虚空之力
_
Сила Пустоты
примеры:
战歌萨满正使用元素之力来引导虚空能量。
Шаманы клана Песни Войны используют стихии, чтобы выкачивать темную энергию из Бездны.
假如你不介意的话,我目前正努力地再次拯救世界。以免它塌陷入虚空之中。
Ты уж извини, но сейчас я ИЗО ВСЕХ СИЛ стараюсь не дать всем нашим мирам СНОВА погрузиться в Бездну.
消灭它们,充满虚空之泉,然后你就能<喘息>见识到我魔法的威力了。
Убей их, наполни купель – и увидишь <хрипит> мою магию в действии.
虚空之门 - 统御
Врата Пустоты - Господство, постоянное действие
虚空之门 - 平静
Врата Пустоты - Безмятежность, постоянное действие
回到虚空之光神殿
Вернуться в Храм света Пустоты
进入虚空之光神殿
Войти в Храм света Пустоты.
战歌氏族不再致力于与元素合为一体,反而滥用自己的力量,引导虚空的黑暗之力。
Клан Песни Войны более не желает быть единым целым со стихией – теперь он использует свою силу во зло, призывая тьму из Бездны.
传送门:虚空之光神殿
Портал в храм света Пустоты
虚空中的可憎怪物们正躲在扭曲虚空的纱幕背后,向沃舒古大举进犯。在高山深处滋长的伟大虚空之力将它们犹如飞蛾扑火般地吸引而来。
Скрытые покровом Круговерти Пустоты, обитатели Бездны движутся к Ошугуну. Великая пустота, что заполняет гору, манит их, как пламя мотыльков.
在此期间,请把传染病疫苗带回虚空之光神殿妥善保管吧。我会努力寻找这种疫病的源头的。
А пока возьми противоядие и доставь его в Храм света Пустоты... там оно будет в безопасности. Я попробую найти источник болезни.
单凭绿龙军团一己之力无法阻止如潮水般涌来的虚空生物。尤其现在我们还没有恢复力量。
Род зеленых драконов не сможет остановить натиск порождений Бездны в одиночку. Особенно сейчас, когда мы так слабы.
执政团之座:虚空之剑泽达特
Престол Триумвирата: Зедаат Клинок Бездны
通往虚空之光神殿的传送门
Портал в Храм света Пустоты
两侧的幽蓝色三角饰片犹如虚空之眼
двусторонняя темно-синяя треугольная декоративная пластина как будто глаза в пустом небе
我虽然不是萨满,但也知道这种行为在大多数兽人氏族里是被禁止的。虚空之力是圣光的反面,是无序和毁灭的根源。
Я не шаман, но даже я знаю, что большинство орков с отвращением относятся к подобным делам. Бездна является противоположностью Света, это источник хаоса и разрушения.
他们是来讨论虚空之光神殿的事的,那是他们深藏在扭曲虚空里的总部。
Они хотят поговорить о Храме света Пустоты – их главном святилище, спрятанном в Круговерти Пустоты.
当虚空之泉充满时,你就可以释放出毁灭性的风系魔法。
Когда купель заполнится, ты сможешь высвободить могучую энергию ветра.
希望你们的组织再次助我一臂之力,这样我们也许有机会彻底终结影卫的威胁。当你们迎战军团时,我们将与虚空对抗。等你的部队抵达后就开始进攻。
Я снова должна просить твой орден оказать мне поддержку: только так мы сможем ликвидировать угрозу со стороны Темной Стражи раз и навсегда. Пока ты будешь сражаться с Легионом, мы выступим против сил Бездны. Атака начнется, как только прибудут твои отряды.
我知道我们正在支援虚空之光神殿的牧师,但其他人也需要我们的帮助。
Я знаю, что сейчас мы помогаем жрецам в Храме света Пустоты, но мы нужны еще очень многим.
战歌氏族吸取虚空能量的愚行削弱了我们的世界和扭曲虚空之间的壁障。
Открыв порталы, клан Песни Войны истончил вуаль, укрывающую наш мир от Круговерти Пустоты.
大领主,你终于来了,感谢上苍!对虚空之光神殿的入侵已经开始了。
<Верховный лорд, ты вернулся/Верховная леди> ты вернулась;! Вторжение в Храм света Пустоты началось.
他的宝贵知识可以帮助我们强化守卫者,并巩固虚空之光神殿的防御。
Его знания придутся очень кстати, когда мы начнем тренировать защитников и укреплять Храм света Пустоты.
虽然我从来没听说过这个“虚空之誓”教派,但这个宣言里说的肯定没好事。
Хоть мне и не доводилось раньше слышать об этом "Культе Пустоты", судя по их манифесту, ничего хорошего от них ждать не приходится.
前往圣光秘殿,并请求圣骑士帮助我们防守虚空之光神殿,抵御巴纳扎尔的袭击。
Отправляйся в Обитель Света и попроси паладинов помочь нам оборонять Храм света Пустоты от нападения Бальназара.
噢对了,你上次帮过我吧?好的,你来的正是时候,我现在还需要一把虚空之门钥匙。
Ой, это ведь ты <помог/помогла> мне в прошлый раз, да? Что ж, ты вовремя. Мне нужен еще один ключ от Врат Бездны.
他来我们的教团有什么事呢?你最好快回虚空之光神殿去,前线这里有我们守着。
Но что ему понадобилось от нашего ордена? Думаю, тебе стоит как можно скорее отправиться в храм, а мы уж тут постараемся продержаться сами.
为了绿龙军团,我们必须继续保持长时间的清醒,不然我们都会迷失在虚空之中。
Что же до моих сородичей, мы продолжим свое бессонное бдение – а иначе сгинем в Бездне.
德鲁扎·虚空之牙那里有一道直接通往阿戈罗克的传送门。她可以帮助你前往那里。
Друза Клык Пустоты поддерживает портал напрямую в Аргорок. Она может помочь тебе.
我们必须阻止这些战歌仪祭师,否则这个世界与扭曲虚空之间屏障将被撕裂。
Ритуалы клана Песни Войны надо прекратить, иначе вуаль, отделяющая этот мир от Круговерти Пустоты, будет разорвана.
你要做的事情很简单:给我找一把虚空之门钥匙。这样我或许就能阻止那些坏事儿。
Все просто: принеси мне ключ от Врат Бездны и тогда, я, возможно, остановлю силы зла.
伊利丹那不朽的恶魔之魂迷失在浩瀚的扭曲虚空之中。那里充满了恶魔生物,他们的力量和胃口超乎我们的想象,所以与他联络具有极高的风险。不过,如果我们想取得进展,就必须排除万难。
Бессмертная душа Иллидана, душа демона, затерялась где-то среди бескрайней Круговерти Пустоты. Связываться с ним – рискованная затея, ведь в Круговерти обитает немало существ немыслимой силы, которых терзает неутолимый голод. Но если мы хотим двигаться дальше, выбора у нас нет.
但是当德拉诺世界爆炸时,一股虚空力量席卷了所有生灵,由此产生的副作用改变了黑龙卵。
Но когда этот мир рухнул, по нему прошла всесокрушающая волна энергии Пустоты, и в качестве побочного эффекта изменила драконьи яйца.
我决不能再让这些仪式继续下去。找到战歌兽人用来引导虚空力量的仪式图腾,并将其摧毁。
Я не намерен молча смотреть на эти ритуалы. Найди ритуальные тотемы, которые клан Песни Войны использует для связи с Бездной, и уничтожь их.
пословный:
虚空 | 之 | 力 | |
1) будд. пустота, ничто
2) великая пустота (обр. о небе)
3) пустой
4) тщета, суета; суетный
|
1) сила; энергия; мощь
2) способности, возможность
3) упорно; изо всех сил
|
похожие:
虚空之缘
虚空之指
虚空之痕
虚空之掌
虚空之心
虚空之波
虚空之雨
虚空之泉
虚空之能
虚空之核
虚空之赐
时空之力
虚空之刺
虚空之怒
虚空之路
虚空之锚
虚空之风
虚空之柱
虚空之握
虚空之爪
虚空之根
虚空之道
虚空之门
虚空之眼
虚空之云
虚空之子
空虚之地
虚空之喉
虚空之井
虚空之嚎
虚空之噬
虚空之源
虚空之手
虚空之盾
虚空之舞
虚空之星
虚空之锤
虚空之刃
虚空之遗
虚空之血
虚空之触
虚空力场
天空之力
空中之力
引力虚空
磁力虚空
虚空重力
法力虚空
虚空之谜
虚空犬之血
虚空的力量
虚空之环长袍
虚空之拥外套
虚空强化之靴
虚空猎手之刃
空虚之喙猎枪
虚空之鞭兜帽
虚空领主之魂
虚空之神交互
召唤虚空之核
虚空之怒腰带
虚空触须之握
虚空之星锁定
虚空之光圣贤
虚空之誓刺客
虚空领主之怒
虚空之光塔杖
虚空污染之爪
虚空之怒长靴
虚空之盾图腾
虚空之心头冠
虚空之光熔炉
虚空之路火焰
虚空恶魔之握
虚空之誓宣言
虚空之石项圈
虚空透视之球
坚韧虚空之光
虚空之子战盔
虚空之眼兜帽
检查虚空之地
扭曲虚空之锤
虚空之子雕文
虚空之眼溶解
虚空之光卫兵
虚空幼龙之翼
虚空之誓教徒
灵魂之泉虚空
纯净虚空之瓶
纯净虚空之池
虚空之灾大氅
虚空之怒斗篷
虚空之心长袍
虚空之触手套
空虚心灵之刃
召唤虚空之刺
虚空之触输家
虚空之光神殿
虚空之心衬肩
虚空之触斗篷
虚空之怒护腿
虚空之心手套
扭曲虚空之眼
虚空寒冷之触
空虚之心腿甲
空虚之心皮裤
虚空之触腰带
虚空之心软鞋
虚空之心护腿
空虚之心长裤
虚空预言之槌
虚空之门钥匙
虚空污染之刃
虚空之心套装
虚空领主之赐
虚妄之力裹手
虚空力量胸甲
虚空灵力魔杖
虚幻之力外套
虚空干扰器之赐
佐卡的虚空之门
纯净的虚空之翼
逃脱的虚空之灵
虚空之语的奥秘
破碎的虚空之子
虚空之光圣物匣
虚空之剑泽达特
幻象:虚空之锋
虚无之力中和器
虚空之爪雷加尔
虚空之光大祭司
虚无之力观察仪
虚空之刃卡萨尔
小型虚空幼龙之灵
灵魂之泉虚空领域
德鲁扎·虚空之牙
虚无之力冷却单位
深渊中的虚空之刺
虚无之力抑制单位
空虚之心链甲护腿
虚空之触:迷惑冲击
虚空之门 - 平静
图样:虚空之怒长靴
图样:虚空之怒护腿
图样:虚空之怒腰带
虚空之门 - 统御
虚空之门 - 坚韧
虚空之触:龙卷强风
传送:虚空之光神殿
拉凡德鲁斯·虚空之心
工艺图:虚空之子雕文
执政团之座:虚空之喉