自然之灵
_
Дух природы
примеры:
我听奥利波斯的侍神者说起过一个地方,炽蓝仙野。那个国度是一片原始的森林,自然之灵沉眠其中。
Я слышала, как служители в Орибосе говорили об Арденвельде. Царстве древних лесов, где дремлют духи природы.
艾泽里特元素因为艾泽拉斯的痛苦而躁动不安。它们的存在对保护世界之树的自然之灵构成了威胁。
Разъяренные элементали обезумели от боли нашего мира. Они представляют угрозу для духов природы, которые защищают Древо Жизни.
寒冬女王看管着生与死的循环。古老的自然之灵沉眠在她的森林中,静待重生的时刻。
Королева Зимы следит, чтобы не прерывался цикл жизни и смерти. В ее лесу дремлют духи природы, ожидая перерождения.
许多灵魂在噬渊中饱受磨难。自然之灵也不例外。
В Утробе мучаются многие души смертных. Но и многие духи природы тоже.
炽蓝仙野对于进入他们国度的自然之灵重生循环至关重要。
Роль Арденвельда в цикле перерождения незаменима. В их царство попадают духи природы.
在自然之灵的永恒循环中,法夜发挥了不可或缺的作用。无数世界的平衡全都仰赖他们。
Ночной народец играет ключевую роль в поддержании вечного цикла духов природы. На их плечах держится равновесие множества миров.
自然之灵躁动不安。
Духи неспокойны.
你激怒了自然之灵!
Ты сердишь духов!
你对最伟大的灵体——自然之灵有何诉求?
Чего ты попросишь у самого великого из всех, духа природы?
做好准备,面对自然之灵。
Приготовься к встрече с духами стихий.
пословный:
自然 | 之 | 灵 | |
1) живой, подвижный; быстрый, сообразительный
2) тонкий, чувствительный
3) действенный; эффективный
4) тк. в соч. душа умершего; дух
5) книжн. гроб с телом покойного
|
похожие:
自然之幕
自然之风
自然之触
自然之愈
自然之谜
自然之怒
自然之力
自然之蛰
自然之握
自然之子
自然之击
自然之波
自然之火
自省之灵
自然之语
自然之友
自然之赐
自然之油
自然之息
自然之魂
自然之弩
自然之刃
自然之书
自然之辉
自然之韧
自然之障
自然之盟
自然之道
自然之令
自然的精灵
大自然之子
非自然之力
自然之怒护手
自然优雅之靴
强化自然之愈
自然领主之盔
自然力量之环
自然赐福之袋
自然愤怒之握
自然之盟水晶
自然愤怒之种
混沌自然之球
自然之怒腰链
堕落自然之力
自然破坏之盔
召唤自然之蛰
传送自灵魂之旅
哲学和自然之镜
自然护卫者之靴
腐化的自然之力
自然之力:小精灵
国际青年自然之友
玛法理奥自然之手
埃洛瑟尔自然之手
自然大军:精灵龙
取之不尽的自然财富