痛苦之罩
_
Панцирь боли
примеры:
血涌,克尔苏加德的苦痛之剑
Прилив Крови, клинок агонии КелТузада
我们看到他处于垂死的痛苦之中。
We found him in the agonies of death.
把自己的快乐建立在别人的痛苦之上
cтроить свое счастье на несчастье других
我们当时正在和大领主谈话,但他陷入了痛苦之中。
Мы говорили с верховным лордом, как вдруг его пронзила ужасная боль.
пословный:
痛苦 | 之 | 罩 | |
мучиться, страдать; страдание, мучение; болезненный, мучительный; от боли (кричать); болезненно, мучительно
|
I сущ.
1) колпак, чехол; капот, кожух, крышка, щиток
2) накидка, покрывало, плащ, мантилья
3) [бамбуковая] плетёнка, лукошко (садок для птиц), корзина [для ловли рыбы] 4) маска
II гл.
1) покрывать, накрывать; укрывать, окутывать (что-л., чем-л.)
2) накидывать (надевать) сверху; набрасывать
3) ловить корзиной (плетёнкой)
|
похожие:
痛苦之咒
苦痛之种
痛苦之源
痛苦之轮
苦痛之环
痛苦之怒
苦痛之焰
苦痛之握
痛苦之瓶
苦痛之指
痛苦之路
苦痛之路
痛苦之触
痛苦之锤
痛苦之刺
苦痛之泪
痛苦之女
痛苦之握
痛苦之链
痛苦之书
痛苦之网
痛苦之潮
苦痛之地
痛苦之流
痛苦之跃
苦痛之爪
苦痛之矛
痛苦之风
苦痛变换之锤
苦痛徽记之戒
痛苦赦罪之裤
苦痛铭记之靴
苦痛幽魂之匕
苦痛暗影之戒
苦痛灵魂之剑
召唤痛苦之潮
愉心苦痛之戒
苦痛堡垒之箱
煞之咒:痛苦
苦痛感知之握
痛苦赦罪之鞋
痛苦之王的回忆
痛苦之王的印章
角斗士的痛苦之锯
安鲁因的苦痛之握
辛菲儿的苦痛之杖
痛苦的艾瑞达之魂
双生子的痛苦之触
拉托克的痛苦之锤
幕僚长的痛苦之锯
大元帅的痛苦之锯
图鉴:苦痛暗影之戒
高阶督军的痛苦之锯
复仇角斗士的痛苦之锯
残酷角斗士的痛苦之锯
野蛮角斗士的痛苦之锯
萨格拉斯之墓:痛苦的教训