泰克提斯
_
Тектис
примеры:
奥金顿爆炸之后,塞泰克就从斯克提斯中分裂了出去。
Когда Аукиндон взорвался, племя Сетекк покинуло Скеттис.
这将是我们向泰罗克和斯克提斯守护者发动的第一轮攻击。
Это будет нашим первым ударом по Терокку и стражам Скеттиса.
这本历书预示了泰罗克的归来,他是鸦人历史上最强大、最可怕的斯克提斯之王。
В этом альманахе предсказано возвращение Терокка, самого могущественного и ужасного короля Скеттиса в истории араккоа.
塞泰克在奥金顿爆炸后便离开了斯克提斯,此事的起因源于我们的主人终将降临的预言。
Когда Аукиндон взорвался, племя Сетек с большой помпой покинуло Скеттис. Они сочли взрыв знаком прибытия их господина.
鸦人氏族非常珍视这些圣物。当塞泰克从斯克提斯分裂出去时,他们掳走了这几件东西,我们为此心碎不已。
Араккоа почитают эти реликвии, и они были убиты горем, когда племя Сетекков, уходя из Скеттиса, похитило их и унесло с собой.
斯克提斯就在前面。那曾经是一座伟大的城市,是泰罗克为那些不受欢迎的人建造的避难所。现在却沦为了荒废的贫民窟。
Скеттис находится чуть дальше. Когда-то это был великий город. Терокк построил его, чтобы приютить отверженных. А теперь это просто развалины и трущобы.
(Республика Алтай)戈尔诺-阿尔泰斯克自治州(阿尔泰共和国)
Горно-Алтайская автономная область
泰罗克通过施放了黑暗魔法的宝珠监视斯克提斯的所有属地。从泰罗卡森林北部的里斯克鸦巢和西诺鸦巢偷回宝珠,让我也透过斯克提斯之眼看看泰罗克都在监视些什么。
Терокк наблюдает за своими поселениями из Скеттиса через сферы, на которые наложены темные чары. Украдите эти Глаза из Гнездовья Рескк и Гнездовья Шиенор – это в северном Тероккаре. Я хочу увидеть то же, что видит Терокк, хочу посмотреть через очи Скеттиса.
前往斯克提斯!
В Скеттис!
泰罗克的老巢斯克提斯位于白骨荒野以东,那里的沙拉斯鸦巢是泰罗克势力范围内最难以对付的属地。泰罗克的先遣军就在沙拉斯鸦巢的要塞公然向圣光挑起了战争。
Обитель Терокка, Скеттис, возвышается над Костяными пустошами на востоке. У основания Скеттиса находится завеса Шалас, самое примечательное поселение Терокка. Именно из укреплений Гнездовья Шалас боевые маги Терокка идут войной против Света.
迷时的斯克提斯膜拜者
Затерянный во времени верующий Скеттиса
迷时的斯克提斯掠夺者
Затерянный во времени разоритель из Скеттиса
迷时的斯克提斯大祭司
Затерянный во времени верховный жрец Скеттиса
马耶斯提克轻载巴比合金
Majestic Babbitt
堕落的斯克提斯追随者之死
Скеттис - смерть падшего последователя
基斯鸦巢位于难民车队西北方,就在沙塔斯城以南某处隐蔽的小树林中。据说斯克提斯的移民队在那里建立了一座邪恶的祭坛。想要救赎基斯鸦巢的鸦人,就必须净化这座泰罗克黑石。
Гнездовье Скит находится к северо-западу от каравана и к югу от Шаттрата, в чаще леса. Говорят, что там поселенцы Скеттиса воздвигли темный алтарь для поклонения своему богу. Если мы хотим, чтобы араккоа Скеттиса когда-либо узрели Свет, мы должны уничтожить этот Темный камень Терокка.
西南方的蕾希鸦巢是斯克提斯的属地之一,泰罗克的爪牙企图在鸦人幼雏孵化之前就令他们堕落。蕾希鸦巢的黑暗巫师们对那些尚未孵化的蛋施加了暗影诅咒,一旦幼雏破壳而出,就会对泰罗克唯命是从。
К юго-западу отсюда находится поселение араккоа под названием Гнездовье Литик, где прислужники Терокка накладывают злые чары на своих птенцов еще до того, как они вылупятся из яиц, чтобы сразу после рождения они бездумно повиновались Терокку.
消灭维克提斯(普通奥迪尔)
Убийства Вектиса (Ульдир, обычный режим)
消灭维克提斯(随机奥迪尔)
Убийства Вектиса (поиск рейда, Ульдир)
消灭维克提斯(英雄奥迪尔)
Убийства Вектиса (Ульдир, героический режим)
消灭维克提斯(史诗奥迪尔)
Убийства Вектиса (Ульдир, эпохальный режим)
斯克提斯弥漫着一股不祥的气息。
С утесов Скеттиса на нас движется неумолимый рок.
泰罗克正在逐渐恢复元气。你必须把握唯一的机会,将他召唤至我们的世界。不过眼下尚且为时过早……赶快返回斯克提斯跟阿达利斯谈谈此事吧,希望他能为我们指明正确的方向。
Возвращение Терокка близится с каждым днем, и наш единственный шанс – выдернуть его в этот мир неподготовленным. Возвращайтесь в Скеттис и поговорите с Адарисом – будем надеяться, у него хватит мудрости, чтобы не ошибиться в выборе.
哈兹鸦巢是斯克提斯最邪恶的属地。
Гнездовье Рейз – это особо неприятное поселение Скеттиса.
我曾为星界财团的走私贩子们制作这样的伪装服,帮助他们搜寻稀有的古籍。斯克提斯的中心小岛——泰罗克之墓上居住着一位名叫萨哈克的鸦人书吏,他年岁已高,双目近乎失明。
Я шью их для астральных контрабандистов, которые ищут редкие книги. В центре Скеттиса, в местечке под названием Покой Терокка, живет писатель араккоа – совсем старый и почти слепой.
一天一个鸟人打了来,抢走了念珠,带去了斯克提斯。
Но однажды человекоптица напала и забрала четки. Унесла их в Скеттис.
Франческо 德·桑克提斯(, 1817-1883, 意大利文学史学家, 评论家和社会活动家)
Де Санктис
我们必须杀死柯泰克,夺走他的钥匙,阻止加卡泽或是其他家伙复活米斯拉克斯。
Мы должны убить Кортека и забрать у него ключ, чтобы ни он, ни Джакразет, ни кто-либо еще не смог возродить Митракса.
有一天鸟人打了来,它们抢走了念珠并带去了斯克提斯。
Как-то раз птицелюди налетели, четки отобрали. Унесли их в Скеттис.
这本书中列有斯克提斯爪之祭司所囚禁着的所有泰罗克的宿敌的后裔,包括猎手吉萨拉克、水晶巨人卡尔洛格,还有被贬为异端的黑暗尖啸者阿克卡莱和风怒者瓦克奇斯。必须要在泰罗克回到这个世界之前将他们全部杀死。
Потомки, которых держат в плену жрецы Когтя из Скеттиса, упомянуты в этой книге: Охотница Геззарак, хрустальный гигант Каррог, еретик по имени Темный Крикун Аккарай и Ваккиз Ветрояр. Для того чтобы Терокк вернулся в этот мир, нужно будет убить их всех.
前往斯克提斯,看看他们都知道些什么。但愿我们能抢先一步。
Отправляйся в Скеттис и разузнай, что им известно. Если повезет, мы доберемся до него раньше.
只要柯泰克和他的盟友手里还掌握着哪怕一把米斯拉克斯的监狱钥匙,整个赞达拉都处于危险之中。
Весь Зандалар подвергается риску, пока у Кортека и его союзников остается хотя бы один ключ от тюрьмы Митракса.
斯克提斯对我们发动了攻击!你召集到足够的盟友守护沙塔斯城了吗?
Скеттис пошел на нас войной! У тебя хватит сил для защиты Шаттрата?
哨站的卫兵们请求我们对阿兰卡峰林斯克提斯处的鲁克玛信徒们发起反击。
Стражники на наших заставах просят принять меры и контратаковать основные силы приверженцев Рухмар в Скеттисе на пиках Арака.
通往地窟出口的障碍就只剩下这次恶魔入侵的领导者,巴斯提拉克斯。
Теперь между нами и выходом из Казематов только одно препятствие – предводитель демонов Бастиллакс.
另外,如果钱包没锁好的话,我绝不会踏上藏宝海湾半步,不过那里有个叫泰克斯·普图尔的倒是公认的公正可靠。
И хотя перед походом в Пиратскую Бухту нужно запирать кошелек на замок, Трикс Вернолив всегда отличался надежностью и честностью.
跟沙塔斯城的救赎者瑞拉克谈谈吧。他就在贫民窟北部,跟其他逃离斯克提斯的鸦人在一起。
Если хотите узнать больше, поговорите с Рилаком Освобожденным в Шаттрате. Его можно найти в северной части нижнего города, он живет там с другими изгнанниками из Скеттиса.
“第一把钥匙收藏在上斯克提斯的高处。在那里,亡者能保护它不被敌人攫取。”
"Первый ключ находится в верхнем Скеттисе. Он там, где мертвые могут охранять его от чужих когтей."
пословный:
泰克 | 提 | 斯 | |
книжн.
этот; это
|
похожие:
提克斯
克兑斯泰
卡泰斯克
泰克利斯
泰瑞克斯
巴泰斯克
泰克图斯
斯基提克
泰热克斯
斯提克瓦
泰勒克斯
维克提斯
斯克罗提
安提斯泰尼
卡泰斯克区
伊卢克斯泰
泰洛克斯法
阿克尼斯泰
兹特提克斯
提克迪奥斯
斯克提拉兹
泰克图斯之眼
泰克图斯微粒
斯克提斯战锤
斯克提斯头盔
斯克提斯长剑
奥克施泰提亚
维克·喵提斯
斯克提斯战斧
斯克提斯护肩
森提纳克斯号
泰克图斯之杖
克里提斯领主
斯克提斯腰带
斯克提斯刺客
斯克提斯强弩
斯克提斯利刃
斯克提斯大剑
斯克提斯长弓
斯克提斯之眼
斯克提斯匕首
新阿尔泰斯克
斯克提斯哨兵
泰克图斯碎片
斯克提斯护腿
德谟克利泰斯
逃离斯克提斯
斯克提斯火枪
斯克提斯警卫
巴斯提拉克斯
斯克提斯拳套
斯克提斯指环
内克罗提克斯
斯克提斯翼卫
斯克提斯法杖
斯克提斯难民
斯克提斯护手
斯克提斯阔斧
斯克提斯钉锤
轰炸斯克提斯
斯克提斯护腕
突袭斯克提斯
斯克提斯长矛
斯克提斯裹足
斯克提斯胸甲
泰克斯·普图尔
泰洛克斯·枯魂
海德里泰克斯D
泰克图斯的心跳
雷阿泰克斯染料
复活的贾克斯泰
艾维埃克斯泰河
泰廷特克斯纤维
斯克提斯裂风者
欺诈者阿克提斯
斯塔提克·短索
提示拉克斯纳兹
森提纳克斯激光
忠仆威尔提克斯
克里斯提森公式
提克迪奥斯之鞭
斯克提斯的暗影
斯克提斯阅骨者
斯克提斯的秘密
蒂克希·提斯顿
森提纳克斯徽记
提克斯克·亮索
森提纳克斯之影
翱翔在斯克提斯
斯克提斯卡利鸟
斯克提斯涌动者
斯克提斯风行者
希兹克·古斯提
提克迪奥斯之爪
先知诺克斯提尔
斯克提斯剔骨者
斯克提斯唤魂者
提克迪奥斯之牙
斯克提斯流放者
索克斯累特提取
斯克提斯的攻势
击碎者提瓦克斯
唤天者泰斯克利斯
提布里·福克斯病
斯克提斯废墟之火
莱克斯顿·莫泰姆
斯克提斯时光行者
基兹·布伦斯泰克
比提克斯·斯巴格
德瑞克·泰斯特曼
卡尔科泰克斯涂料
泰德克斯特的手甲
格拉尼克·古斯提
织焰者维拉提克斯
审判官沃里提克斯
森提纳克斯号印记
尤狄克斯抽提过程
阿克提克斯·雷蹄
森提纳克斯拷问者
索克斯列特提取器
科提斯·克雷斯特
奇克斯迪·古斯提
斯克提斯鸦爪战士
歼灭者斯提克洛斯
阿提克·怀特麦斯
克里斯提·鲁布托
克里斯提森氏公式
森提纳克斯典狱官
索克斯累特提取法
索克斯列塔抽提器
指挥官卡提萨克斯
提克迪奥斯的灭亡
森提纳克斯观察者
飞往森提纳克斯号
群鸦之首伊克提斯
亵渎者提克迪奥斯
斯克提斯欺诈者玺戒
密报:突袭斯克提斯
泰克图斯的脉动之心
堕落的斯克提斯之魂
惠泰克斯荧光增白剂
斯克提斯欺诈者指环
斯克提斯欺诈者戒指
斥候密报:斯克提斯
戈尔诺-阿尔泰斯克
森提纳克斯邪能种子
布里克雷兹·古斯提
森提纳克斯屠杀信标
斯克提斯流放者护腿
森提纳克斯战兽信标
森提纳克斯折磨信标
斯比帕提克的轰炸机
森提纳克斯油气核心
森提纳克斯毁灭射线
提瓦克斯的钥匙碎片
森提纳克斯支配信标
森提纳克斯工程信标
森提纳克斯血战信标
提维里克斯·本高特
森提纳克斯毁灭区域
泰克图斯(史诗难度)
阿米莉娅·泰德克斯特
凡图斯符文:维克提斯
璀璨的斯克提斯蓝宝石
维克提斯(史诗难度)
斯克提斯飞行状态取消
损坏的森提纳克斯信标
尤狄克斯芳烃抽提装置
尤狄克斯芳烃抽提过程
北伐军技师斯比帕提克
阿莱克斯芳烃抽提装置
森提纳克斯大型折磨信标
克日马-纳拉泰斯卡亚河
凡图斯符文:提克迪奥斯
提克迪奥斯(史诗难度)
斯克提斯欺诈者嵌宝指环
玛蒂尔达·斯克提多迪尔
森提纳克斯大型支配信标
森提纳克斯大型屠杀信标
工程师库尔提斯·帕多克
森提纳克斯火焰风暴信标
传送:卡吉尔和泽克提克斯
召唤玛克斯韦尔·泰罗索斯
玛克斯韦尔·泰罗索斯男爵
召唤玛克斯韦尔·泰罗索斯男爵
追随者:玛克斯韦尔·泰罗索斯
巴克提维丹塔·斯瓦米·帕布帕德