суда первой степени является ошибочным, она должна заявить в народный суд первой степени апелляционное представление.
(1). Градостроительный кодекс Российской Федерации 俄罗斯联邦城市建设法(2). Гражданский кодекс Российской Федерации 俄罗斯联邦民法
ГК РФ
死刑除依法由最高人民法院判决的以外,应当报请最高人民法院核准
за исключением случаев, когда Верховный Народный суд выносит решение о смертной казни, такое решение должно быть передано на утверждение Верховному Народному суду
公民法律地位平等原则(公民法律面前地位平等原则)
Принцип равенства граждан перед законом
上海市松江区人民法院依法公开宣判被告人田蕤强制猥亵案,对被告人田蕤以强制猥亵罪判处有期徒刑二年六个月。
Народный суд района Сунцзян г. Шанхая в соответствии с законом открыто огласил приговор по делу подсудимого Тянь Жуя о совершении насильственных развратных действий, приговорив подсудимого Тянь Жуя к двум годам и шести месяцам лишения свободы за совершение насильственных развратных действий.
“是的,半个世纪之前发生的事。”他眨眨眼。“那些子弹是大革命时期射出的,所以并没有民法警官调查的必要。”
Да. С той, что была полвека назад. — Он моргает. — Эти пули были выпущены еще во время Революции и никакого полицейского расследования не предполагают.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
похожие:
暴民法
市民法
侨民法
平民法
万民法
全民法
徕民法
移民法
按照民法
平民法院
国际民法
人民法庭
人民法院
非居民法人
国际移民法
俄语居民法
法国民法典
省人民法院
瑞士民法典
县人民法院
万民法契约
市人民法院
区人民法院
德国民法典
人民法院布告
特别人民法院
上级人民法院
国民法律待遇
初级人民法院
德国民法法典
人民法院院长
中级人民法院
难民法讨论会
与民法有关的
促进难民法科
高级人民法院
促进难民法股
社会主义民法
下级人民法院
省级人民法院
专门人民法院
最高人民法院
基层人民法院
地方人民法院
受诉人民法院
人民法院民事庭
上一级人民法院
中华民国民法典
第一审人民法院
居民法律咨询处
苏维埃人民法院
下一级人民法院
第二审人民法院
难民法律和学理司
地方各级人民法院
高级人民法院院长
省市 县人民法院
市民法的取得方法
中级人民法院院长
最高人民法院院长
人民法院劳动案件庭
俄罗斯联邦外国公民法
中华人民共和国民法典
中华人民共和国民法通则
北京市第一中级人民法院
最高人民法院第一巡回法庭
最高人民法院第二巡回法庭
最高人民法院第三巡回法庭
最高人民法院第四巡回法庭
最高人民法院第六巡回法庭
最高人民法院第五巡回法庭
中华人民共和国人民法院组织法