Yifu
поиск по пиньиню
поиск по пиньиню
衣服 | yīfu | одежда |
依附 | yīfù | 1) опираться, полагаться (на кого-л., что-л.) 2) зависеть (от кого-л., чего-л.);... |
姨父 | yífù | дядя (муж тётки со стороны матери) |
义父 | yìfù | названый отец |
一副 | yīfù | 1) пара (неделимых вещей), комплект 2) выражение, вид, внешность |
一夫 | yīfū | 1) одинокий мужчина, бобыль 2) тиран (в конфуцианском понимании: государь, утрат... |
一幅 | yīfú | 1) счетное слово полотнище (для тканей, бумаги, картин) 2) счетное слово (для п... |
一服 | yīfù | один приём, одна доза (лекарства) |
一腹 | yīfù | полный живот (обр. в знач.: до отказа набитый чем-л.; напр. классическими текста... |
义夫 | yìfū | 1) борец за правое дело, человек долга 2) вдовец, не вступающий во второй брак |
义妇 | yìfù | добродетельная (целомудренная) женщина |
义府 | yìfǔ | сокровищница мудрости (о «Шицзине» и «Шуцзине») |
义服 | yìfú | названые (приёмные, не кровные) сородичи |
义符 | yìfú | 1) идеографический символ; идеограмма 2) семантический иероглиф |
乙弗 | yǐfú | Ифу (фамилия) |
亦复 | yìfù | опять, снова; и ещё |
仪服 | yífú | предписываемая этикетом форма одежды |
伊夫 | yīfū | Ив (имя) |
倚伏 | yǐfú | взаимно обусловливать (порождать) друг друга (о счастье и несчастье) |
倚负 | yǐfù | опираться [на ...], держаться [на ..., за ...]; зависеть [от ...] |
夷服 | yífú | ист. седьмая зона местных земель (по системе 九服, отстоявших на 4000—4500 ли от с... |
姨夫 | yífu | 1) дядя (по материнской линии) 2) свояк |
已付 | yǐ fù | оплачиваемый; оплаченный; выплаченный 已付足的 |
已夫 | yǐfú | и только!, и всё!, только и всего!, всё кончено! |
异服 | yìfú | экстравагантный костюм, необычная одежда, странный наряд |
异父 | yìfù | (о детях) от разных отцов |
异馥 | _ | [strange fragrance] 奇特的香气 |
役夫 | yìfū | 1) слуга 2) унич. лакей, прислужник, человек |
意符 | yìfú | смысловой показатель, ключ, детерминатив (в фонограмме); идеограмма |
易服 | yìfú | трансвестизм (переодевание) |
易腐 | yìfǔ | скоропортящийся |
椅袱 | yǐfù | покрывало на стул |
移复 | yífù | посылать ответ; отвечать (письменно) |
翼扶 | yìfú | поддерживать; помогать |
翼辅 | yìfǔ | поддерживать; помогать; держать (чью-л.) сторону |
蚁伏 | yǐfú | упасть ничком; преклониться; притаиться, покориться; пасть ниц |
蚁傅 | yǐfù | см. 蚁附 |
蚁浮 | yǐfú | винная пена |
蚁附 | yǐfù | облеплять; карабкаться (взбираться) на (часто о воинах, штурмующих городские сте... |
议付 | yìfù | продажа, передача, учет (векселя), договорная оплата; передавать, переуступать, ... |
逸夫 | yìfū | см. 无业游民 |
遗腹 | yífù | ребёнок, родившийся после смерти отца |
易付卡 | yìfùkǎ | карта лёгкой оплаты |
一伏时 | yīfúshí | сутки |
伊府面 | yīfǔmiàn | лапша а-ля Ифу (сорт кантонской яичной лапши) |
蚁赴膻 | yǐfùshān | посл. муравьи спешат на запах баранины (ср.: мухи летят на мёд) |
以弗所 | yǐfúsuǒ | Эфес (античный город) |
异氟乐酮 | yì fú lè tóng | изофорон |
一父一母 | yī fù yī mǔ | 1) от одного отца и одной матери 2) иметь одного отца и одну мать |
一斧两砍 | yī fǔ liǎng kǎn | одним ударом срубить двоих, одно действие — двойной результат |
一府两院 | yīfù liǎngyuàn | правительство, суд и прокуратура |
伊弗高人 | yīfùgāorén | ифугао (народность на Филиппинах) |
一傅众咻 | yīfùzhòngxiū | один учит, а с толку сбивают многие (обр. в знач.: наставников мало, а искусител... |
以父之名 | yǐ fù zhī míng | во имя Отца |
以弗所书 | yǐfúsuǒ shū | послание к Ефесянам |
易福门公司 | _ | Ifm Electronic (производитель электронных датчиков) |
一福压百祸 | yī fú yā bǎi huò | одно [большое] счастье на нет сто несчастий (все невзгоды) сведёт |
一氟三氯甲烷 | yīfú sānlǜ jiǎwàn | фтортрихлорметан |
一氟五氯乙烷 | yīfú wǔlǜ yǐwán | фторпентахлорэтан |
钇氟碳钙铈矿 | yǐ fú tàn gàishìkuàng | иттропаризит |
一斧子砍不倒大树 | yī fǔzi kǎnbùdǎo dà shù | одним взмахом топора большое дерево не срубить; обр. сразу ничего не делается; с... |
伊芙琳•福克斯•凯勒 | _ | Эвелин Фокс Келлер (Evelyn Fox Keller, 1936 –, американский физик) |