还不确定
_
Пока не знаю
примеры:
<class>,埋葬在阿曼尼墓穴的巨魔死而复生了!我想让你去消灭他们。某些亡灵巨魔和活着的巨魔身上带着邪符,那是一种蕴含着未知能量的发光物体。我们还不确定它是否跟巨魔的复活有关……也许这就是问题的关键!
Погребенные в катакомбах Амани тролли начали восставать из мертвых! Я хочу, чтобы ты <отправился/оправилась> туда и <вернулся/вернулась> с доказательствами их окончательной и бесповоротной смерти! На некоторых из этих тролльских мумий и их вполне живых двойниках есть джуджу – святящиеся предметы, в которых заключен неведомый источник силы. Возможно, от этого они и оживают!
克雷雅已经告诉我你来此的目的。她也说了对你的期待。但我还不确定自己是否和她一样。
Клейя рассказала мне, зачем ты здесь. Она очень на тебя надеется, но про себя такого пока не могу сказать.
刚刚我们是在收集线索,还不确定妖邪是否存在。现在既然有了一些可能性,就需要更慎重地行动。
Когда мы собирали зацепки, я не был уверен, обитает здесь дух или нет. Теперь же, когда вероятность этого возросла, нужно действовать с большей осторожностью.
我还不确定,我需要想一想。
Я точно не знаю. Мне нужно подумать над этим.
这……有点复杂。而且我还不确定是否能信任你。
Это... довольно сложно. И я не совсем уверена, что могу тебе доверять.
然后,我们还不确定是什么时候,他们整个种族全都一口气消失了。只留下了他们的成果。
А затем - мы до сих пор не знаем точно, когда именно - они исчезли. Целый народ - все сразу. Оставили после себя только свои творения.
我之前都还不确定是否能够成功呢。来,我要你收下它。这是我表达“谢意”的方式。
Вот, держи. Хочу, чтобы это было у тебя. Ну, это я так спасибо говорю.
伤的挺严重的,我还不确定他到底死没死。
Повреждения серьезные. Я до сих пор не уверен, что он жив.
“是的。”他四下看了看。“我之前还不确定,不过这肯定是马丁内斯的德洛莉丝人道主义教堂——在某些记录中,这里被称作小松木教堂……”
Да. — Он озирается. — Сначала я не был уверен, но это, должно быть, Долорианская церковь человечества в Мартинезе, в некоторых записях ее также называют „церковью Смол-Пайнвуд“...
还不确定,但这绝对不是正常的舞池体验。你有严重的问题,兄弟。
Не уверен, но это точно не просто танцы на дискотеке. Братан, с тобой определенно что-то не так.
还不确定。我得好好想想。
Не знаю. Мне тоже надо привести мысли в порядок.
他们还不确定特莉丝的意愿,倒是直接把你排除在外了…
Насчет Трисс они сомневались, а тебя отбросили сразу...
可恶,我不该接受这个委托的。我还不确定我的对手到底是什么样的怪物,很担心我没办法做好准备。
Сучья кровь, не надо мне было браться за этот заказ. Я все еще не знаю наверняка, с каким чудовищем имею дело, и боюсь, что не смогу должным образом подготовиться.
还不确定。
Пока не знаю.
我还不确定。
Я пока не уверен.
抱歉,还不确定。
Еще не решил. Прости.
状态这样不稳定,这对姐妹还是不要参与我们与虚空的终极对决了吧。虽然伊卡拉似乎得到了控制,但她们究竟效忠于谁还不确定呢。
Положение наше слишком шаткое, и будет лучше, если сестры не будут участвовать в последней битве с Пустотой. Икара, как кажется, контролирует ситуацию, но никто не знает, чего от них обеих можно ожидать.
让他等一下。你可能说得有些仓促,不过你还不确定什么是应当做的事。
Попросить его подождать. Возможно, вы поспешили с ответом – вы пока не поняли, какое решение будет верным.
耸耸肩。你还不确定自己对之是何看法。
Пожать плечами. Вы пока что не решили.
老实说此前我还不确定我们真的是朋友。你的话...对我意义重大。
Я даже не была уверена, что мы друзья, если честно. Мне... очень приятно это слышать.
退到一边,解释说其实你还不确定——也许这不好——也就是说,你并不——呃,不,谢谢你?
Попятиться, объясняя, что, вообще-то, вы не уверены... возможно, это не самая удачная... в смысле, вы не то чтобы... хм, спасибо, не надо?
啊,找到你了。神明未满,默僧以上。~叹气~。看看你的所作所为,到头来,我还不确定让你恢复意识是不是一个正确的选择。
А. Это ты. Чуть больше, чем безмолвное чудовище, но меньше, чем божество. ~Вздох~ В конечном счете не знаю, какой смысл был возвращать тебе разум – если в итоге все обернулось так?
我对此还不确定。打扰死人有点变态,不是吗?
Хм, даже не знаю. Есть в этой идее что-то нездоровое. Зачем трогать мертвых?
我现在还不确定,可是我觉得现在结果并不乐观。
Я еще ничего не решил, но пока что ситуация скверная.
我还不知道。还不确定你这人值不值得我帮忙。
Пока не знаю. Я пока пытаюсь понять, есть ли в тебе хоть что-то хорошее.
还不确定。我会给一个机会,看看事情会怎样。最好有点料,不然一定死很惨。我不敢相信他妈只要一把水枪就把寇特干爆了。屌毙了。
Пока не знаю. Нужно рискнуть и выяснить, что из этого выйдет. Если ничего не предпринимать, начнется заварушка. Даже не верится, что Кольтера завалили из какой-то брызгалки. Очень умно.
你回来了!我本来还不确定你会不会回来。
Вы вернулись. Я не был в этом уверен.
我还不确定。下次再问吧。
Пока не знаю. Спросите как-нибудь потом.
我都还不确定自己想不想加入铁路组织。
Я пока не знаю, хочу ли я связываться с "Подземкой".
老实说……我还不确定这是不是我该走的路。
Скажу откровенно... Не думаю, что этот путь для меня.
我还不确定,你改天再问我吧。
В данный момент затрудняюсь сказать. Спроси меня позже.
还不确定,现在我只想尽量不要有成见。
Пока не знаю. Я стараюсь непредвзято подойти к вопросу.
呃,我还不确定要不要当佣兵。
Как бы это сказать? Мне не очень нравится быть наемником.
我其实还不确定自由至尊能不能出动,但它看来运作正常。
Признаюсь, я сомневалась в успехе, но "Либерти Прайм" получился очень даже неплохо.
但是除非逼不得已,否则我不会杀人。我现在还不确定要不要杀你。
Но я убиваю только тех, кто этого заслуживает. И насчет тебя я еще не уверена. Пока.
我必须很诚实地告诉你,我还不确定,但是我还没放弃你,这就是我的答案。
Скажу честно, я пока еще не понял, что ты за человек. Но надеюсь, что все-таки хороший.
我还不确定,如果你能证明你是真心想帮助别人,再来谈。
Я пока не знаю. Докажи мне, что ты хочешь изменить жизнь людей к лучшему. Тогда и поговорим.
但我还不确定究竟是什么神,所以我猜哪种神都算数吧。
Но поскольку я так и не решил, какому именно, можно сказать, что церковь принадлежит им всем.
谢谢你。我原本还不确定你是否愿意……帮助我们,毕竟……
Спасибо. Мы не ожидали, что ты правда станешь нам помогать... ну, после всего, что произошло...
窦先生?新来的吧,知道了。我们提过的女士,她负责确认,不过还不确定3号。目前只知道这样。
Мистер Доу? Новое лицо, ясно. Та женщина, про которую мы говорили. С ней все чисто. Насчет #3 точно не знаю. Это все.
我应该把你杀了,以防万一。但是除非逼不得已,否则我不会杀人。我现在还不确定要不要杀你。
Стоило бы тебя убить на всякий случай. Но я убиваю только тех, кто этого заслуживает. И насчет тебя еще не уверена. Пока.
很难说。有的人不管做什么都只为了自己,有的人是为了帮助别人,我还不确定你到底是哪一种人。
Сложно сказать. Сейчас одни живут по принципу "каждый за себя", другие пытаются помогать людям. Я пока не понял, в каком ты лагере.
我们还不确定那有什么用, 爱莉克斯总是会搞些古怪的东西。
Мы все еще не знаем, для чего это. Аликс приносит иногда очень странные штуковины.
пословный:
还 | 不确定 | ||
2) huán возвратить, возвратиться |
похожие:
不确定
确定不移
我不确定
不太确定
还说不定
不确定度
不确定带
不确定权
不确定性
不能确定
不确定区
不确定故障
不确定判决
不确定算法
确定偿还期
不确定范围
不确定利息
不确定因素
不确定现象
总不确定度
不确定期限
不确定情况
我还不确定
不确定知识
不确定条件
不确定推理
不定期偿还
不确定区域
不确定系统
不确定点集
不确定债务
不确定义务
不确定汇率
输入不确定
不确定计算
不确定原理
不确定生长
不确定故意
不确定结点
不确定事件
不确定关系
不确定分析
不确定程序
不确定命题
不确定的债务
不确定型决策
不确定性边际
不确定性资产
不确定的权利
南繁不确定性
扩展不确定度
不确定性程度
不确定性关系
测量不确定度
不确定自动机
不确定性解释
统计不确定性
不确定性范围
不确定性系数
样本不确定度
不确定性分析
不确定性规避
不确定性用法
不确定的平衡
不确定的遗赠
不确定图灵机
不确定性条件
随机不确定度
不确定型风险
环境不确定性
不确定自动化
单向不确定栈
不确定性原理
静态不确定性
不确定状态图
工程不确定性
平均不确定度
任务不确定性
不确定性函数
深度不确定性
系统不确定度
不确定性故障
不确定的义务
不确实的推定
测量不确定性
不确定点集合
不确定度关系
不确定性自动机
焓升不确定因子
不确定值不值得
不确定延迟交货
不确定计划水平
不介意非确定性
重要不确定事项
不确定扫描宽度
不知道非确定性
不确定(说谎)
仪器的不确定度
确定不移的职责
法律的不确定性
烧毁不确定因子
不完全确定函数
不确定的财产权
不确定信息结构
统计的不确定性
太多不确定因素
不能确定身份的人
不确定有限自动机
不完全确定顺序机
不确定是不是居礼
不确定下推自动机
不确定自动化装置
不确定堆栈自动机
不确定情况下的决策
不确定性时间分辨率
单向不确定栈自动机
固有的统计不确定性
确定的判决不容推翻
革兰氏染色不确定的
不确定性有限自动机
消除不确定性与变化
最大平均不确定性原理
测量结果的扩展不确定度
拿到手的要比不确定的强
不确定性自动机随机自动机
不可决系数, 不确定系数
不定性系数, 不确定系数
无法确定的误差, 不定性的错误
不确定性函数不定性函数, 含混函数模糊函数