выздороветь
сов. см. выздоравливать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-ею, -еешь[完][罪犯]无罪释放; 解除监禁, 解除监视, 劳教刑满释放
痊愈, 复原 ||выздоровление [中]
复原; 痊愈
-вею, -веешь[完]痊愈, 恢复健康, 复原‖未
выздоравливать, -аю, -аешь
痊愈, 复原 ||выздоровление [中]
复原; 痊愈
слова с:
в русских словах:
оздороветь
(несов. оздоравливать) 〈俗〉成为健康的; 恢复健康, 痊愈 (同义 выздороветь)
выздоравливать
он выздоровел - 他已经痊愈了
в китайских словах:
伤愈
выздороветь от травмы
霍然
2) книжн. быстро поправиться [выздороветь]
满血复活
жарг. воскреснуть с полным здоровьем (игровой сленг); обр. собраться с силами, полностью восстановиться/выздороветь
病后恢复健康
выздороветь после болезни; оправиться от болезни; оправиться после болезни
疾瘳
поправиться, выздороветь
不治而愈
самоизлечиться, самоисцелиться, выздороветь без лечения
瘳愈
поправиться, выздороветь; излечиться
康复出院
выздороветь и выписаться из больницы
病愈
поправиться, выздороветь
瘳
1) выздороветь, поправиться; пройти (о болезни)
好不了
1) не выздороветь, не излечиться
好了
4) поправиться, выздороветь
治愈
2) выздороветь, излечиться
除愈
выздороветь, поправиться
康复
восстановить здоровье, выздороветь, поправиться; реабилитация
愈
2) выздороветь, поправиться; одолеть свой недуг (о человеке); пройти (о болезни)
康愈
поправиться, выздороветь
恢复完整
полное восстановление, выздороветь окончательно
良愈
выздороветь, поправиться
病起
поправиться, выздороветь
起不来
1) не подняться с постели; не выздороветь
病好
выздороветь; болезнь прошла
较
4) jiào, jiǎo новокит. уменьшаться, легчать (о недостатке, болезни); поправляться, выздоравливать
痊较 поправиться, выздороветь
病愈没有后遗症
нет последствия после болезни; поправиться без остаточных явлений; выздоровление без последствия; выздороветь без остаточных явлений
顿愈
сразу выздороветь (поправиться); вдруг оправиться от болезни
仍未痊愈
не выздороветь
疗愈
выздороветь, вылечиться
阳康
выздороветь после COVID
全愈
совершенно поправиться (выздороветь)
толкование:
сов. неперех.см. выздоравливать.
примеры:
祝你早日康复!
Желаю тебе скорейшего выздоровления! Желаю тебе быстро выздороветь!; желаю тебе быстро поправиться!
只是小感冒,即使不吃药,也好得了
это всего лишь легкая простуда, можно выздороветь и без лекарств
真希望我的病能快点完全痊愈…这样就不会再给安东尼哥哥他们添麻烦了。
Я всей душой желаю поскорее выздороветь, чтобы братику Энтони стало легче.
只要她病好了,她就是想全世界旅行一圈我都没有一点意见。
Я-то не против, пускай посмотрит мир, но сначала её нужно выздороветь.
我已经流了一夸特的血,说不定更多。如果明天早上伤口没有感染,我应该就能撑过去。太阳出来我就动身,或许那时水鬼就不会攻击我。我会把宝藏埋起来,前往诺维格瑞。在那里应该能找到个好医生帮我处理伤口,不会问太多问题,也不会在乎我是个逃兵。
Я потерял кварту крови. Может, немного больше. Если в рану ничего не попало, я должен выздороветь. Пойду днем. Может, тогда утопцы не высунутся. Откопаю сокровища и поеду в Новиград. Там-то меня кто-нибудь как следует залатает. Кто-нибудь, кто не задает вопросов. Не интересуется дезертирами.
我已经流了一夸脱的血,说不定还不止。如果到明天早上伤口没再渗血,我应该就死不了。太阳一出来我就动身,或许到那时水鬼就不会袭击我。宝藏必须先埋起来,再前往诺维格瑞。在那边应该能找到个好大夫帮我处理伤口,不会问太多问题,也没有人在乎我是不是逃兵。
Я потерял кварту крови. Может, немного больше. Если в рану ничего не попало, я должен выздороветь. Пойду днем. Может, тогда утопцы не высунутся. Откопаю сокровища и поеду в Новиград. Там-то меня кто-нибудь как следует залатает. Кто-нибудь, кто не задает вопросов. Не интересуется дезертирами.
морфология:
вы́здороветь (гл сов непер инф)
вы́здоровел (гл сов непер прош ед муж)
вы́здоровела (гл сов непер прош ед жен)
вы́здоровело (гл сов непер прош ед ср)
вы́здоровели (гл сов непер прош мн)
вы́здоровеют (гл сов непер буд мн 3-е)
вы́здоровею (гл сов непер буд ед 1-е)
вы́здоровеешь (гл сов непер буд ед 2-е)
вы́здоровеет (гл сов непер буд ед 3-е)
вы́здоровеем (гл сов непер буд мн 1-е)
вы́здоровеете (гл сов непер буд мн 2-е)
вы́здоровей (гл сов непер пов ед)
вы́здоровейте (гл сов непер пов мн)
вы́здоровевший (прч сов непер прош ед муж им)
вы́здоровевшего (прч сов непер прош ед муж род)
вы́здоровевшему (прч сов непер прош ед муж дат)
вы́здоровевшего (прч сов непер прош ед муж вин одуш)
вы́здоровевший (прч сов непер прош ед муж вин неод)
вы́здоровевшим (прч сов непер прош ед муж тв)
вы́здоровевшем (прч сов непер прош ед муж пр)
вы́здоровевшая (прч сов непер прош ед жен им)
вы́здоровевшей (прч сов непер прош ед жен род)
вы́здоровевшей (прч сов непер прош ед жен дат)
вы́здоровевшую (прч сов непер прош ед жен вин)
вы́здоровевшею (прч сов непер прош ед жен тв)
вы́здоровевшей (прч сов непер прош ед жен тв)
вы́здоровевшей (прч сов непер прош ед жен пр)
вы́здоровевшее (прч сов непер прош ед ср им)
вы́здоровевшего (прч сов непер прош ед ср род)
вы́здоровевшему (прч сов непер прош ед ср дат)
вы́здоровевшее (прч сов непер прош ед ср вин)
вы́здоровевшим (прч сов непер прош ед ср тв)
вы́здоровевшем (прч сов непер прош ед ср пр)
вы́здоровевшие (прч сов непер прош мн им)
вы́здоровевших (прч сов непер прош мн род)
вы́здоровевшим (прч сов непер прош мн дат)
вы́здоровевшие (прч сов непер прош мн вин неод)
вы́здоровевших (прч сов непер прош мн вин одуш)
вы́здоровевшими (прч сов непер прош мн тв)
вы́здоровевших (прч сов непер прош мн пр)
вы́здоровев (дееп сов непер прош)
вы́здоровевши (дееп сов непер прош)
ссылается на:
痊愈 quányù, 复原 fùyuán, 恢复 huīfù
он выздоровел - 他已经痊愈了