谬误
miùwù
ошибка; ошибочный; заблуждение
miùwù
ошибка; ляпсус; заблуждениеошибка; заблуждение
miùwù
错误;差错:真理总是在同谬误的斗争中发展的。miùwù
[falsehood] 差错
miù wù
error
mistaken idea
falsehood
miù wù
falsehood; error; fallacy; mistake:
真理和谬误的斗争 the struggle between truth and falsehood
视觉上的谬误 a fallacy of the eye
falsehood; error; mistake
miùwù
falsehood; error
这篇文章有谬误。 There are errors in this article.
fallacy; irregularities
错误;差错。
частотность: #19750
в русских словах:
заблуждение
1) 误解 wùjiě, 谬误 miùwù, 迷途 mítú, 误导 wùdǎo
кривда
〔阴〕〈旧〉谬误; 谎言.
неправота
谬误, 不正确
ошибка планирования
规划谬误 guīhuà miùwù
уродский
〔形〕〈口〉=уродливый②③解. ~ костюм 难看的西装. ~ое воспитание 谬误的教育.
синонимы:
примеры:
真理和谬误的斗争
the struggle between truth and falsehood
视觉上的谬误
a fallacy of the eye
这篇文章有谬误。
There are errors in this article.
当然这事真的要看运气,黑暗符印的制作工艺存在谬误,所以你可能会得到一枚黑暗符印,也可能是别的玩意。
Мы говорили – "попытать удачи", потому что результаты получаются разные. Ты можешь получить темную руну, а можешь получить и совсем не то.
纽若克人将神器师看作考古学家,厘清谬误好看见底下埋藏的事实。
Нейроки считают механиков археологами, расчищающими фальшь, чтобы увидеть скрывающуюся под ней правду.
“这是滑坡谬误……”(用手做出滑动的样子。)“真正的滑坡。”
Это скользкая дорожка, друг мой... — Ты жестом изображаешь скольжение. — Очень скользкая.
这是一项基于谬误推理之声明。
This is a statement based on fallacy.
真理如加以夸张,可能成为谬误。
Truth, if exaggerated, may become falsehood.
无数场景从你眼前闪过,没有一个能告诉你,你面前有什么。你所谓的失明就是个谬误。你满眼都是景象。
Вы видите слишком много. Вспышки мелькают перед глазами, но вы не можете разобрать, что перед вами. Ваша так называемая слепота – просто уловка. Вы обратились в зрение.