утверждение
1) (действие) см. утверждать
утверждение плана - 计划的批准
2) (мнение) 见解 jiànjiě, 主张 zhǔzhāng; (положение) 论点 lùndiǎn
правильное утверждение - 正确的主张; 正确的论点
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 1. 确立; 确信
2. 论点, 见解; 主张
2. 论点; 主张; 确认
3. 批准; 证实; 确立; 论点; <数>命题
[中]树立, 建立; 栽结实; 核准, 批准; 依法确认; 批准(核准)任命; 确立, 确定, 奠定; 证明, 证实; (使)确信, (使)深信不疑; 论点, 主张, 见解
-я
утвердить 的动
2. 论点, 主张, 见解
3. 命题
4. 语句
истинное утверждение 真命题; 真语句
ложное утверждение 假命题; 假语句
правильное утверждение 正确的论点
обратное утверждение 反证, 逆命题
утверждение сметы 预算的批准(核准)
вынести на утверждение министерства 提请部里批准
После утверждения атомно-молекулярной теории важнейшим событием в химии было открытие периодического закона химических элементов. 在确立原子分子理论之后, 化学上最重要的事件就是发现了化学元素周期律
Такое утверждение кажется уж ни с чем не сообразным, - и однако, строго говоря, это ответ верный. 这种论点似乎毫无道理, 但是, 严格地说, 这个回答倒是对的
1. 建立; 确立
2. 证明; 证实
3. 核准; 批准论点; 主张
确立; 确信; 论点, 见解; 主张; 论点; 确认; 主张; 批准; <数>命题; 论点; 确立; 证实
1. 见 утвердить(ся)
2. 论点, 见解, 主张
правильное утверждение 正确的见解
ошибочное утверждение 错误的主张
确立; 确信|论点, 见解; 主张论点; 主张; 确认批准; 证实; 确立; 论点; 命题
1. 断定, 论断
2. 命题
3. 语句
①命题, 论点, 主张②批准, 核准③确立, 确定④确信, 确认, 证实⑤语句
论断; 断言, 确定; 批准; 论点, 主张, 见解
命题; 批准; 论点, 见解; 证明, 证实
命题; 语句; 证实, 验证; 肯定, 断言
批准; 确定; 证实; 命题; [计]语句
批准, 核准; 依法确认; 确立, 确定
标准, 核准; 命题, 论点
批准, 认可, 确立, 证明
批准; 确定; 论点, 主张
确定; 批准; 命题[数]
①命题②语句③肯定, 确认
①语句②命题, 确定③论点
[语言]接受肯定; 肯定
认可, 许可, 批准
确定; 批准; 断言
肯定, 断言, 命题
论断,论点;批准
认可, 许可, 批准
1.[计]语句;2.论断; 论点,主张;确认
слова с:
безусловное утверждение
глобальное утверждение
локальное утверждение
несовместимое утверждение
представление на утверждение
утверждение опытного образца
утверждение проекта
отрицание посредством утверждения
фактические утверждения
в русских словах:
угу
межд. (выражает утверждение) 嗯哼, 嗯嗯
о
2) (усиливает утверждение или отрицание) 啊 ā, 噢 ō
да
1) утверд. (выражает согласие) 是 shì, 是的 shìde; (выражает утверждение) 对 duì, 的确 díquè
истина
3) (утверждение) 议论 yìlùn
бредовой
бредовое утверждение - 荒谬的论调
в китайских словах:
经过检验的遗嘱
2) утверждение завещания; утверждать завещание
使生效
придание законной силы; ратификация; утверждение; легализация
实质性主张
существенное утверждение
程序验证, 程序确认
утверждение программы
核准决议草案
утверждение проекта решения
遗嘱验证
2) утверждение завещания; утверждать завещание
涓滴效应
эффект "просачивания благ сверху вниз" (утверждение, будто выгоды крупного бизнеса совпадают с интересами широких масс населения)
口说
口说无凭 голословное утверждение
讆言
нелепость, невероятное утверждение
呕
пекинский диал. конечная частица предложения, подчеркивает утверждение или восклицание
确认
2) удостоверять, заверять, констатировать, убеждаться, утверждать, признавать решение правильным; утверждение, подтверждение
立论
1) утверждение, заявление, суждение; аргументация
虚妄
ложь, фальшь; выдумка, вымысел; необоснованное утверждение
呈核
офиц. представлять на рассмотрение и утверждение
主观臆断
субъективное предположение, беспочвенное утверждение
眢词
пустое утверждение, пустословие
即然
所谓充分条件,是有之即然 достаточное условие - то, при наличии которого утверждение является истинным
断言
1) категорично заявлять; решительно утверждать; заверять, констатировать
2) комп. заявление, утверждение (для проверки; от англ.: assert)
命令批准
утверждение приказом
断语
утверждение, заключение; вывод
提请核准
представление на утверждение
断定
1) утверждать, с уверенностью говорить; определять, решать; определение, решение, утверждение; лог. предикация
断定[的(地)]说 с уверенностью говорить, категорически утверждать
矛盾的论点
противоречивый утверждение; противоречивое утверждение
命题
1) лог., филос. суждение, утверждение; предложение; лингв. высказывание; предложение; пропозиция, мат. высказывание
空说
бездоказательная версия, голословное утверждение; россказни, болтовня
卓夺
эпист. на [Ваше] высокое решение; на Ваше утверждение
公开宣布
юр. признание, декларирование, открытое признание, открытое признание факта, прямое утверждение или заявление.
单辞
1) голословное утверждение
这不
2) гляди-ка, вот видишь; и в самом деле; вот потому-то; вот например, вот смотри (используется перед примером, поясняющим предшествующее утверждение)
申准
офиц. докладывать [предложения, соображения] на утверждение
遗嘱检验
2) утверждение завещания; утверждать завещание
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. ср.Процесс действия по знач. глаг.: утверждать (1*), утвердить (1*).
2. ср.
1) Процесс действия по знач. глаг.: утверждать (2*), утвердить (2*).
2) Положение, высказывание, которым доказывается, утверждается что-л.
синонимы:
см. согласиепримеры:
用否定来肯定式, 拒取式
отрицающе-утверждающий модус; утверждение посредством отрицания
予勾
дать высочайшую визу ([i]царское утверждение смертного приговора, при дин. Цин[/i])
奏准
представлять на утверждение
核准在案
[на вышеизложенное] последовало разрешение (утверждение), что и находится в деле
此说甚有科学根据, 然则前次试验之失败, 必有其他原因
это утверждение имеет хорошее научное обоснование; раз оно так,― значит неудача эксперимента непременно объясняется другими причинами
荒谬的论调
бредовое утверждение
计划的批准
утверждение плана
正确的主张; 正确的论点
правильное утверждение
捐款者指定捐款用途的手续
1. принятие (решения о предоставлении взноса на конкретные цели); 2. принятие на финансирование; 3. утверждение (ассигнований)
条约的核准
утверждение договора
探讨和平的真正意义会议
Конференция за утверждение подлинного духа мира
1. 仲裁协议书; 2. 提交; 3. 服从
соглашение о передаче спора в арбитраж; третейская запись; утверждение; соглашение о передаче спора в арбитраж; соглашение сторон о подсудности); мнение
说法很公道
справедливое утверждение, справедливый аргумент
否定之否定为肯定
отрицание отрицания есть утверждение
死刑除依法由最高人民法院判决的以外,应当报请最高人民法院核准
за исключением случаев, когда Верховный Народный суд выносит решение о смертной казни, такое решение должно быть передано на утверждение Верховному Народному суду
报请中央批准
представлять что-н. на утверждение цк
提请批准(核准)
представление на утверждение
基本论点, 主要运算
основное утверждение, основной оператор
由分管财务社领导批准
требуется утверждение руководителем агентства, в ведении которого находятся финансовые вопросы
不诉诸武力的主张
утверждение об отказе от применения насильственных методов
炼金圈子里有些人拒绝接受这个说法,但他们之所以反对,只是因为他们自己没法弄到这种罕见的原料。
Некоторые алхимики считают это утверждение глупостью – но лишь потому, что им никогда не удавалось эту редкую пыль получить!
「我也想说这是我们的宠物,但可能倒过来说会比较符合实际。」 ~雷特祀群祀徒依瑟
«Я хотела бы сказать, что это наш питомец, но, пожалуй, обратное утверждение ближе к правде». — Иксор, послушница снопа Рет
复仇是越冷酷越够味这说法是多么不真实啊。
Сколь ложно утверждение о том, что месть лучше подавать холодной.
所以我可以很确定地说“她是你妹妹,所以你必须原谅她”这句话根本狗屁不通。
И со всей уверенностью могу заявить: логически утверждение, "ты должна простить свою сестру, потому что она твоя сестра" говна не стоит.
虽然青草试炼和其他变形的情报受到猎魔人与女术士的严密保护,但是班阿德的卢多维克·瑟勒司汀表示,统称“白寡妇”的灰蜈蚣的蛋白质是猎魔人突变诱发物的基础。不过,所有能证实此理论的研究资料全都消失了(…)。
Хотя данные относительно Испытания Травами и других испытаний, которым подвергаются молодые адепты ведьмачьих школ, всегда сохранялись в строгом секрете ведьмачьими наставниками и чародеями, Людовик Целестин из Бан Арда со всей уверенностью ручается, что база ведьмачьих мутагенов была составлена на основе белков седых сколопендроморфов, называемых обычно Белыми Вдовами. Однако же результаты всех исследований, которые могли бы подтвердить это утверждение, утеряны (...).
告诉你。
Утверждение.
你是在问我,还是要告诉我?
Это вопрос или утверждение?
你还真敢说。
Смелое утверждение.
能否具体说明是从什么时间开始?这一主张的依据是什么?
Прошу вас уточнить, с какого времени берет свое начало это утверждение и на чем оно основано?
但是,还是有两大障碍需要跨越,那就是政府间会议以及在全体成员国内通过议会或者全民公决予以批准。
Но необходимо преодолеть ещё два серьёзных препятствия: проведение межправительственной конференции и утверждение договора в национальных парламентах или посредством референдумов во всех государствах ЕС.
真是一笔不菲的出价...
Весьма смелое утверждение...
外网名称登记核准驳回外网显示如下图,可打印驳回通知书
Утверждение регистрации наименование в экстранете и отклонение экстранета отображаются, как показано на нижнем рисунке, и уведомление об отклонении можно распечатать.
否定规律
утверждение отрицания
这说法真是有趣……如果这是真的的话。或许我们可以帮你。
Интересное утверждение... если, конечно, это правда. Возможно, мы сможем тебе помочь.
这句话似乎不精确。
Это утверждение не лишено смысла.
仔细听好:“这句话是谎话”。请问我说的是真话吗?
Слушай внимательно. Это утверждение ложь. Говорю ли я правду?
根据规定的测试协议,我们之前提到不会监视这间房间,完全是谎话。
В соответствии с протоколом тестирования наше предыдущее утверждение об отсутствии наблюдения за камерой было намеренно ложным.
морфология:
утвержде́ние (сущ неод ед ср им)
утвержде́ния (сущ неод ед ср род)
утвержде́нию (сущ неод ед ср дат)
утвержде́ние (сущ неод ед ср вин)
утвержде́нием (сущ неод ед ср тв)
утвержде́нии (сущ неод ед ср пр)
утвержде́ния (сущ неод мн им)
утвержде́ний (сущ неод мн род)
утвержде́ниям (сущ неод мн дат)
утвержде́ния (сущ неод мн вин)
утвержде́ниями (сущ неод мн тв)
утвержде́ниях (сущ неод мн пр)
ссылается на:
утвердить
1) (прочно закреплять) 巩固地树立 gǒnggùde shùlì, 栽结实 zāi jiēshi
2) (устанавливать) 确立 quèlì, 确定 quèdìng, 树立 shùlì
утвердить принципы социализма - 确立社会主义原则
3) (окончательно убеждать) 使...确信 shǐ...quèxìn, 使...坚信 shǐ...jiānxìn
это утвердило меня в моём мнении - 这使我确信我的意见的正确性
4) (санкционировать) 批准 pīzhǔn
утвердить план работы - 批准工作计划
утвердить кого-либо в звании... - 给...批准授与...称号
5) (настойчиво говорить) 肯定地说 kěndìngde shuō; (заявлять) 强调说 qiángdiào shuō, 说 shuō