虚空之缘
_
Граница Бездны
примеры:
在虚空之中。
Изгнание в Бездну.
回到虚空之光神殿
Вернуться в Храм света Пустоты
虚空之门 - 统御
Врата Пустоты - Господство, постоянное действие
虚空之门 - 平静
Врата Пустоты - Безмятежность, постоянное действие
进入虚空之光神殿
Войти в Храм света Пустоты.
虚空之中没有痛苦!
В Пустоте нет боли!
传送门:虚空之光神殿
Портал в храм света Пустоты
执政团之座:虚空之剑泽达特
Престол Триумвирата: Зедаат Клинок Бездны
通往虚空之光神殿的传送门
Портал в Храм света Пустоты
两侧的幽蓝色三角饰片犹如虚空之眼
двусторонняя темно-синяя треугольная декоративная пластина как будто глаза в пустом небе
死亡只不过是永久的沉睡,在虚空之中。
Смерть - это вечный сон в Пустоте.
假如你不介意的话,我目前正努力地再次拯救世界。以免它塌陷入虚空之中。
Ты уж извини, но сейчас я ИЗО ВСЕХ СИЛ стараюсь не дать всем нашим мирам СНОВА погрузиться в Бездну.
纯净的虚空之球!就像是一个迷你版上古之神。
Сфера чистейшей Бездны! Похоже на игрушечного Древнего бога.
艾丝翠德死了。她罪有应得。愿她在虚空之中寻得救赎。
Астрид мертва. Все как должно быть. Да обретет она освобождение в Пустоте.
是的,“红着脸”的新娘正在虚空之中服侍着西帝斯。
Да, теперь прелестная невеста служит Ситису в Пустоте.
如果这是我们的末日,我们将会活在颂歌中,而不是虚空之中。
Если нам суждено погибнуть, мы будем жить в песнях, если не в душах.
当虚空之泉充满时,你就可以释放出毁灭性的风系魔法。
Когда купель заполнится, ты сможешь высвободить могучую энергию ветра.
他们是来讨论虚空之光神殿的事的,那是他们深藏在扭曲虚空里的总部。
Они хотят поговорить о Храме света Пустоты – их главном святилище, спрятанном в Круговерти Пустоты.
战歌氏族吸取虚空能量的愚行削弱了我们的世界和扭曲虚空之间的壁障。
Открыв порталы, клан Песни Войны истончил вуаль, укрывающую наш мир от Круговерти Пустоты.
我知道我们正在支援虚空之光神殿的牧师,但其他人也需要我们的帮助。
Я знаю, что сейчас мы помогаем жрецам в Храме света Пустоты, но мы нужны еще очень многим.
大领主,你终于来了,感谢上苍!对虚空之光神殿的入侵已经开始了。
<Верховный лорд, ты вернулся/Верховная леди> ты вернулась;! Вторжение в Храм света Пустоты началось.
他的宝贵知识可以帮助我们强化守卫者,并巩固虚空之光神殿的防御。
Его знания придутся очень кстати, когда мы начнем тренировать защитников и укреплять Храм света Пустоты.
虽然我从来没听说过这个“虚空之誓”教派,但这个宣言里说的肯定没好事。
Хоть мне и не доводилось раньше слышать об этом "Культе Пустоты", судя по их манифесту, ничего хорошего от них ждать не приходится.
消灭它们,充满虚空之泉,然后你就能<喘息>见识到我魔法的威力了。
Убей их, наполни купель – и увидишь <хрипит> мою магию в действии.
前往圣光秘殿,并请求圣骑士帮助我们防守虚空之光神殿,抵御巴纳扎尔的袭击。
Отправляйся в Обитель Света и попроси паладинов помочь нам оборонять Храм света Пустоты от нападения Бальназара.
德鲁扎·虚空之牙那里有一道直接通往阿戈罗克的传送门。她可以帮助你前往那里。
Друза Клык Пустоты поддерживает портал напрямую в Аргорок. Она может помочь тебе.
我们必须阻止这些战歌仪祭师,否则这个世界与扭曲虚空之间屏障将被撕裂。
Ритуалы клана Песни Войны надо прекратить, иначе вуаль, отделяющая этот мир от Круговерти Пустоты, будет разорвана.
噢对了,你上次帮过我吧?好的,你来的正是时候,我现在还需要一把虚空之门钥匙。
Ой, это ведь ты <помог/помогла> мне в прошлый раз, да? Что ж, ты вовремя. Мне нужен еще один ключ от Врат Бездны.
如果你希望的话我会杀了这个小丑的,但这会在虚空之中引发骚动。我们的恐惧之父不希望这样。
Я убью этого шута, если ты прикажешь, но я чую колебания в Пустоте. Отец Ужаса не хочет этого.
пословный:
虚空 | 之 | 缘 | |
1) будд. пустота, ничто
2) великая пустота (обр. о небе)
3) пустой
4) тщета, суета; суетный
|
тк. в соч.;
1) причина
2) судьба
3) край; кайма
4) вдоль; по
|
похожие:
虚空之喉
虚空之遗
虚空之云
虚空之掌
虚空之嚎
虚空之噬
虚空之赐
虚空之舞
虚空之泉
虚空之波
虚空之子
虚空之根
虚空之刃
虚空之雨
虚空之核
虚空之触
虚空之手
虚空之能
虚空之爪
虚空之井
虚空之路
虚空之源
虚空之血
虚空之握
虚空之音
虚空之力
虚空之风
虚空之刺
虚空之心
虚空之眼
虚空之柱
虚空之指
虚空之门
空虚之地
虚空之星
虚空之怒
虚空之盾
虚空之谜
虚空之道
虚空之锤
虚空之锚
虚空之痕
虚空犬之血
虚空之光塔杖
虚空之心护腿
纯净虚空之瓶
虚空之盾图腾
虚空领主之赐
虚空之誓刺客
虚空之环长袍
虚空污染之刃
虚空之心衬肩
虚空之光熔炉
虚空透视之球
虚空寒冷之触
检查虚空之地
虚空之触输家
虚空之心软鞋
纯净虚空之池
虚空之怒腰带
空虚之心皮裤
虚空之触斗篷
召唤虚空之核
虚空之触手套
空虚心灵之刃
虚空之子雕文
扭曲虚空之眼
虚空猎手之刃
虚空强化之靴
虚空之眼溶解
虚空之门钥匙
虚空之光圣贤
灵魂之泉虚空
虚空之眼兜帽
虚空之光神殿
虚空之心头冠
虚空之星锁定
虚空之神交互
虚空之触腰带
虚空幼龙之翼
召唤虚空之刺
虚空领主之怒
虚空之鞭兜帽
空虚之心长裤
虚空之心套装
虚空之心手套
虚空之怒护腿
坚韧虚空之光
虚空触须之握
虚空之怒长靴
虚空之光卫兵
扭曲虚空之锤
虚空恶魔之握
虚空领主之魂
虚空之誓教徒
虚空之怒斗篷
空虚之心腿甲
虚空污染之爪
虚空之灾大氅
虚空之路火焰
虚空之子战盔
虚空之誓宣言
虚空之拥外套
虚空之心长袍
虚空预言之槌
虚空之石项圈
空虚之喙猎枪
虚空之刃卡萨尔
纯净的虚空之翼
虚空之风传送门
幻象:虚空之锋
虚空之剑泽达特
佐卡的虚空之门
虚空之影瓦莉拉
虚空干扰器之赐
虚空之语的奥秘
虚空之爪雷加尔
破碎的虚空之子
虚空之光圣物匣
虚空之光大祭司
逃脱的虚空之灵
德鲁扎·虚空之牙
深渊中的虚空之刺
灵魂之泉虚空领域
空虚之心链甲护腿
小型虚空幼龙之灵
虚空之门 - 坚韧
虚空之门 - 平静
虚空之门 - 统御
虚空之触:迷惑冲击
虚空之触:龙卷强风
图样:虚空之怒长靴
图样:虚空之怒护腿
传送:虚空之光神殿
图样:虚空之怒腰带
执政团之座:虚空之喉
工艺图:虚空之子雕文
拉凡德鲁斯·虚空之心