通报情况
_
информировать о положении
примеры:
紧急情况通报和援助技术工作手册
Техническое руководство по оповещению и оказанию помощи в аварийных ситуациях
随时向盟友通报情况
keep the allies closely informed of sth.
神谕之树曾派信使到达纳苏斯去通报这一情况,但一群鹰身人在中途杀死了那个信使。
Когда Древо-оракул попыталось послать гонца в Дарнас, на него напала стая гарпий и растерзала.
关于绯云坡水源污染问题的情况通报…
Сообщение о загрязнении вод источника на торговой площади Фэйюнь...
沟通情况
communicate news
概况介绍;情况报道
фактологический бюллетень
向指挥官汇报情况
докладывать обстановку командиру
工作进展情况报告
отчет о ходе работы; отчет о ходе выполнения работ
(核)保障实施情况报告)
доклад об осуществлении гарантий
(核)保障实施情况报告
доклад об осуществлении гарантий
информатор критического состояния летчика 飞行人员极限状况通报器
ИКС Л
国家恐怖主义情况报告
доклад о текущей ситуации с терроризмом в странах
提交预算执行情况报告
budget performance submission
预算执行情况报告;财务执行情况报告;执行情况报告
доклад об исполнении бюджета
预算和执行情况报告处
Служба бюджета и отчетности о его исполнении
每月弹药使用情况报告
ежемесячная сводка о потреблении боеприпасов
每月装备可用情况报告
ежемесячный отчет о наличном имуществе
执行情况报告所述期间
performance report period
航行(信息)通告, 航行情况通告
циркуляр аэронавигационной информации
互通情报
обмениваться информацией
你开车时一定要留意交通情况。
Во время вождения обязательно следи за обстановкой на дороге.
我要你去寻找这顶皇冠,然后向我汇报情况。
Я хочу, чтобы ты <отыскал/отыскала> эту корону и <выяснил/выяснила>, каковы ее возможности.
-Центральный пост воздушного наблюдения, оповещения и связи 对空情报总站, 对空监视, 通报及通信联络总站
ЦП ВНОС
我……嗯……我是想帮你的,真的,不过……我必须要向我父亲汇报情况。
Я... э-э... с радостью бы помог, честное слово, но... Мне надо рассказать обо всем отцу.
请你返回牦牛村,向祖母汇报情况。告诉她我随后就到。
Можно попросить тебя вернуться в Таункале? Скажи ей, что я вскоре прибуду.
必须将这里的情况通知我的老师——大棘语者奥尔法。
О том, что здесь происходит, нужно сообщить верховному терноманту Ульфару, моему учителю.
космическая система раннего обнаружения лесных пожаров, оперативного оповещения о них и связи 森林火灾早期发现, 火情通报及通信航天系统
КС РОЛПООС
пословный:
通报 | 情况 | ||
1) уведомлять, сообщать, информировать, извещать, оповещать, докладывать, доводить до всеобщего сведения, обмениваться информацией
2) сообщение, информация, извещение, уведомление, оповещение, донесение, нотификация
3) [информационный] бюллетень, информация, сводка, вестник
|
1) положение, обстановка, условия, состояние; ситуация; обстоятельства, конъюнктура
2) воен. перемены; изменения
|
похожие:
互通情报
情报通信
情况汇报
报告情况
情况周报
情况报告
预报情况
空情通报
通信情报
敌情通报
情况通极
情报通讯
内情通报
普通情况
通讯情报
流通情况
行情通报
互通情况
情况通报
战况通报
情况报告图
大气情况预报
遵守情况报告
线路情况报告
月报销售情况
例外情况报告
紧急情况报警
天气实况情报
技术情况报告
违约情况报告
情况综合报告
拨款情况报告
伤亡情况报告
情报通路容量
观察情况报告
业务情况报告
战备情况报告
医务情况报告
外币行情通报
最新情报通报
航行情况通告
通报风情数据
在通常情况下
航行情况通信
空情报知通信
通信情报报告
情报通信装置
营业情况报告书
获得情况的报道
破损情况报告书
不漏情况报告员
破坏情况报告表
破损情况报告表
介绍情况的报告
检验情况通知单
向指挥官汇报情况
综合交付情况报告
进展情况年度报告
工作进展情况报告
保障执行情况报告
保障实施情况报告
紧急情况警报系统
普通情况, 通例
方案执行情况报告
监控无线通信情况
情况报告情况汇报
项目交付情况报告
雷达情报报知通信
核保障实施情况报告
介绍情况与听取汇报
检测仪工作情况报告
用情报传送线路通知
无线电波传播情况预报
项目执行情况审计报告
航空侦察情报报知通信
预测条件, 预报情况
关于计划完成情况的报告
检验记录仪工作情况报告
用无线电报告工作计划完成情况
破损情况报告表破损情况报告书
审计员对公司财务报表情况的的鉴定书
电讯稿情况通极信息报告, 情报资料报告