玫瑰花
méiguīhuā
роза, цветочный бутон розы морщинистой (Rosa rugosa Thunb)
méiguihuā
= 玫瑰花入药。用于理气,解郁和血。Роза, Flos Rosae Rugosae – сушеные цветки применяют в качестве лекарства для нормализации Ци и питания крови в печени.
méi gui huā
玫瑰所开的花。六至八月间开,为单生或数朵聚生,紫红色至白色。短梗,有刺。花托成壶状,外面密生刺,内藏有雌蕊。除观赏外,也可制香水及供药用。
meí guī huā
roseméi gui huā
rose; {中药} Flos rosae rugosaered rose; rose; Flos Rosae Rugosae
частотность: #15265
в русских словах:
алый
алые розы - 红玫瑰花
гирлянда
гирлянда из роз - 玫瑰花辫
из
букет из роз - 一束玫瑰花
обрывать
обрывать лепестки у розы - 扯下玫瑰花的花瓣
приноситься
Живо помню ещё и теперь...белые розы, приносившиеся моей нянькой из соседнего сада. (Пирогов) - 现在我仍清楚地记得我的保姆从隔壁花园里采来的白玫瑰花.
расцветать
розы расцвели - 玫瑰花开了
розан
〔阳〕〈旧〉蔷薇花, 玫瑰花.
розарий
1) (цветник) 玫瑰花圃 méigui huāpǔ, 蔷薇花圃 qiángwēi huāpǔ
срезать
срезать розу - 剪下玫瑰花
синонимы:
相关: 山花, 木棉花, 杜鹃花, 报春花, 藏红花, 鸡冠花, 夹竹桃, 金盏花, 款冬, 玫瑰, 美人蕉, 刨花, 秋海棠, 芍药, 水葫芦, 水仙, 唐, 桃花, 晚香玉, 仙客来, 樱花, 紫罗兰, 紫菀, 栀子, 夜来香, 康乃馨, 鸢尾, 风信子, 菁
примеры:
玫瑰花开了
розы расцвели
红玫瑰花
алые розы
玫瑰花 辫
гирлянда из роз
扯下玫瑰花的花瓣
обрывать лепестки у розы
剪下玫瑰花
срезать розу
微风吹来了玫瑰花的芬芳(香味)。
A breeze wafts the sweet smell of roses.
玫瑰花已经开放。
Розы уже распустились.
玫瑰花香味很浓。
У розы очень густой запах.
玫瑰花的清香气味
a delicate smell of roses
玫瑰花开得正旺。
Roses are in full bloom.
微风吹送玫瑰花香气。
Ветерок распространяет аромат роз.
诗歌中常用玫瑰花来隐喻爱情。
В поэзии роза часто используется как метафора.
乌鸦一找到了玫瑰花, 就把自己当做夜莺夸
Коль найдёт ворона розу мнит себя уж соловьём
变得像玫瑰花般的美丽
расцвести, как роза
玫瑰花形喷嘴喷头(每个喷嘴均为异组分射流撞击喷嘴)
распылительная головка с концентрическим расположением розеточных форсунок
- 哎哟!我忘了给你买玫瑰花了!
- 忘了就是忘了吧,喊什么呀,讨…厌!
- 忘了就是忘了吧,喊什么呀,讨…厌!
- Ой, я забыл купить тебе розы!
- Забыл - так забыл, о чем жалеть, противный!
- Забыл - так забыл, о чем жалеть, противный!
拍摄结束之后,加百列嘴唇上酒精的味道,他在停車场里。弗兰考格斯加冕礼那天的玫瑰花,他在雷赫尔的大楼梯上。还有德洛莉丝·黛中枪时,猎枪枪口冒出的轻烟。
Ароматный ром на губах Габриеля после съемок. В автопарке. Розы в день коронации Франконегро. На большой лестнице Рэйла. Дымок из ствола охотничьего ружья, когда застрелили Долорес Деи.
最微弱的味道,你之前从未感觉到过。就像烧焦的玫瑰花。
Едва различимый запах. Незнакомый. Как обгоревшие розы.
你看见一大团粉色和红色…彩色的封面上充斥着不雅的意象。这些书大多装饰着衣着清凉,大腿裸露的女性…配上一些玫瑰花,有时甚至还有手枪。
Перед тобой множество обложек в красных и розовых тонах с пикантными рисунками. В основном на них изображены женщины в откровенных нарядах, порой мелькают обнаженные бедра, розы и даже пистолеты.
但她最喜欢普通的玫瑰花。我知道,她的侍女偶尔会来我这儿买花。我会为她选出那些最可爱的花——芳香四溢,蓓蕾挺实,开得时间最久。
А она-то больше всего любила обычные розы. Уж я знаю, потому ее фрейлины сюда приходили. Я самые лучшие цветы для нее выбирала: пахучие, с большими бутонами, чтоб дольше стояли.
嗯…柯维尔茉莉,还有点木头,那赛尔的玫瑰花瓣,麝香…
Ммм... Ковирский жасмин, древесные ноты, лепестки роз из Назаира, циветта..
她善于种玫瑰花。
She’s adept at growing roses.
他拥抱她,接着递给她一束玫瑰花。
He hugged her and handed her a bouquet of roses.
玫瑰花上仍然挂着露珠。
Beads of dew still clung to the roses.
我的房间里充满了玫瑰花的香味。
My room is filled with the odor of roses.
他们给他戴上玫瑰花环。
They garlanded him with roses.
玫瑰花正盛开着。
The roses are in bloom.
玫瑰花有许多花瓣。
A rose has many petals.
他给她采了一朵玫瑰花。
He picked her a rose.
他摘了一朵玫瑰花给她。
He plucked her a rose.
他在修剪他的玫瑰花。
He is pruning his roses.
她修剪玫瑰花时把自己划伤了一大片。
She scratched herself badly while pruning the roses.
玫瑰花从未如此盛开过。
The rosebush was never so flowery before.
她在骑马比赛中赢得了一枚玫瑰花形奖章。
She won a rosette in the riding competition.
空气里充满了玫瑰花的芳香。
The air is scented with rose.
那么嘶嘶,开始嘶嘶测验!第嘶嘶一个问题是:你把金币嘶嘶藏在了哪?如果你拒绝回答嘶嘶,那么你想被刻上什么形状呢,是玫瑰花环,还是四角星嘶嘶?
ИТАК, НАЧНЕМ ИС-С-СПЫТАНИЕ! Вопрос-с-с первый: вам надо выяс-с-снить точное мес-с-стонахождение тайника с-с-с золотом, но подс-с-следственный не колетс-с-ся. Ч-ч-что надо вырез-з-зать у него на пуз-з-зе, чтобы уз-з-знать правду: венок из роз-з-з или четырехконечную звез-з-зду?
没错:玫瑰花环!
Правильно, венок из роз!
什么,像朵玫瑰花什么的?哦,像个东西。你想要的东西。
В смысле орден какой-то, или что? А, всякие штуки. Тебе нужны всякие штуки.
不管你洒下多少玫瑰花瓣,你和我都差不多,并无不同。但你永远不会成为“过错”。毕竟你是探求者的小金童。
Неважно, какими ароматами ты себя обольешь – от тебя будет вонять смертью не меньше, чем от меня. Ты ничем меня не лучше. Но ты никогда не будешь ошибкой. Ведь ты золотое дитя искателей.
最深处的坟墓里散发着最甜美的香气。告诉我。你喜欢玫瑰花吗?
Самые сладкие запахи зреют в самых глубоких могилах. Скажи мне... Ты любишь розы?
一天,一个医生来找他。他叫泽因。泽因说他能治好皇帝的病。皇帝同意使用他的草药黑玫瑰花瓣泥,它奏效了!只要他继续治疗,皇帝似乎就会痊愈。
Как-то раз к нему пришел лекарь, его звали Зин. И этот Зин сказал, что может вылечить императора. Император согласился попробовать его варево из трав и лепестков черной розы – и это помогло. Император был здоров. Пока продолжал пить лекарство.
пословный:
玫瑰 | 花 | ||
1) роза; шиповник; розовый
2) мин. биотит
3) сокр. 玫瑰露
4) роза морщинистая (Rosa rugosa Thunb.)
|
1) прям., перен. цветок; цветы
2) цветной; цветистый; расписной; узорчатый; пёстрый
3) сокр. хлопок
4) снежинки; брызги; осколки
5) пестрить, рябить
6) фейерверк
7) натуральная оспа
8) тратить; расходовать
|
начинающиеся:
玫瑰花儿
玫瑰花叶病毒
玫瑰花图
玫瑰花坛
玫瑰花型
玫瑰花干
玫瑰花式
玫瑰花形
玫瑰花形内障
玫瑰花形物
玫瑰花形骨针
玫瑰花束
玫瑰花烤羊心
玫瑰花物
玫瑰花状石墨
玫瑰花状装饰品
玫瑰花环
玫瑰花环形成率
玫瑰花环形成细胞
玫瑰花环形成试验
玫瑰花环抑制因子
玫瑰花环细胞
玫瑰花环试验
玫瑰花瓣
玫瑰花瓣状形成
玫瑰花瓣状形成细胞
玫瑰花粉症
玫瑰花纹网地花边
玫瑰花结
玫瑰花结, 丝球
玫瑰花结形成
玫瑰花结形成细胞
玫瑰花结形成试验
玫瑰花结技术
玫瑰花结抑制
玫瑰花结抑制分析
玫瑰花结抑制因子
玫瑰花结抑制测定
玫瑰花结抑制滴定
玫瑰花结效应
玫瑰花结试验
玫瑰花苞
玫瑰花茶
玫瑰花蕾
玫瑰花装饰品
玫瑰花辫
玫瑰花饰底座
похожие:
红玫瑰花
单花玫瑰
超玫瑰花结
一束玫瑰花
双玫瑰花型
酒浸玫瑰花
鲜花玫瑰饼
白玫瑰花束
血玫瑰花油
同系玫瑰花结
本底玫瑰花结
复式玫瑰花型
山玫瑰海神花
玫瑰红长春花
多花沙漠玫瑰
自身玫瑰花结
缚法玫瑰花瓣
节理玫瑰花图
恐惧玫瑰花粉
基础玫瑰花结
酒皮鲜花玫瑰饼
玫瑰形窗圆花窗
红细胞玫瑰花结
刺玫瑰花形骨针
类风湿玫瑰花结
非玫瑰花结细胞
四季开花的玫瑰
重晶石玫瑰花结
弄干的玫瑰花瓣
詹诺克的玫瑰花
玫瑰黄花叶病毒
活动性玫瑰花试验
赫伯特玫瑰花形物
视网膜玫瑰花形物
类风湿玫瑰花试验
花生玫瑰花纹病毒
闪耀的星光玫瑰花瓣
非玫瑰花环形成细胞
家兔红细胞玫瑰花结
巨玫瑰花结形成细胞
揪下枯萎的玫瑰花瓣
单核白细胞玫瑰花形
闪光的星光玫瑰花瓣
红细胞玫瑰花结试验
茂盛的星光玫瑰花瓣
红细胞抗体玫瑰花结
人同种玫瑰花结实验
塔兰德拉的玫瑰花瓣
生机勃勃的星光玫瑰花瓣