自然之道
_
Путь Природы
примеры:
「只要你理解自然之道,便永远不会缺少武器。」 ~玖瑞加向导爱札
«Когда ты понял пути природы, ты никогда не останешься без оружия». — Эйза, джорагская проводница
不,我的孩子。这就是万物的自然之道。永生者的秘源注定要归还给永生者。
Нет, дитя мое. Таков естественный порядок. Исток Вечных должен быть возвращен Вечным.
我们需要一场雷雨,不过我不知道要怎么让自然之母帮忙。
И, наконец, самое важное. Нам нужна гроза. И тут я теряюсь. Я не знаю, как заставить Мать Природу сотрудничать со мной.
待客之道是「飞云商会」的必修课,贵客上门,自然不能怠慢。
Когда достопочтенные гости радуют торговую гильдию своим визитом, мы делаем всё возможное, чтобы удовлетворить их потребности.
你对最伟大的灵体——自然之灵有何诉求?
Чего ты попросишь у самого великого из всех, духа природы?
自然之力
Элементарно!
诡自然之性
противоречить своему природному характеру (своей же природе)
自然之灾!
Наказание природы!
“自然之徒”
Ай да натуралист!
各有其自然之势
каждый имеет свою присущую [ему] силу
我即是自然之怒!
Я — гнев природы!
自然之灵躁动不安。
Духи неспокойны.
你激怒了自然之灵!
Ты сердишь духов!
玛法里奥预置自然之手
Руки природы Малфуриона – подготовка
不是什么自然之旅的导游。
Я не проводник для туристов.
做好准备,面对自然之灵。
Приготовься к встрече с духами стихий.
但是,想要移动它,你需要自然之力。假如你从痛苦德鲁伊和守护者身上收集一定未被污染的灵魂,它们就能组成一道自然之力。
Но чтобы прикоснуться к нему, тебе понадобится Сила природы. Собери несколько непорочных душ покалеченных друидов и хранителей, чтобы они смогли объединиться в Силу природы.
赞颂自然之母永不停止创造奇迹。
Да славится вечное дело сотворения мира.
那峡谷看起来不像出自大自然之手。
Кажется, у этих ущелий не естественное происхождение.
赞颂自然之母永不停止创造奇迹!
Да славится вечное дело сотворения!
你们德鲁伊教徒教徒能控制自然之力,对吧?
Вы, друиды, управляете силами природы, ведь так?
营地周遭的小峡谷不像出自大自然之手。
Кажется, ущелья вокруг лагеря были кем-то сделаны, а не возникли сами собой.
先不说别的,赞吉吉还真得好好练练准头。我打这儿都能瞧见他的自然之怒漫天乱窜!事实上,你们在林子走到哪一步我都能靠这个知道。
Среди прочего, ЗенКики нужно особо тщательно работать над точностью заклинания. Я даже отсюда вижу, что его заклинания гнева выходят из-под контроля! Вообще-то мне они были нужны как метки для отслеживания вашего передвижения через леса.
逸散在自然之中的水元素沉积形成的魔物。
Монстр, созданный из скопления Гидро элемента, который рассеян по всему миру.
您好,赞颂自然之母永不停止创造奇迹。
Привет тебе, и да славится вечное дело сотворения мира.
逸散在自然之中的风元素凝聚形成的魔物。
Монстр, созданный из скопления Анемо элемента, который рассеян по всему миру.
逸散在自然之中的冰元素凝聚形成的魔物。
Небольшой монстр, созданный из скопления Крио элемента, который рассеян по всему миру.
逸散在自然之中的火元素沉积形成的魔物。
Небольшой монстр, созданный из скопления Пиро элемента, который рассеян по всему миру.
逸散在自然之中的雷元素凝聚形成的魔物。
Монстр, созданный из скопления Электро элемента, который рассеян по всему миру.
逸散在自然之中的水元素沉积形成的小小魔物。
Небольшой монстр, созданный из скопления Гидро элемента, который рассеян по всему миру.
逸散在自然之中的冰元素凝聚形成的小小魔物。
Небольшой монстр, созданный из скопления Крио элемента, который рассеян по всему миру.
逸散在自然之中的火元素沉积形成的小小魔物。
Небольшой монстр, созданный из скопления Пиро элемента, который рассеян по всему миру.
пословный:
自然 | 之 | 道 | |
1) путь; дорога; тракт
2) прям., перен. русло
3) средство; метод; способ
4) мораль; этика
5) истина; правда
6) доктрина; учение 7) даосизм; даосский
8) линия; царапина
9) вымолвить; сказать
10) сч. сл. для рек, стен и т.п.
11) сч. сл. раз
|
похожие:
自然之怒
自然之击
自然之魂
自然之友
自然之刃
自然之力
自然之愈
自然之幕
自然之谜
自然之油
自然轨道
道法自然
自然渠道
自然之韧
自然之盟
自然道标
自然之波
自然之息
自然之弩
自然之语
自然之蛰
自然之火
自然之风
自然之灵
自然之书
自然之辉
自然之令
自然之握
自然之触
自然之子
自然之赐
自然之障
自然步道
自然通风道
非自然之力
大自然之子
自然愤怒之握
混沌自然之球
自然力量之环
自然破坏之盔
召唤自然之蛰
堕落自然之力
自然愤怒之种
自然优雅之靴
自然领主之盔
阴道自然分娩
自然轨道函数
自然阴道分娩
自然赐福之袋
自然之怒腰链
强化自然之愈
自然之怒护手
自然之盟水晶
自然水下水道
哲学和自然之镜
腐化的自然之力
自然护卫者之靴
烟道的自然通风
国际青年自然之友
埃洛瑟尔自然之手
玛法理奥自然之手
自然之力:小精灵
道格拉斯自然旋出
正常阴道自然分娩
取之不尽的自然财富
风道式自然通风系统