维克提斯
_
Вектис
примеры:
消灭维克提斯(随机奥迪尔)
Убийства Вектиса (поиск рейда, Ульдир)
消灭维克提斯(史诗奥迪尔)
Убийства Вектиса (Ульдир, эпохальный режим)
消灭维克提斯(英雄奥迪尔)
Убийства Вектиса (Ульдир, героический режим)
消灭维克提斯(普通奥迪尔)
Убийства Вектиса (Ульдир, обычный режим)
我在这里的这段时间内,了解了很多关于库尔提克螳螂妖的事情。我知道他们的祭坛就在他们的巢穴,库尔维斯里。
Мне стало многое известно о богомолах кортик за время, проведенное здесь. Я знаю, что в их поселении, Корвессе, находятся святилища.
巢卫维克阿兹指挥着扎尼维斯的守卫部队。他在战斗中抵得上10只螳螂妖,他的出现会鼓舞在扎尼提克作战的螳螂妖。
Страж весса Виказ координирует оборону на Занвессе. В бою он стоит десяти богомолов и его присутствие вдохновляет зантиков, которые сражаются под его началом.
前往斯克提斯!
В Скеттис!
迷时的斯克提斯大祭司
Затерянный во времени верховный жрец Скеттиса
迷时的斯克提斯掠夺者
Затерянный во времени разоритель из Скеттиса
迷时的斯克提斯膜拜者
Затерянный во времени верующий Скеттиса
- 贸易大王加里维克斯
– Торговый принц Галливикс
马耶斯提克轻载巴比合金
Majestic Babbitt
堕落的斯克提斯追随者之死
Скеттис - смерть падшего последователя
总之,你去告诉纳萨诺斯,这里已经完事了。这个基地是在德鲁斯瓦向库尔提拉斯发动进攻的最佳地点——加里维克斯可以向他保证!
В общем, передай Натаносу, что мы тут закончили. Эта база – идеальное место, чтобы совершать вылазки против култирасцев в Друстваре. Гарантия Галливикса!
维克斯·阿姆斯特朗飞机公司英与 Виккерс 同
Виккерс-Армстронг
斯克提斯弥漫着一股不祥的气息。
С утесов Скеттиса на нас движется неумолимый рок.
哈兹鸦巢是斯克提斯最邪恶的属地。
Гнездовье Рейз – это особо неприятное поселение Скеттиса.
我有个计划:把我带到出口,如果我们能活着走出去的话,你就到藏宝海湾去,告诉斯库提我去了棘齿城,然后警告廷克维斯,黑铁矮人准备制造超强的钻探设备。
Сделаем так: выведи меня к выходу; если нам удастся выбраться живыми, пойдешь в Пиратскую Бухту и скажешь Скути, что я был в Кабестане и предупредил Оловеня, что дворфы Черного Железа тоже как-то связаны с работой над суперроботом.
扎维克·布拉斯维克斯那里应该有你需要的炸药。
У Зарвика Бумсикса найдется для такой работы несколько бомбардиров.
你必须阻止加里维克斯,不然就为时已晚了!
Ты <должен/должна> остановить Галливикса, пока еще не поздно!
Франческо 德·桑克提斯(, 1817-1883, 意大利文学史学家, 评论家和社会活动家)
Де Санктис
一天一个鸟人打了来,抢走了念珠,带去了斯克提斯。
Но однажды человекоптица напала и забрала четки. Унесла их в Скеттис.
奥金顿爆炸之后,塞泰克就从斯克提斯中分裂了出去。
Когда Аукиндон взорвался, племя Сетекк покинуло Скеттис.
有一天鸟人打了来,它们抢走了念珠并带去了斯克提斯。
Как-то раз птицелюди налетели, четки отобрали. Унесли их в Скеттис.
就算是在这里,我们依然会打倒加里维克斯。为了联盟!
Наша кара настигнет торгового принца Галливикса даже здесь. За Альянс!
我早知道加里维克斯自私又奢靡,但这……这也太过分了。
Все знают, что Галливикс – самовлюбленный транжира, но это... это уже слишком.
我知道你过去曾与加里维克斯共过事。我们的行事方式与他不同。
Я знаю, что ты раньше <работал/работала> с Галливиксом. Так вот, у нас все иначе.
пословный:
维克 | 提 | 斯 | |
книжн.
этот; это
|
похожие:
提克斯
维斯克
克拉维斯
维克斯顿
萨维克斯
维卡克斯
维克斯图
维克图斯
皮斯维克
维尼克斯
维日斯克
维里克斯
芬斯维克
维克戈斯
斯基提克
泰克提斯
斯克罗提
维埃克斯
斯提克瓦
扎维克斯
廷克维斯
斯克维拉
巴斯克维尔
皮普斯维克
维诺拉斯克
维尔拉克斯
列兵维克斯
维柳伊斯克
巴兹维克斯
涅维扬斯克
维克斯硬度
提克迪奥斯
考维克西斯
维克斯宾德
维杰布斯克
维科扬斯克
别克维斯基
齐维利斯克
维斯沃克河
勒克斯纤维
维柳钦斯克
维斯克金油
水手维克斯
兹特提克斯
维他必克斯
马克斯维尔
扎维京斯克
萨维诺克斯
维捷布斯克
斯维尔斯克
维斯克图斯
斯克提拉兹
维比纳克斯
斯克提斯长弓
内克罗提克斯
维尔霍扬斯克
巴斯提拉克斯
逃离斯克提斯
斯克提斯火枪
斯克提斯裹足
斯克提斯长剑
狡猾的维克斯
斯克提斯钉锤
斯克提斯护腿
斯克提斯刺客
维捷布斯克州
斯克提斯战斧
斯克提斯翼卫
斯克提斯强弩
斯克提斯胸甲
斯克提斯警卫
斯克提斯头盔
斯克提斯腰带
斯克提斯长矛
斯克提斯利刃
斯克提斯法杖
轰炸斯克提斯
斯克提斯大剑
斯维德克龙母
斯克提斯阔斧
斯克提斯护肩
斯克提斯护手
斯克提斯拳套
突袭斯克提斯
斯克提斯匕首
斯克提斯护腕
维克雷斯狮鹫
斯克提斯之眼
维克雷斯卫兵
召唤米维克斯
涅维扬斯克区
扎维京斯克区
沃尔科维斯克
维克雷斯勋爵
收集者维克斯
去找维斯提亚
召唤维斯托克
维尔提克工虫
斯维德克幼龙
斯克提斯哨兵
布伦斯维克黑
维尔提克幼虫
巴克提维丹塔
瓦夫卡维斯克
评估师维克斯
斯克提斯战锤
维尔提克战士
维克雷斯侍从
齐维利斯克区
船员克罗斯维
维克雷斯庄园
维克戈斯之怒
万克特维斯河
森提纳克斯号
斯塔诺维克山
维柳钦斯克湾
肖恩·维克斯
维索科夫斯克
维克雷斯驮马
维克雷斯家族
维里弗尼克斯
克里提斯领主
维克雷斯战马
丹尼斯克里维
维克雷斯夫人
船员法斯维克
维切布斯克州
维克尼斯催化
工头萨维克斯
斯克提斯指环
维扎克斯将军
斯克提斯难民
灭绝斯维德克
维克雷斯之隼
维柳伊斯克区
维尔提克变异
维克雷斯火炮
维斯坦尼克斯
维克斯高压床
托维克斯上尉
平民维尔克斯
维克·喵提斯
维克雷斯之女
斯托克维斯病
维克雷斯队长
斯塔斯克维奇
斯拉维扬斯克
克里斯提森公式
森提纳克斯之影
翱翔在斯克提斯
击碎者提瓦克斯
忠仆威尔提克斯
索克斯累特提取
提克迪奥斯之爪
希兹克·古斯提
斯克提斯裂风者
蒂克希·提斯顿
森提纳克斯激光
提示拉克斯纳兹
森提纳克斯徽记
维克斯勒·箭钳
斯克提斯涌动者
巴斯克维尔猎犬
斯克提斯的攻势
斯克提斯风行者
提克迪奥斯之鞭
斯克提斯唤魂者
先知诺克斯提尔
斯克提斯流放者
向米维克斯报告
斯克提斯阅骨者
斯克提斯的秘密
斯克提斯的暗影
提克斯克·亮索
提克迪奥斯之牙
斯克提斯剔骨者
维斯提亚·月矛
斯克提斯卡利鸟
维尔提克劫猎者
维尔提克吟珀者
维尔提克孵化场
维尔提克塑珀者
维尔提克饲育场
维尔提克聚生虫
欺诈者阿克提斯
维尔提克的飞行
斯塔提克·短索
维尔提克愈珀者
召唤加里维克斯
斯维亚日斯克岛
丽萨·斯贝维克
复活的斯维德克
维克斯图的臂章
克维克斯的火箭
泰廷特克斯纤维
克罗维斯氧合器
维克斯的伪装箱
斯耶克维斯特法
斯托克维斯试验
召唤维斯克图斯
克维克斯·螺钳
维克纳鲁斯之手
斯托克维斯氏病
维斯克图斯凝视
探寻者维斯吉克斯
斯托克维斯氏试验
索克斯列塔抽提器
森提纳克斯观察者
阿提克·怀特麦斯
森提纳克斯典狱官
比提克斯·斯巴格
克里斯提·鲁布托
斯克提斯废墟之火
阿克提克斯·雷蹄
科提斯·克雷斯特
尤狄克斯抽提过程
奇克斯迪·古斯提
审判官沃里提克斯
埃尔维斯·斯托克
织焰者维拉提克斯
维尔提克快刀战士
维尔提克虫群卫士
提布里·福克斯病
飞往森提纳克斯号
森提纳克斯号印记
亵渎者提克迪奥斯
索克斯列特提取器
斯克提斯鸦爪战士
歼灭者斯提克洛斯
斯克提斯时光行者
索克斯累特提取法
克里斯提森氏公式
群鸦之首伊克提斯
格拉尼克·古斯提
提雅·斯帕克维尔
提克迪奥斯的灭亡
指挥官卡提萨克斯
森提纳克斯拷问者
堕落的斯克提斯之魂
斥候密报:斯克提斯
斯克提斯欺诈者玺戒
斯克提斯欺诈者指环
斯克提斯欺诈者戒指
森提纳克斯毁灭射线
纳维-斯托克斯方程
斯克提斯流放者护腿
密报:突袭斯克提斯
斯比帕提克的轰炸机
森提纳克斯油气核心
提维里克斯·本高特
森提纳克斯毁灭区域
布里克雷兹·古斯提
提瓦克斯的钥匙碎片
森提纳克斯支配信标
森提纳克斯血战信标
森提纳克斯邪能种子
森提纳克斯折磨信标
森提纳克斯战兽信标
森提纳克斯工程信标
森提纳克斯屠杀信标
尤狄克斯芳烃抽提过程
璀璨的斯克提斯蓝宝石
布鲁提克·布莱卡维尔
尤狄克斯芳烃抽提装置
损坏的森提纳克斯信标
阿莱克斯芳烃抽提装置
北伐军技师斯比帕提克
斯克提斯飞行状态取消
凡图斯符文:维克提斯
工程师库尔提斯·帕多克
提克迪奥斯(史诗难度)
森提纳克斯大型屠杀信标
森提纳克斯大型折磨信标
玛蒂尔达·斯克提多迪尔
森提纳克斯火焰风暴信标
森提纳克斯大型支配信标
斯克提斯欺诈者嵌宝指环
维斯提亚的心灵优雅护肩
凡图斯符文:提克迪奥斯
传送:卡吉尔和泽克提克斯
伊贾斯拉夫·姆斯提斯拉维奇
米格尔·德·塞万提斯·萨维德拉
巴克提维丹塔·斯瓦米·帕布帕德