ода
ж лит.
颂诗 sòngshī, 颂歌 sòng-gē
Ода, Нобунага 织田信长(1534—1582, 日本战国时代末期的武将)ода, -ы[阴]〈文艺〉颂诗, 颂歌
(Особая дальневосточная армия)远东特种部队
=опорно-двигательный аппарат 支撑运动器官
奥达人[欧]
. опорно-двигательный аппарат 主发动机
опрос датчика азимута 方位传感器询问
. 4, 4′-оксидианилинr 4, 4′-氧联苯二胺
оксидтетракарбоновая кислота 氧化四羧酸
октадециламин 十八烷基胺
олигодиэтиленадипинат 低聚已二酸二甘醇酯
(Особая дальневосточная армия)远东特种部队
=опорно-двигательный аппарат 支撑运动器官
颂诗, 颂歌
оды Ломоносова 罗蒙诺索夫的颂诗
奥达人[欧]
в китайских словах:
幽通赋
«Ода о проницании скрытого» (Бань Гу)
秋颂
ода к осени
远东特种部队
ОДА, ОДВА Особая дальневосточная армия
花与云之诗
Ода цветам и облакам
铭文
2) ода, похвала в стихах
逐
逐贫赋 «Ода изгнанию бедности»
谦逊颂歌
Ода смирению
张
如粲之初征、登楼、槐赋、征思,干之玄猿、漏卮、圆扇、橘赋,虽张、蔡不过也。(《文选.曹丕.典论论文》) Например, с [произведениями] "Первый военный поход", "Восхождение на башню", "Ода софоре", "Мысли в военном походе" [Ван] Цаня (см. 王粲) и "Черная обезьяна", "Протекающий кубок", "Круглый веер", "Ода мандарину" [Сюй] Ганя (см. 徐干) не сравнятся даже Чжан [Хэн] (см. 张衡) и Цай [Юн] (см. 蔡邕). ("Литературный изборник. Цао Пи. Рассуждения о классическом")
粲
如粲之初征、登楼、槐赋、征思,干之玄猿、漏卮、圆扇、橘赋,虽张、蔡不过也。(《文选.曹丕.典论论文》) Например, с [произведениями] "Первый военный поход", "Восхождение на башню", "Ода софоре", "Мысли в военном походе" [Ван] Цаня (см. 王粲) и "Черная обезьяна", "Протекающий кубок", "Круглый веер", "Ода мандарину" [Сюй] Ганя (см. 徐干) не сравнятся даже Чжан [Хэн] (см. 张衡) и Цай [Юн] (см. 蔡邕). ("Литературный изборник. Цао Пи. Рассуждения о классическом")
诗流
2) фу (赋), ода (поэтический жанр)
干
4) способности, одаренность, талант, умения; деловые качества, деловитость; способный, деловитый; компетентный (вм. 幹)
如粲之初征、登楼、槐赋、征思,干之玄猿、漏卮、圆扇、橘赋,虽张、蔡不过也。(《文选.曹丕.典论论文》) Например, с [произведениями] "Первый военный поход", "Восхождение на башню", "Ода софоре", "Мысли в военном походе" [Ван] Цаня (см. 王粲) и "Черная обезьяна", "Протекающий кубок", "Круглый веер", "Ода мандарину" [Сюй] Ганя (см. 徐干) не сравнятся даже Чжан [Хэн] (см. 张衡) и Цай [Юн] (см. 蔡邕). ("Литературный изборник. Цао Пи. Рассуждения о классическом")
奥达河
река Ода
试帖
1) экзаменационная ода (赋得), написанная на тему древнего поэта (на экзаменах, с дин. Тан)
咏梅
2) «Ода цветению сливы» (стихотворение Мао Цзедуна)
赞歌
хвалебная песня; ода; хвалебные стихи
风花之颂
Ода анемонии
赞颂
2) лит. ода, восхваление, панегирик (жанр)
昆特牌赞颂
Ода гвинту
颂诗
ода
蔡
如粲之初征、登楼、槐赋、征思,干之玄猿、漏卮、圆扇、橘赋,虽张、蔡不过也。(《文选.曹丕.典论论文》) Например, с [произведениями] "Первый военный поход", "Восхождение на башню", "Ода софоре", "Мысли в военном походе" [Ван] Цаня (см. 王粲) и "Черная обезьяна", "Протекающий кубок", "Круглый веер", "Ода мандарину" [Сюй] Ганя (см. 徐干) не сравнятся даже Чжан [Хэн] (см. 张衡) и Цай [Юн] (см. 蔡邕). ("Литературный изборник. Цао Пи. Рассуждения о классическом")
侠客行
«Ода рыцарям» (роман Цзинь Юна)
结案陈词
此刻我要献上的结案陈词是一篇与女性有关的赞美诗。 А сейчас я хочу произнести заключительную речь, и это будет ода восхищения женщинами.
西风颂
ода к западному ветру
三都赋
«Ода трем столицам» (работа китайского писателя Цзо Сы времен династии Цзинь, переписчиков этого произведения оказалось так много, что в Лояне выросли цены на бумагу)
致云雀
ода соловью
燕然
3) ода "О защитниках Яньшань" (Бань Гу); стихи о защитниках границ
颂诗 歌
ода
欢乐颂
"Ода к радости" (стихотворение Шиллера, исполняемое хором в финале Девятой симфонии Бетховена)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.1) а) Один из жанров лирики, представляющий собою торжественное стихотворение, посвященное какому-л. событию или герою.
б) Отдельное произведение такого жанра.
2) Вокальное или симфоническое произведение торжественного характера, посвященное какому-л. значительному событию или подвигу.
синонимы:
см. песнь, хвала || петь оды в чью-л. честьпримеры:
逐贫赋 «
Ода изгнанию бедности»
《苍蝇颂》
"Ода мухе"
此刻我要献上的结案陈词是一篇与女性有关的赞美诗。
А сейчас я хочу произнести заключительную речь, и это будет ода восхищения женщинами.
嗯?你要听我的新作「晨风颂曲」吗?
Что? Ты правда хочешь послушать мою песню? Я назвал её «Ода утреннему ветерку».
这首歌献给天霜最可靠的保护者:帝国。
Это ода в честь несгибаемых защитников Скайрима - имперцев.
这首歌献给天霜最真诚的儿女们:风暴斗篷。
Это ода в честь самых преданных сынов и дочерей Скайрима - Братьев Бури.
这首颂词献给天际最可靠的保护者——帝国。
Это ода в честь несгибаемых защитников Скайрима - имперцев.
这首颂词献给天际最真诚的儿女们——风暴斗篷。
Это ода в честь самых преданных сынов и дочерей Скайрима - Братьев Бури.
《空游饿鬼布施法》
«Ода духу ветра»
陈腐,做作,庸俗,软弱,业余,幼稚,充斥着陈词滥调以及淋病的对墨守成规的赞美诗,脏了我的眼,侮辱了人性,战争罪,∗毫不夸张地说∗就应该因战争罪而受审,彻头彻尾的狗屎,想象力匮乏,无知状态下的重塑,妖冶,不成熟,一知半解状态下的尝试,毫无天赋的混账东西,反复作案的不法商贩,卖弄,萎靡,无趣到凶残,一次又一次令人厌恶的嘲笑。
Банальщина, натянуто, посредственность, жалко, дилетантство, беспомощно, сифилитичная ода клише конформизма, кровь из глаз, оскорбление человечества, военное преступление, ∗буквально∗ надо судить за военное преступление, определенно дерьмово, отсутствие воображения, неосознанное переосмысление, кривые руки, незрелая и нелепая попытка, хуева бездарность, закоренелый говномаз, педант, вялый, отвратительно скучно, просто один презрительный смешок за другим.
这是活出真我的一篇颂歌。
Просто ода самовыражению.
自...由...!
Свобо-о-ода-а-а!
这是对月石的颂诗,那是整个绿维珑最壮观的水晶。它的用处和价值与年俱增。
Ода лунному камню - королю кристаллов Ривеллона, который ценится все больше, поскольку обнаруживает все новые полезные свойства.
漂亮的颂歌。不过我一直搞不懂精灵。想得太多,写得也太多。
Славная ода. Хоть никогда мне не понять этих эльфов. Сплошные умники, в кого ни плюнь.
你一定会被我最新的颂歌打动!很快,全绿维珑的吟游诗人都会吟唱这首作品。
Тебе наверняка нравится моя новая ода. Скоро ее будут петь все барды Ривеллона!
另一首歌颂愚蠢矮人极端行径的颂歌。
Еще одна ода типичной гномьей неумеренности.
如粲之初征、登楼、槐赋、征思,干之玄猿、漏卮、圆扇、橘赋,虽张、蔡不过也。(《文选.曹丕.典论论文》)
Например, с [произведениями] "Первый военный поход", "Восхождение на башню", "Ода софоре", "Мысли в военном походе" [Ван] Цаня (см. [ref]王粲[/ref]) и "Чёрная обезьяна", "Протекающий кубок", "Круглый веер", "Ода мандарину" [Сюй] Ганя (см. [ref]徐干[/ref]) не сравнятся даже Чжан [Хэн] (см. [ref]张衡[/ref]) и Цай [Юн] (см. [ref]蔡邕[/ref]). ("Литературный изборник. Цао Пи. Рассуждения о классических произведениях")
морфология:
о́да (сущ неод ед жен им)
о́ды (сущ неод ед жен род)
о́де (сущ неод ед жен дат)
о́ду (сущ неод ед жен вин)
о́дой (сущ неод ед жен тв)
о́дою (сущ неод ед жен тв)
о́де (сущ неод ед жен пр)
о́ды (сущ неод мн им)
о́д (сущ неод мн род)
о́дам (сущ неод мн дат)
о́ды (сущ неод мн вин)
о́дами (сущ неод мн тв)
о́дах (сущ неод мн пр)