潜行
qiánxíng
1) идти под водой; красться; подкрадываться, незаметно двигаться
2) тайно осуществлять (что-л.); тайно, втайне
Незаметность
Крадущийся зверь
Зелье лазутчика
Скрытность
Скрытность
Прокрасться
Скрытное перемещение
Скрытность
Скрытное перемещение
Прокрасться
Скрытность
Лазутчик
идти под водой
qiánxíng
① 在水面以下行动:潜水艇可以在海底潜行。
② 秘密行走。
qiánxíng
(1) [walk under water]∶在水下行走
潜水员在水下潜行
(2) [sneak]∶秘密行走
在夜间潜行
(3) [be absorbed in cultureself]∶专心修行
qián xíng
1) 在水中游动。
庄子.达生:「至人潜行不窒,蹈火不热,行乎万物之上而不栗。」
2) 秘密出行。
唐.杜甫.哀江头诗:「少陵野老吞声哭,春日潜行曲江曲。」
qián xíng
to slink
to move stealthily
to advance through the water
qián xíng
(在水面下行动) move (walk) under water
(秘密行走)move stealthily; slink; sneak
qiánxíng
1) move under water
2) slink
1) 谓游泳时人体在水面下游动。
2) 暗流。
3) 秘密行走。
4) 谓专心修行。
частотность: #43139
в русских словах:
примеры:
潜行成功!
Вас не видят!
航空兵与水面舰艇配合反潜行动界线
рубеж противолодочных действий авиации и надводных кораблей
敏锐潜行者
Разбойник (скрытность)
迦罗娜:潜行与诡计研究
Гарона: Исследование скрытности и предательства
附魔披风 - 潜行
Чары для плаща - незаметность
组建部队 - 潜行者 - 格斗家
Создать отряд – Разбойник – Дуэлянты
组建部队 - 潜行者 - 盗匪
Создать отряд – Разбойник – Бандиты
组建部队 - 潜行者 - 海盗
Создать отряд – Разбойник – Пираты
组建部队 - 潜行者 - 迪菲亚强盗
Создать отряд – Разбойник – Воры из братства Справедливости
组建部队 - 潜行者 - 盗匪教程
Создать отряд – Разбойник – Бандиты – обучение
1级潜行者
Разбойник 1-го уровня
赞达拉狂妄者和潜行者很像,但是他们信奉疯狂……混乱……无可预见的存在。狂妄者在战场上是个巨大的威胁,他们在敌人中散播混乱和伤害的种子。
Безумцы Зандалара чем-то сродни разбойникам, но самое главное – они несут с собой Хаос и разрушение. В те жестокие времена, когда наши племена были раздроблены, боевое безумие помогло нам выстоять против врага. Если бы не оно, мы бы не уцелели.
我们的潜行者训练师弗拉胡恩派来的信使把这块符记交给了我,看起来弗拉胡恩有话要跟你说,看看符记上写了些什么,然后把符记给他带去吧。
Этот знак был передан мне посланником нашего наставника разбойников, Фрагуна. Похоже, он хотел бы поговорить с тобой, когда у тебя будет время. Изучи знак и отправляйся к Фрагуну.
还记得你为我救出来的孩子们吗?我要派你骑着其中之一去侦察风蛇祭坛的情形。有我孩子的帮助,你们两个可以既快速又隐秘地潜行进入那一地区。
Немедленно отправляйся туда. Ты поедешь верхом на одном из моих котят, спасенных тобою. Действуйте быстро и скрытно и узнайте, что стало с Кетцлун.
暴风城军情七处的高阶潜行者训练师托尼·罗曼诺捎来口信,说想跟你谈谈。尽快前往暴风城吧,你可以在旧城区南边的军情七处找到他。
Верука Темный Ручей, одна из старших наставниц разбойников ШРУ, прислала сообщение, что хочет поговорить с тобой. Отправляйся в Штормград, как только сможешь, и найди ее в тренировочном зале к югу от Старого города.
我相信,你现在已经是运用影袭作战的高手了。但是,随着你作为潜行者的经验日渐丰富,你会开始探索出新的技巧。你很快会领悟到的一招叫“刺骨”,这是一种杀伤力巨大的终结技。
Уверен, что ты уже <освоил/освоила> "Коварный удар" и <опробовал/опробовала> его на врагах, но, совершенствуя свои разбойничьи умения, ты сможешь изучать новые техники боя. Одну из них тебе предстоит скоро освоить. Она называется "Потрошение" и может послужить мощным заключительным аккордом комбинации атак.
用闪光弹去找潜行的狼人,别让他们活着离开!
Воспользуйся свечами, чтобы обнаружить крадущихся воргенов, и убедись, что ни один из них не ушел живым!
我们从基础知识开始吧,可以吗?我是这里唯一的潜行者训练师,所以你只能跟我学了。
Начнем с самого главного. Я – единственный наставник разбойников в этом городе, так что учиться придется у меня.
不过有一个问题:通道里充斥着这些烦人的守望堡小丑。这也就是你要伪装自己的原因。钻到这只盒子里去,沿着通道一路潜行。但愿你这一路上不会引起太多的怀疑。
Есть только одна проблема: путь впереди просто под завязку набит этими мерзкими работничками, так что тебе придется замаскироваться. Залезай вот в эту коробку и пробирайся по туннелю. Надеюсь, лишнего внимания ты к себе не привлечешь.
在你学得越来越多,并成长为一个更优秀的潜行者时,你会开始领悟新的技能。
Узнавая все больше и становясь более <опытным разбойником/опытной разбойницей>, ты начнешь изучать новые умения .
至少,他是这么称呼自己的。他是个厉害的角色,也是个出色的潜行者,但奇怪的是他偷偷接近你时总是不停地吹嘘自己。
Он сам себя так зовет. Это хороший боец, и разбойник отменный, но сколько он хвастается и бахвалится, это уму непостижимо.
我可以协助你,用魔法遮蔽你的身形,让你进入潜行状态。我还会给你一个小护符。万一你陷入麻烦,可以用它脱身。
Я помогу тебе, обеспечу незаметность. Еще я дам тебе этот маленький амулет, с помощью которого ты сможешь перенестись сюда, если попадешь в беду.
这种怪物可以潜伏在环境之中,潜行并偷取附近猎物的蛋。这次让我们瞧瞧你的野猪能否识破这种天然的伪装。你可以在塔拉多找到一些凶猛的潜伏者。
Они сливаются с окружением и разоряют кладки своих жертв. Посмотрим, удастся ли тебе разглядеть этих хамелеонов. Ты найдешь самых наглых из них в Таладоре.
这种怪物可以潜伏在环境之中,潜行并偷取附近猎物的蛋。这次让我们瞧瞧你的坐骑能否识破这种天然的伪装。你可以在塔拉多找到合适的潜伏者。
Они сливаются с окружением и разоряют кладки своих жертв. Посмотрим, удастся ли вашему дуэту разглядеть этих хамелеонов. Ты найдешь подходящего хищника в Таладоре.
我们得到消息说,主岛屿外有个巨大的洞穴,一些强大的恶魔正聚集在那里,密谋毁灭我们。我们的一位潜行者,莉莉安·沃斯已经跟特塞斯制定出了一个计划,但是他们需要你帮忙才能成功。他们正在阿苏纳的亡者海湾等你。
Мы узнали, что в глубине главного острова находится пещера, где могущественные демоны собираются на военный совет. Лилиан Восс, одна из наших разбойниц, вместе с Тетисом придумала план по их устранению, но для его реализации им понадобится твоя помощь. Они уже ждут тебя в Заливе Мертвеца, что в Азсуне.
专精:狂徒潜行者
Специализация: разбойник – головорез
肯瑞托的传送门大师,大法师塞琳德拉在城中央有一间书房。我们潜行者在那里不太受欢迎。何况就算能进去,她也不可能轻易交出符文……
Верховный маг Селиндра, мастер порталов Кирин-Тора, работает в лаборатории в центре города. Мы, разбойники, не являемся там желанными гостями, да и вряд ли она дала бы нам руну, обратись мы к ней...
如果我们想潜行过去,你就得保持安静。给,霍布斯分了我一些麻醉飞镖给我。这应该能让他们保持安静。
Если мы хотим пробраться внутрь, надо действовать тихо. Хоббс дал мне несколько усыпляющих дротиков. Они помогут тебе избежать ненужного шума.
这种怪物可以潜伏在环境之中,潜行并偷取附近猎物的蛋。这次让我们瞧瞧你的塔布羊能否识破这种天然的伪装。你可以在塔拉多找到一些凶猛的潜伏者。
Они сливаются с окружением и разоряют кладки своих жертв. Отправляйся в Таладор и проверь, как отреагирует на прыгуану твой талбук.
潜行者——帝国宫廷最受欢迎的职业之一,仅次于抄书吏和轻浮的贵妇。
Убийца — самая популярная профессия при императорском дворе после писаря и куртизанки.
具有潜行的角色无法成为目标,无法被攻击
Замаскированные существа не могут быть выбраны целью или атакованы.
选择一个潜行的角色
Выберите персонажа с «Маскировкой».
那个目标 潜行了。
Эта цель замаскирована.
抱歉,我可是潜行者。
Прости, я выбрала разбой.
我无法将具有潜行技能的 随从作为目标。
Не могу выбрать целью замаскированное существо.
它会潜行。
ОНО СКРЫТО!
我无法将具有潜行技能的随从作为目标。
Я не могу выбрать целью замаскированное существо.
呃!他们是潜行的。
Это существо замаскировано!
那个随从具有潜行
Это существо трусливо прячется.
它正在潜行,我无法攻击。
ЭТО СУЩЕСТВО МАСКИРУЕТСЯ.
我不能以潜行的随从 作为目标。
Я не могу выбрать целью скрытое существо.
该卡牌可应用于德鲁伊、潜行者或萨满祭司套牌。
Эту карту можно использовать в колоде друида, разбойника или шамана.
该卡牌可应用于牧师、潜行者、萨满祭司、术士或战士套牌。
Эту карту можно использовать в колоде жреца, разбойника, шамана, чернокнижника или воина.
瞧啊!一张潜行者的传说卡牌!可以用在经典套牌模板中,快去试试看吧!
Ух ты, это же легендарная карта разбойника! В самый раз для классической колоды! Давай составим ее?
正在附近潜行
Крадемся в ночи...
依靠致命的连击技巧展开进攻,或者使用潜行的随从和刁诡的武器执行暗杀。
Обрушьте на противника смертоносную комбинацию ударов, вооружитесь до зубов и призовите на свою сторону существ, умеющих маскироваться.
德鲁伊、潜行者、萨满祭司
Друид, разбойник, шаман
在塔旁边的随从会获得潜行,且无法攻击。
Существа по обе стороны от башни получают способность «Маскировка» и не могут атаковать.
虽然我现在魔力超强……但我还是个潜行者!
Я, конечно, владею невероятной магией... но я также скрытен и хитер!
喔。潜行了!
О-о-о. Маскировка!
潜行者,别躲躲藏藏了,面对我吧!
Хватит прятаться! Выйди и сразись со мной!
它潜行了。
Враг спрятался.
会潜行难道就是小偷吗!
Ну да, конечно. А меня за такое называют вором.
从阴影中现身吧,潜行者。没了那些小把戏,你还能做些什么呢?
Все разбойники одинаковые. Выйди из тени! Кто ты без своих уловок?
暗影塔使我的随从获得潜行
Башня, скрой моих существ
春节发现——潜行者——不面向玩家
Лунный Новый год, раскопки – разбойник – не в сторону игрока
第二职业:潜行者
Второй класс: разбойник
当一个随从具有潜行,他就不能嘲讽。
Замаскированное существо не может провоцировать.
获得潜行直到你的下个回合。
Маскировка до вашего следующего хода.
将潜行者卡牌置入你的牌库。
Добавляет в колоду карты разбойника.
你的对手是一名潜行者。
Ваш противник – разбойник.
选择潜行者作为下一个职业。
Выберите разбойника в качестве вашего следующего класса.
美洛潜行于漫涩河畔淤泥遍布的沼泽,思想完全被邪恶污染。
Мерроу прячутся в илистых болотах по берегам Уондербрайна, где все пропитано злом даже их мысли.
它藉着满月的光芒在沼地潜行,在阴影之间移动并聚集成型。
При свете полной луны она скользит по трясинам, собирая болотные тени.
「我们视那伽为潜行杀手,能在沼泽中来去自如。但没想到他们在树上的身手也如此了得。」 ~黑山祭师戈腾
«Мы считаем наг ползучими головорезами, что пресмыкаются в болотах. Но и среди деревьев они чувствуют себя как дома». — Готон, шаман из Кэл-Сизма
无须在暗处潜行,也不用细语诱引。 他们靠着速度与狩猎的荣耀就能擒住猎物。
Они не подстерегают своих жертв в темноте, заманивая их соблазнительным шепотом. Они забивают добычу стремительно, в пылу славной охоты.
「云岭拿卡地只会坐着空想,全是群软爪子。 我们是马力希之爪,随时潜行、扑击,见血才会高兴。」
«Накатльцы Облачного прайда сидят и размышляют, сложа изнеженные лапы. Мы же, Когти Маризи, преследуем, набрасываемся, проливаем кровь».
潜行之虎不能被一个以上的生物阻挡。
Крадущийся Тигр не может быть заблокирован более чем одним существом.
干枯 (此来源会以-1/-1指示物的方式对生物造成伤害。)每当潜行巨人阻挡或被阻挡时,它得-3/-0直到回合结束。
Увядание (Этот источник наносит повреждения существам в виде жетонов -1/-1.) Каждый раз, когда Притаившийся Гигант блокирует или становится заблокированным, он получает -3/-0 до конца хода.
强化潜行
Повышение навыка: скрытность
有几个要素决定了潜行是否会被发现:敌人的视线、护甲重量、移动速度和潜行技能等级。
Будете ли вы обнаружены, когда крадетесь, зависит от нескольких факторов: линия зрения врага, вес ваших доспехов, скорость передвижения и собственно навык скрытности.
技能会因为使用而提升:武器技能会因为命中敌人而提升;潜行技能会因为潜行成功而提升;魔法技能会因为施展法术而提升。
Все навыки улучшаются при использовании. Боевые навыки улучшаются, когда вы бьете врагов. Навыки скрытности улучшаются, если вы успешно подкрадываетесь. Магические навыки улучшаются, когда вы применяете заклинания.
在潜行没有被发现的状态下所发动的任何攻击都会加重伤害。
Если во время подкрадывания вы атакуете врага незаметно, то нанесете ему больше урона.
当潜行时,如果眼睛图示部分张开,表示有人正在搜索你。如果完全张开,表示他们已经发现了你。
Если во время подкрадывания глаз на значке в центре экрана слегка приоткрыт - значит вы привлекли чье-то внимание. Если он полностью открыт - вас заметили.
盗贼之石可以让你更快地学习潜行系技能。
Знак Вора позволяет вам быстрее изучать умения скрытности.
当进入潜行模式时会变成隐身。
Когда вы крадетесь, вы становитесь невидимы.
娜克图诺是潜行和暗影的魔神,也是盗贼的庇护神。
Ноктюрнал - даэдрическая владычица скрытности и тени, покровительница воров.
强化潜行和毁灭系法术
Повышение навыков: скрытность и разрушение
你可以教导我潜行技巧吗?
Поучи меня красться.
潜行技能让你更难被发现,让你能够发动致命的偷袭。
Скрытность помогает вам лучше прятаться, что позволяет наносить смертоносные удары незаметно.
潜行时,单手武器可以双倍伤害。
Скрытные атаки одноручным оружием наносят вдвое больше урона.
潜行时透过“动作”来偷窃某人。检视他们的物品栏不会触犯法律——偷取任何物品就是犯罪。
Чтобы обчистить чьи-нибудь карманы, подкрадитесь к жертве и нажмите кнопку, когда появится подсказка. Осматривать содержимое можно, а вот если что-то стащите - это уже преступление.
在潜行时你是否被发现受几个要素影响:敌人的视线、护甲重量、移动速度和潜行技能等级。
Будете ли вы обнаружены, когда крадетесь, зависит от нескольких факторов: линия зрения врага, вес ваших доспехов, скорость передвижения и собственно навык скрытности.
技能需通过使用来提升:武器技能会在击中敌人时提升。潜行技能会在成功潜行时提升。法术类技能会在施法时提升。
Все навыки улучшаются при использовании. Боевые навыки улучшаются, когда вы бьете врагов. Навыки скрытности улучшаются, если вы успешно подкрадываетесь. Магические навыки улучшаются, когда вы применяете заклинания.
任何在潜行中并没有被发现下所发动的攻击都会造成额外伤害。
Если во время подкрадывания вы атакуете врага незаметно, то нанесете ему больше урона.
潜行时如果眼睛图示部分张开,表示有人正在搜索你。如果完全张开,代表他们已经发现了你。
Если во время подкрадывания глаз на значке в центре экрана слегка приоткрыт - значит вы привлекли чье-то внимание. Если он полностью открыт - вас заметили.
盗贼之石能使你更快速地学习潜行系技能。
Знак Вора позволяет вам быстрее изучать умения скрытности.
当进入潜行模式时,你变得隐形。
Когда вы крадетесь, вы становитесь невидимы.
诺克图娜尔是掌管潜行和暗影的魔神,也是盗贼的守护神。
Ноктюрнал - даэдрическая владычица скрытности и тени, покровительница воров.
潜行技能 & 毁灭系强化
Повышение навыков: скрытность и разрушение
你能训练我的潜行技能吗?
Поучи меня красться.
潜行技能让你更难以被发现,以便发动致命的潜行攻击。
Скрытность помогает вам лучше прятаться, что позволяет наносить смертоносные удары незаметно.
用单手武器潜行攻击时伤害加倍。
Скрытные атаки одноручным оружием наносят вдвое больше урона.
潜行时可对某人按下启动钮来偷窃,查看他们的物品栏不会触犯法律。但是从中偷取任何物品都会构成犯罪。
Чтобы обчистить чьи-нибудь карманы, подкрадитесь к жертве и нажмите кнопку, когда появится подсказка. Осматривать содержимое можно, а вот если что-то стащите - это уже преступление.
你潜行时增加 20% 机率不被发现。
Вас на 20% труднее обнаружить, когда вы крадетесь.
你潜行时增加 25% 机率不被发现。
Вас на 25% труднее обнаружить, когда вы крадетесь.
你潜行时增加 30% 机率不被发现。
Вас на 30% труднее обнаружить, когда вы крадетесь.
你潜行时增加 35% 机率不被发现。
Вас на 35% труднее обнаружить, когда вы крадетесь.
你潜行时增加 40% 机率不被发现。
Вас на 40% труднее обнаружить, когда вы крадетесь.
当进入潜行模式时,你变得透明。
Когда вы крадетесь, вы становитесь невидимы.
你潜行时的移动是安静的。
Крадучись, вы передвигаетесь бесшумно.
潜行时疾行能安静的向前翻滚。
При спринте в режиме скрытности происходит бесшумный кувырок вперед.
蹲下以开始潜行。潜行时,你的隐蔽状态在十字准星上显示:闭着的眼睛代表目前没人发现你,半张开的眼睛代表敌人正在寻找你,完全张开的眼睛表示你已经被发现了。如果你在没被发现的情况下攻击,便能施展出潜行攻击,造成额外伤害。
Пригнитесь, чтобы начать красться. Пока вы крадетесь, вид прицела показывает, насколько вы хорошо спрятались: закрытый глаз означает, что вас никто не заметил, приоткрытый - что вас ищут, а полностью открытый - что вас обнаружили. Если вы атакуете в момент, когда вас еще не обнаружили, такая скрытная атака наносит дополнительный урон.
潜行是不被看到或听到的移动技巧。技能高超的潜行者甚至能隐藏在空旷的平地上。
Скрытность - это искусство двигаться бесшумно и незаметно. Мастера этого искусства способны спрятаться даже прямо перед носом противника.
使用匕首进行潜行攻击能造成 15 倍伤害。
Скрытные атаки кинжалами наносят пятнадцатикратный урон.
使用单手武器潜行攻击造成 2 倍伤害。
Скрытные атаки одноручным оружием наносят вдвое больше урона.
使用单手武器进行潜行攻击能造成 6 倍伤害。
Скрытные атаки одноручным оружием наносят вшестеро больше урона.
使用弓箭进行潜行攻击造成 3 倍伤害。
Скрытные стрелковые атаки наносят втрое больше урона.
潜行中奔跑与行走效果相同。
Ходьба и бег не влияют на обнаружение.
玄曜石链甲潜行时是安静的并且在战斗中制造一朵毒素之云。
Эбонитовая кольчуга не издает шума, когда вы крадетесь, а в бою создает облако яда.
来自艾斯维尔省的凯季特人。他们聪明伶俐,并且身手敏捷。由于天生的潜行能力,他们能成为出色的盗贼。所有凯季特人都能在黑暗中视物,并且能用利爪进行致命攻击。
Жители провинции Эльсвейр, умные, быстрые и ловкие. Благодаря природной скрытности они становятся отличными ворами. Все каджиты видят в темноте и могут наносить смертоносные удары когтями.
潜行时变得更难以被察觉20%。
Вас на 20% труднее обнаружить, когда вы крадетесь.
潜行时变得更难以被察觉25%。
Вас на 25% труднее обнаружить, когда вы крадетесь.
潜行时变得更难以被察觉30%。
Вас на 30% труднее обнаружить, когда вы крадетесь.
潜行时变得更难以被察觉35%。
Вас на 35% труднее обнаружить, когда вы крадетесь.
潜行时变得更难以被察觉40%。
Вас на 40% труднее обнаружить, когда вы крадетесь.
在潜行时冲刺能安静地向前翻滚。
При спринте в режиме скрытности происходит бесшумный кувырок вперед.
蹲下便可开始潜行。潜行时,你的潜行状态将以准星变化来表示:闭着的眼睛代表目前没人发现你、半张开的眼睛代表敌人正在寻找你、完全张开的眼睛表示你已经被发现了。如果你在没被发现的情况下进行攻击,便能施展出潜行攻击,并造成额外伤害。
Пригнитесь, чтобы начать красться. Пока вы крадетесь, вид прицела показывает, насколько вы хорошо спрятались: закрытый глаз означает, что вас никто не заметил, приоткрытый - что вас ищут, а полностью открытый - что вас обнаружили. Если вы атакуете в момент, когда вас еще не обнаружили, такая скрытная атака наносит дополнительный урон.
潜行是在保持不被察觉的状态下移动的技巧。技术高超的潜行者甚至能在他人视线可及之处设法躲藏。
Скрытность - это искусство двигаться бесшумно и незаметно. Мастера этого искусства способны спрятаться даже прямо перед носом противника.
使用匕首进行潜行攻击能造成15倍伤害。
Скрытные атаки кинжалами наносят пятнадцатикратный урон.
使用单手武器进行潜行攻击能造成6倍伤害。
Скрытные атаки одноручным оружием наносят вшестеро больше урона.
使用弓箭进行潜行攻击可造成3倍伤害。
Скрытные стрелковые атаки наносят втрое больше урона.
黑檀岩链甲潜行时是安静的并且在战斗中制造一朵毒素之云。
Эбонитовая кольчуга не издает шума, когда вы крадетесь, а в бою создает облако яда.
潜行没想像中的难,对吧?
Зачем нужна эта скрытность, а?
你喜欢在阴影中潜行?魔法会让所有地方都适合潜行。
Любишь прятаться в тени? Магия там работает не хуже, чем в других местах.
我们可以撂倒这头野兽或潜行过去。由你决定,小姑娘。我们会尾随在后的。
Мы можем убить эту тварь или проскользнуть мимо. Решай, девочка. Мы за тобой.
我们可以撂倒这头野兽或潜行过去。由你决定,小伙子。我们会尾随在后的。
Мы можем убить эту тварь или проскользнуть мимо. Решай, парень. Мы за тобой.
第一,我是盗贼公会在这个鼠洞里最好的潜行者,所以如果你想在这里把我除掉,你这是自寻死路。
Первое: я - лучший специалист по замкам в Гильдии, так что если мечтаешь меня заменить, можешь даже не надеяться.
你需要用潜行和谎言混过她的卫兵。以迅雷之势悄无声息地刺杀她。如果战斗无以避免,就活着逃出来。
Тебе понадобится скрытность и ложь, чтобы пройти мимо ее стражей. Ты убьешь ее тихо и быстро. И если придется вступить в бой, выживешь и уйдешь.
这个叫做织夜者的指环。我戴了好些年了,现在我想把它送给你。它会使你的魔法和潜行变得更“带劲”。
Это Кольцо ночного ткача. Я его носил много лет. А теперь хочу отдать тебе. Колдовать лучше будешь и... от врагов прятаться.
嗯,我知道你在想什么,我还能依赖我的剑、魔法、潜行技巧和其他有的没的,是吗?是的……是的……或者你可以用……
Я знаю, что ты думаешь. А могу ли я тут положиться на мой меч, заклятья и прочий бред? Само собой. Или... ты можешь использовать...
你需要小心潜行并谨慎行事。领主的护卫对在总管私人房间里翻翻找找的人可不会客气。
Действовать нужно тихо и скрытно. Страже ярла не понравится, если кто-то будет рыться в личных вещах управителя.
潜行不如估计中的难吧,嗯?
Зачем нужна эта скрытность, а?
你喜欢在暗影中潜行?魔法会让所有地方都适合潜行。
Любишь прятаться в тени? Магия там работает не хуже, чем в других местах.
第一,我是盗贼公会在这个鼠洞里最好的潜行者,所以如果你觉得可以取代我,那可是大错特错。
Первое: я - лучший специалист по замкам в Гильдии, так что если мечтаешь меня заменить, можешь даже не надеяться.
不是只有你一个,还有其他的人。一名夜之子……一名沙土潜行者?噢,但在你们团结一致之前,也许得先流点血。流很多的血。
Рядом кто-то есть. Другие люди. Дитя ночи... странник песков? Прежде, чем вы станете семьей, прольется кровь. Столько крови.
你还有同伴。一名夜之子,一名沙漠潜行者。你们就像一家人,团结在一起。
У тебя появились спутники. Дитя ночи и странник песков. Вместе - вы семья.
这个叫做织夜者戒指,我戴好多年了,现在我想把它送给你。它会使你的魔法和潜行变得更加“性感”。
Это Кольцо ночного ткача. Я его носил много лет. А теперь хочу отдать тебе. Колдовать лучше будешь и... от врагов прятаться.
嗯,我知道你在想什么,我还能依赖我的剑、魔法、潜行术那一堆东西吗?可以……可以……或者你可以用……
Я знаю, что ты думаешь. А могу ли я тут положиться на мой меч, заклятья и прочий бред? Само собой. Или... ты можешь использовать...
影伏之导引:所有潜行类技能提高 10%%
Искатель тени: все навыки скрытности на 10%% более эффективны.
在盗贼星座加护下的人潜行系技能提升速率加快 20%%。
Благословленные знаком Вора на 20%% быстрее изучают все навыки, связанные со скрытностью.
蹲下进入潜行模式。潜行时,你的潜行状态显示在准星下方。
Пригнитесь, чтобы начать красться. Пока вы крадетесь, вид прицела показывает, насколько вы хорошо спрятались:
你的潜行成功度受以下因素决定:
То, насколько успешно вы прячетесь, зависит от нескольких факторов:
暗影追寻者:所有潜行类技能提升10%%
Искатель тени: все навыки скрытности на 10%% более эффективны.
蹲下便可进入潜行模式。潜行时,你的潜行状态将以准星变化来表示。
Пригнитесь, чтобы начать красться. Пока вы крадетесь, вид прицела показывает, насколько вы хорошо спрятались:
在眼睛图示闭合的状态下攻击,将被视为潜行攻击并造成额外伤害。
Если вы атакуете, когда глаз открыт не полностью, ваша атака считается скрытной и наносит дополнительный урон.
你的潜行成功与否将视以下因素决定:
То, насколько успешно вы прячетесь, зависит от нескольких факторов:
使用逃脱会获得潜行
«Отрыв» дает маскировку.
失去潜行后获得25点护甲,持续3秒。
После выхода из маскировки Нова получает 25 ед. брони на 3 сек.
进入攻城模式时,或者在攻城模式下没有受到伤害或造成伤害持续3秒后获得潜行效果。潜行时普通攻击造成的伤害提高100%。在潜行状态下保持静止状态至少1.5秒后进入隐形。
Если сержант Кувалда переходит в осадный режим либо не наносит и не получает урона в осадном режиме в течение 3 сек., она получает маскировку. Автоатаки в состоянии маскировки наносят на 100% больше урона.Если сержант Кувалда остается неподвижной в состоянии маскировки в течение 1.5 сек., она становится невидимой.
激活后使瓦莉拉的下一个伤害技能和接下来4秒内的技能令目标减速20%,持续4秒。激活减速药膏不会打破潜行。
Следующая наносящая урон способность Валиры и все последующие способности в течение 4 сек. замедляют цели на 20% на 4 сек.Активация «Калечащего яда» не нарушает маскировку.
潜地会潜行,并击退敌人
«Закапывание» дает маскировку и отбрасывает врагов.
打破潜行后获得护甲
Дает броню после выхода из маскировки.
立即潜行并在你的位置生成一个全息诱饵
Мгновенно дает маскировку и создает голографического двойника.
在瓦莉拉周围造成130~~0.04~~点伤害。每击中一个敌方英雄奖励1点连击点数。潜行:偷袭对一名敌人造成伤害并使其陷入昏迷和致盲。
Наносит 130~~0.04~~ ед. урона в области вокруг Валиры. Длина серии приемов увеличивается на 1 за каждого пораженного героя.Маскировка: «Подлый трюк»Оглушает и ослепляет противника, нанося ему урон.
鱼人蛋的生命值提高100%,视野范围扩大300%,并且能看到潜行的敌人。被动:从蛋中孵化后,奔波尔霸的坐骑速度提高至45%,持续5秒。
Увеличивает запас прочности яйца на 100%, а радиус обзора – на 300%; кроме того, яйцо может видеть замаскированных противников.Пассивный эффект: при возрождении из яйца повышает бонус к скорости передвижения Мурчаля на транспорте до 45% на 5 сек.
使永久隐形的冷却时间缩短1秒。潜行时获得30%的移动速度加成。
Уменьшает время восстановления «Постоянной маскировки» на 1 сек. Под маскировкой Зератул передвигается на 30% быстрее.
从视野中消失进入潜行状态,移动速度提高20%并获得新技能。在消失的前一秒内,瓦莉拉无法被暴露,并且可以穿过其它单位。潜行状态下保持静止至少1.5秒后进入隐形。保持潜行状态3秒后,伏击、偷袭和锁喉的范围提高100%,并可在使用时将瓦莉拉传送到目标身后。
Валира получает маскировку. При этом ее скорость передвижения повышается на 20%, а сама она получает новые способности. В течение первой секунды ее невозможно обнаружить и она может проходить сквозь других персонажей. Если Валира остается неподвижной под маскировкой в течение 1.5 сек., она становится невидимой.Когда Валира проводит под маскировкой 3 сек., дальность действия «Внезапного удара», «Подлого трюка» и «Гарроты» увеличивается на 100%, а при их использовании Валира переносится к цели.
伏击目标,立即对目标造成130~~0.04~~点伤害,并削减其10点护甲,持续5秒。奖励1点连击点数。非潜行:影袭向前冲刺,对敌人造成伤害。
Внезапно атакует цель, нанося ей 130~~0.04~~ ед. урона и снижая показатель ее брони на 10 ед. на 5 сек.Длина серии приемов увеличивается на 1.Без маскировки: «Коварный удар»Совершает рывок, нанося урон противникам.
使一名友方英雄潜行40秒,并在前0.5秒内无法被暴露。在潜行状态下保持静止状态至少1.5秒后,获得隐形效果。储存最多2次充能。
Дает союзному герою маскировку на 40 сек., при этом цель невозможно обнаружить в течение первых 0.5 сек. Если этот герой остается неподвижным под маскировкой в течение 1.5 сек., он становится невидимым.Максимум зарядов – 2.
暂时变为潜行状态,护甲提高
Дает временную маскировку и броню.
潜行技能提高移动速度,奖励连击点数
Под маскировкой способности ускоряют передвижение и дают больше приемов.
使所有友方英雄获得潜行,持续10 秒,并恢复他们380~~0.04~~点生命值,在10秒内。在潜行状态下保持静止状态至少1.5秒后进入隐形。
Маскирует союзных героев на 10 сек. и восполняет им 380~~0.04~~ ед. здоровья в течение 10 сек. Если союзники остаются неподвижными в состоянии маскировки в течение 1.5 сек., они становятся невидимыми.
攻城模式提供潜行效果,并造成额外伤害
Дает маскировку в осадном режиме и увеличивает урон.
使一名友方英雄潜行
Дает союзному герою маскировку.
站立不动时埃瑞克潜行并扩大视野范围
Постояв на месте, Эрик получает маскировку и больший радиус обзора.
当你不攻击、不使用技能且没有受到伤害的时候潜行
Маскируется, если не атакует и не получает урон.
制造一团烟雾。瓦莉拉在烟雾中无法被暴露,可以穿过其它单位并获得60点护甲,使受到的伤害降低60%。瓦莉拉可以在未被暴露的状态下继续攻击或使用技能,持续5秒。使用该技能不会打破潜行。
Валира создает облако дыма. Находясь в нем, она не может быть обнаружена, проходит сквозь других персонажей и получает 60 ед. брони, которая уменьшает получаемый урон на 60%. При этом Валира может атаковать и использовать способности, не обнаруживая себя. Время действия – 5 сек.Использование этой способности не выводит из маскировки.
闪烁治疗赋予潜行
«Исцеляющий скачок» дает маскировку.
潜行并获得新技能
Получает маскировку и новые способности.
潜行时强化钉刺射击的减速效果,并降低消耗
Маскировка усиливает замедление и снижает стоимость «Калечащего выстрела».
保持潜行状态2秒后,移动速度额外提高10%。潜行时,诺娃每秒恢复2点法力值。
Проведя под маскировкой 2 сек., Нова получает дополнительный бонус к скорости передвижения в 10%. Под маскировкой скорость восстановления маны повышается на 2 ед. в секунду.
对敌人造成30~~0.04~~点伤害,并使其昏迷0.75秒,然后致盲他们2秒。奖励1点连击点数。非潜行:剑刃乱舞在瓦莉拉周围造成伤害。
Наносит противнику 30~~0.04~~ ед. урона и оглушает его на 0.75 сек., а по окончании оглушения ослепляет цель на 2 сек.Длина серии приемов увеличивается на 1.Без маскировки: «Шквал клинков»Наносит урон в области вокруг Валиры.
对一名敌人使用刺骨,根据连击点数造成伤害。1点:85~~0.04~~2点:170~~0.04~~3点:255~~0.04~~潜行:锁喉沉默一名敌人,并持续造成伤害。
Потрошит противника, нанося урон за каждый прием серии.1 прием: 85~~0.04~~ ед.2 приема: 170~~0.04~~ ед.3 приема: 255~~0.04~~ ед.Маскировка: «Гаррота»Наносит периодический урон и применяет эффект немоты.
更快获得潜行,潜行时获得移动速度
Ускоряет восстановление маскировки и передвижение под маскировкой.
变为潜行,并提高移动速度
Самуро маскируется и получает прибавку к скорости передвижения.
潜行技能提高能量恢复
Способности, применяемые в состоянии маскировки, ускоряют восстановление энергии.
激活后放置一枚假蛋。如果假蛋被摧毁,则施放一次未经过天赋加强的粘液喷射。最多放置3枚假蛋。被动:从鱼人蛋中复活后使奔波尔霸获得潜行,持续5秒。
При использовании откладывает ложное яйцо, которое в момент гибели применяет базовую версию «Слизи». Одновременно может существовать не более 3 ложных яиц.Пассивный эффект: при возрождении из яйца Мурчаль получает маскировку на 5 сек.
暗影潜行使所有敌方英雄暴露10秒,并且治疗效果提高50%。
«Укрытие в тенях» на 10 сек. раскрывает местоположение всех героев противника, а также восполняет на 50% больше здоровья.
闪烁治疗使光明之翼获得潜行,如果对友方英雄使用,闪烁治疗也会使其获得潜行。当获得看不见的朋友时,目标每秒恢复20~~0.04~~点生命值,并在头0.5秒内无法被暴露。在潜行状态下保持静止状态至少1.5秒后进入隐形。
«Исцеляющий скачок» дает Светику маскировку. Если цель – герой, он также получает маскировку. Под маскировкой от «Невидимых друзей» герои восполняют 20~~0.04~~ ед. здоровья в секунду. Кроме того, их нельзя обнаружить в течение первых 0.5 сек.Если замаскированные герои остаются неподвижными в течение 1.5 сек., они становятся невидимыми.
潜行时,泽拉图在3秒内获得一个相当于其最大生命值20%的护盾。
Находясь под маскировкой, Зератул получает щит, поглощающий урон в объеме 20% максимального запаса здоровья в течение 3 сек.
脱离战斗3秒后潜行。受到伤害、进行攻击、使用技能或引导法术会结束潜行效果。潜行状态下保持静止至少1.5秒后进入隐形。
Зератул получает маскировку после 3 сек. вне боя. При атаке, получении урона, применении или поддержании способностей действие маскировки прекращается. Если Зератул остается неподвижным в состоянии маскировки в течение 1.5 сек., он становится невидимым.
激活后使瓦莉拉的下一个伤害技能和接下来4秒内的技能令目标所受的治疗效果降低50%,持续4秒。激活致伤药膏不会打破潜行。
Следующая наносящая урон способность Валиры и все последующие способности в течение 4 сек. снижают эффективность исцеления, получаемого целями, на 50% на 4 сек.Активация «Нейтрализующего яда» не нарушает маскировку.
萨穆罗进入潜行状态,最多持续10秒或直到萨穆罗攻击、使用技能或受到伤害。潜行时,萨穆罗每秒恢复1%的最大生命值,移动速度提高20%,并可以穿过其他单位。潜行状态下保持静止至少1.5秒后进入隐形。疾风步的第1秒内萨穆罗无法被暴露。
Самуро получает маскировку на время до 10 сек. или до проведения атаки, применения способности или получения урона.В состоянии маскировки Самуро восполняет 1% своего максимального запаса здоровья в секунду, передвигается на 20% быстрее и может проходить сквозь других персонажей. Если он остается неподвижным в состоянии маскировки в течение 1.5 сек., то становится невидимым.В течение 1 сек. после применения «Танца ветра» Самуро нельзя обнаружить.
治疗并使所有盟友获得潜行
Исцеляет и маскирует всех союзников.
站立不动3秒后,埃瑞克潜行且视野范围扩大75%。潜行效果在移动后保持3秒,效果移除时埃瑞克获得75%的普通攻击伤害加成,持续6秒。
Простояв на месте 3 сек., Эрик получает маскировку, а его радиус обзора увеличивается на 75%. Маскировка сохраняется в течение 3 сек. после начала движения. Когда маскировка спадает, урон от автоатак Эрика увеличивается на 75% на 6 сек.
诺娃脱离战斗3秒后进入潜行状态。受到伤害、进行攻击、使用技能或者进行引导都会结束潜行效果。在潜行状态下保持静止至少1.5秒后进入隐形。被动:潜行时获得15%移动速度。
Нова получает маскировку после 3 сек. вне боя. Она теряет маскировку, когда получает урон, атакует, использует или поддерживает способности. Если Нова остается неподвижной в состоянии маскировки в течение 1.5 сек., она становится невидимой.Пассивный эффект: находясь под маскировкой, Нова передвигается на 15% быстрее.
制造一个持续5秒且拥有诺娃当前生命值100%的全息诱饵攻击敌人,造成相当于诺娃基础伤害值10%的伤害。每当诱饵受到伤害时,它将对自身造成等量伤害,使其受到的伤害加倍。使用该技能不会打破潜行效果。
На 5 сек. создает двойника, который атакует противников, нанося10% базового урона Новы. Двойники обладают запасом здоровья, равным 100% запаса здоровья Новы, но получаемый ими урон удваивается.Не нарушает маскировку.
潜地的冷却时间缩短6秒。钻出地面后德哈卡获得潜行,持续3秒,并击退附近敌人,使其减速30%,持续3秒。
Уменьшает время восстановления «Закапывания» на 6 сек. «Закапывание» дает маскировку на 3 сек. после выкапывания. При выкапывании Дехака отбрасывает находящихся рядом противников и замедляет их на 30% на 3 сек.
向前冲出,对一条直线上的所有敌人造成110~~0.04~~点伤害。如果影袭击中英雄,瓦莉拉立即停止冲刺,并且冷却时间缩短至1秒。奖励1点连击点数。潜行:伏击对一名敌人造成大量伤害,并削减其护甲值。
Совершает рывок, нанося всем противникам на прямой линии 110~~0.04~~ ед. урона. Если «Коварный удар» поражает героя, Валира останавливается, а время восстановления способности сокращается до 1 сек.Длина серии приемов увеличивается на 1.Маскировка: «Внезапный удар»Наносит противнику значительный урон и ослабляет броню.
对敌人施放锁喉,立即造成20~~0.04~~点伤害,在7秒内造成140~~0.04~~点额外伤害,并使敌人沉默2.5秒。奖励1点连击点数。非潜行:刺骨高伤害的终结技。
Душит противника, мгновенно нанося ему 20~~0.04~~ ед. урона и дополнительно 140~~0.04~~ ед. урона в течение 7 сек. Также применяет к противнику эффект немоты на 2.5 сек.Длина серии приемов увеличивается на 1.Без маскировки: «Потрошение»Завершающий прием, наносящий большой урон.
取消潜行。
Прерывает действие маскировки.
潜行4秒后,钉刺射击的减速效果提高至55%,并且不再消耗法力值。潜行结束1秒后,加成效果消失。
Проведя под маскировкой 4 сек., Нова может использовать «Калечащий выстрел» без затрат маны. При этом эффективность замедления повышается до 55%. Бонус пропадает, если Нова остается видимой в течение 1 сек.
鱼蛋视野更远,并且侦测潜行
Увеличивает радиус обзора яйца, позволяет видеть замаскированных врагов.
塔萨达尔进入潜行状态且无法被暴露,但无法攻击或使用技能,持续1.5秒。当效果激活时,移动速度提高40%,护甲提高25点。可以在引导震荡射线时施放。
Тассадар получает маскировку, и его невозможно обнаружить, но он не может атаковать в течение 1.5 сек. «Шаг сквозь тень» повышает скорость передвижения на 40% и усиливает броню на 25 ед. на время своего действия.Можно использовать во время поддержания «Ударного луча».
激活后立即恢复100点能量。激活菊花茶不会打破潜行。
При использовании мгновенно восстанавливает 100 ед. энергии.Активация «Скорополохового чая» не выводит из маскировки.
使用逃脱获得潜行,持续3秒。
При использовании «Отрыва» Седогрив получает маскировку на 3 сек.
瓦莉拉被暗影斗篷包围,立即移除身上的所有持续伤害效果。在1.5秒内,她变为不可阻挡,并获得75点法术护甲,使受到的技能伤害降低75%。使用该技能不会打破潜行。
Валиру окутывают тени, мгновенно снимающие эффекты периодического урона. Кроме того, она становится неудержимой и получает 75 ед. энергетической брони на 1.5 сек. Эта броня уменьшает получаемый урон от способностей на 75%.Использование этой способности не выводит из маскировки.
暗影潜行暴露英雄,治疗提高
«Укрытие в тенях» раскрывает противников и исцеляет эффективнее.
一位擅长终结对手的潜行刺客。
Замаскированная убийца, которая обезвреживает героев противника и быстро с ними расправляется.
一位擅长从潜行中伏击敌人的爆发伤害型法师。
Замаскированный маг, способный быстро расправляться с героями из засады.
一位擅长占领雇佣兵营地,并且难以被杀死的潜行刺客。
Замаскированный убийца, который быстро захватывает лагеря наемников и искусно уходит от смерти.
一位能够在敌人中进退自如的潜行刺客。
Замаскированный убийца, способный незамеченным пробираться в тыл врага.
开始潜行,切换魔法模式与近战模式
Кнопка "Красться" позволяет переключаться между режимами ближнего боя и магии
龙鳞极致潜行靴子
Драконьи чешуйчатые сапоги великой скрытности
龙鳞绝代潜行靴子
Драконьи чешуйчатые сапоги несравненной скрытности
龙鳞极致潜行战靴
Драконьи чешуйчатые сапоги великой скрытности
龙鳞绝代潜行战靴
Драконьи чешуйчатые сапоги несравненной скрытности
利用潜行来切换魔法与近战模式
Кнопка "Красться" позволяет переключаться между режимами ближнего боя и магии
那我就不确定了。你也不完全算是在秘密潜行。
Я не был бы так в этом уверен. Не сказать, чтобы вы вели себя особенно тихо.
你真是潜行大师。但是看看你抓到了什么——不是什么竹节虫,而是一根钓鱼竿!
Ты настоящий мастер маскировки. Но погляди, что ты поймал. Это не фазмид, это удочка!
潜行到建物后方窃听。
Пробраться на задворки и подслушать беседу.
在潜行模式下,你可以摸到守卫後面然後击昏他们。
Идите крадучись. В этом режиме вы сможете зайти стражнику за спину и оглушить его.
你可以藉由通过一些洞穴或潜行过营地到达那里。如果我是你,我会忘掉大门…信不信由你,你得经由妓院进入洞口。妓女们想使用那条路服务骑士与贵族们,但是有些怪物在那里筑巢。
Ты можешь пробраться через лагерь или пройти через пещеры. Про ворота забудь. Вход в пещеры закрыт палаткой маркитанток. Барышни собрались ходить этим путем к графьям и рыцарям, но оказалось, что в пещерах живут чудовища.
感谢伊欧菲斯不被察觉的潜行天赋,我们的英雄们到了洛穆涅城墙边,并开始找寻菲丽芭‧艾哈特。
Иорвет обладал настоящим талантом передвигаться незаметно. Благодаря этому наши герои пробрались за стены Лок Муинне. После этого они попытались отыскать Филиппу Эйльхарт.
潜行通过整个下营区而不触动警报。
Пробраться через нижний лагерь, не поднимая тревоги.
该死的火把。这么亮我无法潜行。
Вот дерьмо. Под факелами не пройдешь...
如果你受够了妓女和怪物,在东边有一条路通往河边,你可以从那里接近营区的福利社。从那里之後你就得潜行前进。
Если и девки, и чудовища тебя уже достали, на востоке есть тропинка, которая ведет к реке, там солдатская столовая. Оттуда придется тайком пробираться через весь лагерь.
很遗憾的,狩魔猎人有时会是可怕的懦夫,例如这一次的表现。你绝对不会相信,但他确实在潜行时被逮,守卫直接将他带到指挥官面前。
К сожалению, ведьмак иногда бывает страшным растяпой. Так было и в этот раз. Вы не поверите, но он попался, так и не дойдя до цели! Стражники отвели его прямо к коменданту.
你现在处於潜行模式。尽量避免靠近光亮的地方。
Теперь вы перемещаетесь крадучись. Старайтесь избегать освещенных мест.
提示:你可以潜行接近警卫,并按下 {Z}钮将他们击昏。
Совет: вы можете оглушить стражника. Для этого подкрадитесь к нему и нажмите {Z}.
潜行上船。
Пробраться на корабль.
那贼偷偷地在走廊上潜行。
The thief crept along the corridor.
你可以在潜行模式中点击市民,就可以看看他们口袋中藏了哪些宝贝。
Перейдя в режим скрытности, щелкайте по горожанам, чтобы обчистить их карманы.
视野范围决定你可以发现潜行敌人的角度。
Поле зрения определяет угол сектора, в котором вы можете замечать скрытно передвигающихся врагов.
进入潜行模式,可以在趁人不备时偷窃一些财物。
Войдите в режим скрытного перемещения, чтобы украсть чужую вещь, пока ее хозяин вас не замечает.
啊,短裙的沙沙声和铃铛的铛铛响!你该在潜行上多花点功夫了,小贼...我在一里地外就能听到你了!(只是开个玩笑,我的朋友!我们能为你做点什么?)
Слышу шуршание балетной пачки и стук пуантов! Учись двигаться тихо, малявка... Тебя за милю слышно! (Шучу, конечно! Чем мы можем тебе помочь?)
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
潜行中
潜行之虎
潜行事宜
潜行伤害
潜行伯劳鸟
潜行吸收
潜行奇药
潜行娃娃
潜行定位仪
潜行射击
潜行巨人
潜行幼蛛
潜行开锁者
潜行性溃疡
潜行性肾炎
潜行性边缘
潜行性龋
潜行戒指
潜行打击
潜行报复者
潜行攻击
潜行攻击数
潜行放电
潜行放电, 沼面放电潜行放电
潜行暗影
潜行模式
潜行特技
潜行狞猫
潜行猎手指环
潜行电流
潜行电路
潜行的骨喉
潜行祝福
潜行神兵
潜行神药
潜行箱
潜行类游戏
潜行纯剂
潜行置换
潜行者
潜行者之力
潜行者之靴
潜行者之鞋
潜行者乌姆博
潜行者保镖
潜行者印记
潜行者奥秘
潜行者布拉多尔
潜行者护甲充能
潜行者拉万达
潜行者的交易
潜行者的优势
潜行者的技艺
潜行者的生啤
潜行者的遮罩
潜行者的预知头盔
潜行者短裤
潜行者维西
潜行者衬衣
潜行者训练
潜行者训练师
潜行船
潜行药剂
潜行药水
潜行进入
潜行进堡垒
潜行雪怪
潜行项链
潜行额外能力
潜行高级药水
潜行(勉强)
похожие:
巫毒潜行
激活潜行
相位潜行
海上潜行
驱散潜行
强化潜行
提升潜行
隐秘潜行
移除潜行
瞬间潜行
超级潜行
暗影潜行
次级潜行
识破潜行
蹑足潜行
侦测潜行
急速潜行
原始潜行
深度潜行
取消潜行
相位潜行者
新兵的潜行
亡灵潜行者
暗影塔潜行
节点潜行者
敏锐潜行者
奇袭潜行者
巴德的潜行
狂徒潜行者
骨潜行吸收
雇用潜行者
联盟潜行者
召唤潜行者
狼人潜行者
真正的潜行者
刃牙虎人潜行
绝代潜行项链
绝代潜行指环
悟道者潜行者
帝国潜行战靴
革制潜行靴子
紫罗兰潜行蛛
防潜行军序列
进入潜行模式
雄狮港潜行者
软件潜行分析
退出潜行模式
选择:潜行者
骨模潜行战靴
回廊潜行猎犬
绝代潜行戒指
性急的潜行者
高级潜行指环
刺客潜行动作
精灵潜行战靴
迅捷的潜行者
阿莎曼的潜行
显示潜行范围
赞达拉潜行者
甲壳潜行靴子
钢鳞潜行战靴
强效潜行侦测
闪光力场潜行
高级潜行项链
极致潜行戒指
初级潜行指环
皮制潜行靴子
高级潜行戒指
极致潜行指环
陶失原力潜行
极致潜行项链
霜鬃袭击者潜行
邪恶潜行者面具
统御岗哨潜行者
尖啸潜行者兜帽
暗矛潜行者新兵
部落潜行者步兵
灰谷先驱者潜行
随机潜行者套牌
侏儒潜行降落伞
隐形与潜行侦测
精灵中级潜行靴子
帝国初级潜行战靴
骨模初级潜行战靴
精灵高级潜行战靴
骨模高级潜行战靴
克雷南的潜行药水
革制初级潜行靴子
皮制中级潜行靴子
革制高级潜行靴子
钢鳞中级潜行靴子
皮制初级潜行靴子
钢冰极致潜行靴子
钢冰高级潜行靴子
骨模中级潜行靴子
骨模高级潜行靴子
钢鳞高级潜行靴子
甲壳高级潜行靴子
革制中级潜行靴子
帝国高级潜行战靴
钢鳞高级潜行战靴
精灵高级潜行靴子
骨模初级潜行靴子
翠琉璃高级潜行靴子
狡诈潜行者的滗析器
玻璃岩极致潜行战靴
玻璃岩高级潜行战靴
翠琉璃极致潜行靴子
帝国初级潜行轻型靴子
传送到潜行者职业大厅
帝国中级潜行轻型靴子
帝国高级潜行轻型靴子
硬壳高级潜行轻型靴子
硬壳中级潜行轻型靴子
奇袭潜行者:蔑潮的命运
狂徒潜行者:莱维娅·劳伦斯的窘境