贪欲
tānyù
1) страстно желать (чего-л.); гоняться (за чем-л.)
2) жадный, алчный, корыстный; скупой
3) будд. искушение, соблазн, страсть
Чудовищная прожорливость
tānyù
[greed; avarice; rapacity] 无休止地求取
tān yù
贪婪的欲望。
文选.张衡.东京赋:「进明德而崇业,涤饕餮之贪欲。」
西游记.第三十七回:「我却不是贪欲贪嗔之类。我本是个光明正大之僧,奉东土大唐旨意,上西天拜佛求经者。」
tān yù
过度求索的欲念。
如:「节制贪欲,可以使人心清如水。」
tān yù
greed
avarice
rapacious
avid
tānyù
avarice; rapacity见“贪欲”。
亦作“贪慾”。
1) 无休止地求取。
2) 贪得无厌的欲望。
3) 指过分的要求。
частотность: #28439
в русских словах:
алчность
贪婪 tānlán, 贪欲 tān-yù, 贪心 tānxīn
жадность
1) 贪心 tānxīn, 贪欲 tānyù
корыстолюбие
贪欲 tānyù, 贪心 tānxīn
страсть
2) (сильная любовь к чему-либо) 热烈爱好 rèliè àihào; 迷恋 míliàn, 酷爱 kù’ài; (пристрастие) 酷嗜 kùshì, 嗜好 shìhào; 癖好 pǐhào; (жадность) 贪欲 tānyù
синонимы:
примеры:
贪欲无艺
алчность и похотливость не знают границ
节制自己的贪欲(或野心)
умерить свои аппетиты
安格里姆的可怕贪欲堪称无以伦比。
Голод Арнгрима вошел в легенды.
从道理上说,不应该对食物有什么贪欲,但唯独那一道美味的金丝虾球…总是让我忘不了。哪怕就吃一个,也能满足味蕾,扫清身上积累的所有压力。
В еде следует придерживаться умеренности, но шарики с креветкой заставляют меня позабыть обо всём... Достаточно съесть один, чтобы вкусовые рецепторы охватило блаженство и всё напряжение от работы отступило.
克列门特的错误,在于贪欲。但在贪欲之外,也还有许多令人想要违背契约的诱惑。
Проступок Климента породила жадность. Но нарушить контракт людей толкает много чего другого помимо жадности.
摒弃你的 贪欲!
Поплатитесь за свою алчность!
「其神奇犄角引发的占有欲能导致浓烈的嗜血贪欲,让所有见到这独角兽的人都要杀掉它好独占犄角。」 ~妖精高位德鲁伊戴欧诺
«Стремление обладать его волшебным рогом вселяет такую кровожадную алчность, что все, кто видят единорога, готовы убивать, лишь бы заполучить его». — Дионус, эльфийский архидруид
「其神奇犄角引发的占有欲能导致浓烈的嗜血贪欲,让所有见到这独角兽的人都要杀掉它好独占犄角。」~妖精高位德鲁伊戴欧诺
«Стремление обладать его волшебным рогом вселяет такую кровожадную алчность, что все, кто видят единорога, готовы убивать, лишь бы заполучить его».— Дионус, эльфийский архидруид
席穆嘉常将其他部落宝藏移作他用,藉此满足自己的无尽贪欲,并以此为乐。
Силумгар любит ставить сокровища других кланов на службу собственной ненасытной жадности.
「然后远古先祖的本身,如贪欲之高塔般再度扬起,开展它们的苦难盛宴。」 ~《召现师传说》
«Тогда сами древние владыки, олицетворение ненасытности, восстали и начали свой кошмарный пир». —Сказания призывателей
「这龙兽具现了拉尼卡的丑陋面:拥有过人潜力,却因自私和贪欲而扭曲。」 ~拉基雅
"Дрейки несут в себе все самое худшее в Равнике: великие задатки, исковерканные себялюбием и алчностью". —Разия
「其神奇犄角引发的占有欲能导致浓烈的嗜血贪欲,让所有见到这独角兽的人都要杀掉他好独占犄角。」 ~妖精高位德鲁伊戴欧诺
«Стремление обладать его волшебным рогом вселяет такую кровожадную алчность, что все, кто видят единорога, готовы убивать, лишь бы заполучить его». — Дионус, эльфийский архидруид
「他展现出贪欲加持的堕落魅力。非常危险。建议采民事制裁。」~俄佐立轻骑兵艾门塞夫
«Он демонстрирует извращенный шарм, распаляемый алчностью. Чрезвычайно опасен. Рекомендуются гражданские санкции». — Агманд Сарв, гусар Азориусов
她是勾起了你的荣誉感呢?还是贪欲?又或是更……原始的欲望?无所谓了。
На что она тебя взяла? Взывала к твоему чувству долга? Сыграла на твоей жадности? Или на более животных твоих инстинктах? В конце концов, какая разница...
那诅咒应该跟饥饿有关…不对,好像是贪婪、贪欲?有人因此受到惩罚…
Кажется, там было что-то про голод... Хотя нет, может, про жадность... И кого-то за что-то наказали...
他完全是受了贪欲的驱使。
He was actuated solely by greed.
贪欲过度的渴望,尤指对财富的贪求;贪婪或贪欲
Excessive desire, especially for wealth; covetousness or avarice.
懒惰和奢侈导致穷困和贪欲。
Idleness and luxury bring forth poverty and want.
放荡的,淫荡的性方面放荡的和充满色情欲望的;贪欲的
Preoccupied with sex and sexual desire; lustful.
我知道你为什么带矿工们去开采黯金,而你也很清楚他们会在开采中因腐疫而死!你这贪婪的混蛋,用他们的生命满足你无休止的贪欲!
Я знаю правду! Ты гонишь рабочих добывать тенебрий, хотя знаешь, что они умрут от гнили! Жадный человек, малсата раупо, ты убиваешь их, чтобы набить свой карман!
难道你蹑手蹑脚地潜入神圣墓穴只是为了闲逛?难道你对亡者的宝藏没有贪欲?哈!
Полагаю, ты прогуливаешься среди этих священных надгробий просто так? И тебя совершенно не интересуют сокровища мертвых? Ха!
你能感受到他的仇恨,他的贪欲,他对于血液的渴望,那是觉醒者血液。他还没有说话,不过...他现在问起来你是谁。你知道如果回答错误他肯定会暴怒无比...
Вы ощущаете его ненависть, жадность, жажду крови. Крови пробужденного. Он молчит... и одновременно спрашивает, кто вы. Вам ясно, что стоит ответить не так - и он взъярится.
你凭什么来批判我?你不也自愿帮了那些吸血水蛭,那些所谓的“神”吗...?他们对于力量的贪欲就是这个世界上所有痛苦的根源!
Да кто вы вообще такой, чтобы судить меня?! Не вы ли добровольно пытались помочь этим паразитам, этим так называемым "богам"?.. Их жажда власти – корень всех страданий нашего мира!