Марк
(имя) 马尔克 mǎ’ěrkè
МАРК, -а[缩, 拼读](метеорологический автоматический ранцевый комплекс)背囊式气象自动综合体Марк, -а[阳]〈宗〉马可(耶稣十二门徒之一)Марк, -а[阳]马克(男人名)[用作父名]Маркович, -а[阳]马科维奇[用作父名]Марковна, -ы[阴]马科夫娜 △指小Маркуха; Маркуша; Маркуся; Мася; Мартуся; Туся; Мара; Мака.Марк, Франц 马克(1880—1916, 德国画家) Марк 马克
- метеорологический автоматический ранцевый комплекс 背囊式自动气象综合设备
метеорологический автоматический ранцевый комплекс 自动气象背包综合装置
[缩](метеорологический автоматический комплекс) 全套背囊式气象自动设备
(Московская арбитражная комиссия) 莫斯科仲裁委员会
(Московская арбитражная комиссия)莫斯科仲裁委员会
asd
[不变或-а, 阳]
-метеорологический автоматический ранцевый комплекс 背囊式自动气象综合仪
. метеорологический автоматический ранцевый комплекс 全套背囊式气象自动设备
микропроцессорный автоматический регистрирующий комплекс 微处理自动记录综合系统
метеорологический автоматический ранцевый комплекс 背囊式气象自动综合体
метеорологический автоматический ранцевый комплекс 背囊式气象自动综合体
- метеорологический автоматический ранцевый комплекс 背囊式自动气象综合设备
метеорологический автоматический ранцевый комплекс 自动气象背包综合装置
[缩](метеорологический автоматический комплекс) 全套背囊式气象自动设备
(Московская арбитражная комиссия) 莫斯科仲裁委员会
(Московская арбитражная комиссия)莫斯科仲裁委员会
слова с:
в русских словах:
Антара
(марка машины) Antara, 安塔拉
скрижаль
(В школьной зоологии) корова почему-то вовсе не называлась своим именем, словно это уличное прозвище ее не годилось для торжественных скрижалей науки. (Е. Марков) 母牛在动物学教科书中不叫母牛, 似乎这名字俗气, 不能登科学的大雅之堂。
Бугатти
(компания, марка машины) 布加迪 bùjiādí
ИЖ
1) (марка авто) 依兹
Моторола
(марка, компания) 摩托罗拉 mótuōluólā
Роллс-Ройс
(марка автомобилей) 劳斯莱斯 láosī láisī
книга
"Капитал" К. Маркса делится на три книги - 马克思的"资本论"分为三册
фабричный
фабричная марка - 工厂商标
годами
годами собирать марки - 多年来一直在收集邮票
капитал
«Капитал» (главный труд К. Маркса по политической экономии)
гербовый
гербовая марка - 印花税票
гасить
гасить почтовую марку - 注销邮票
Кенигсегг
(марка автомобилей) 科尼赛克 kēnísàikè
лепить
лепить марки на конверты - 往信封上贴邮票
собирать
собирать марки - 收藏邮票
лимузин
1) (марка машины) 轿车 jiàochē
БМВ
(марка автомобиля BMW) 宝马 bǎomǎ
Бентли
(марка автомобилей) 宾利 bīnlì
марка
наклеить марку в 5 фэней - 贴一张五分邮票
юбилейная марка - 纪念票
профсоюзная марка - 工会会费券
бороться за честь своей фабричной марки - 为产品牌子的名誉而斗争
товар высшей марки - 上等商品
марка чугуна - 生铁牌号
Ламборгини
(марка автомобилей) 兰博基尼 lánbójīní
маркер
маркер
Бакарди
(марка рома) 百加得 bǎijiādé
маркий
это маркий материал - 这是容易脏的布料
Румстер
(марка машины) 罗姆斯特, Roomster
марочный
〔形〕марка-2的形容词. ~ая сталь 型号钢. ~ табак 上等烟草. 〈〉 Марочные вина 名(牌)酒.
различимый
Звуки в ночи жили одиноко, они были различимы и не сливались в торжественный гул, как днем. (Марков) - 声音在夜里单独存在, 它们是可以分辨出的, 不像白天那样汇合在激昂的嘈杂声中去了.
Мартини
(марка вермута) 马天尼 mǎtiānní, 马丁尼 mǎdīngní
выпускать
выпускать марки - 发行邮票
модель
4) (тип, марка) 型式 xíngshì, 式样 shìyàng
5) (марка, серийный номер) 型号 xínghào
разлепить
-еплю, -епишь; -епленный〔完〕разлеплять, -яю, -яешь〔未〕что〈口〉揭开, 揭下(粘着的东西). ~ склеившиеся марки 把粘上的邮票揭下来.
наклеивать
наклеивать марку - 贴邮票
в китайских словах:
罗克·马克·克里斯蒂安·卡博雷
Рок Марк Кристиан Каборе (1957 г.р., президент Буркина-Фасо в 2015-2022 гг.)
马克·威森
Марк Уилсон
马克·伊斯更斯
Марк Эйскенс (1933 г.р., премьер-министр Бельгии в 1981 г.)
马克·瓦多夫
Марк Уолдорф
马克·月行者
Марк Луноходец
挑战卡牌:马库斯
Карточка вызова: Марк
天空上尉玛克·杰克逊
Небесный капитан Марк Джексон
吐温
1) Tween (торговая марка детергентов)
马克 吐温 Марк Твен
民营厂牌
марк. товар под магазинной маркой, товар под частной маркой (продается под торговой маркой продавца)
招揽顾客的廉价品
марк. убыточный лидер
韦伯
马克·韦伯 Марк Уэббер (австралийский автогонщик)
封王
马克·马克斯在世界摩托车锦标赛第四度封王 Марк Маркес в четвертый раз был коронован как чемпион MotoGP
马克·吐温
Марк Твен (американский писатель)
马克
1) марка (денежная единица)
2) Марк (имя)
地位商品
соц. марк. позиционные [престижные] товары
马尔克
Марк (имя)
马克·顿斯阔依
Марк Донской (1901—1981, советский кинорежиссер, сценарист)
博斯曼
спорт. Босман (Жан-Марк; бельгийский футболист, выигравший иск к УЕФА)
马库斯·斯卡兰
Марк Скилан
马库斯
Марк, Маркус (имя)
指挥官马库斯·约翰森
Командир Марк Джонсон
马可
Марк, Марко (имя)
马可福音 Евангелие от Марка
马尔库斯·哈格诺德
Марк Хагнод
汤姆・索亚历险记
Приключение Тома Сойера (Марк Твен)
马克·布隆
Марк Блум
安敦
ист. Марк Аврелий; см. 马可·奥理略·安敦宁·奥古斯都
大秦王安敦 правитель Великой Цинь Аньдунь (наименование римского императора Марка Аврелия в «Истории династии Поздняя Хань» 后汉书 )
马可·奥里利乌斯
Марк Аврелий
马克吐温
Марк Твен (американский писатель, журналист и общественный деятель)
马克·弗内·莫内
Марк Форне Мольне (1946 г.р., премьер-министр Андорры в 1994-2005 гг.)
马克·沙特尔沃思
Марк Шаттлворт (Марк Ричард Шаттлворт 1973, южноафриканский предприниматель, второй космический турист. Шаттлворт основал Canonical Ltd. и руководит разработкой операционной системы Ubuntu)
马可·奥理略
ист. Марк Аврелий, см. 马可·奥理略·安敦宁·奥古斯都
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
GEMS/MARC环境数据库
база данных по окружающей среде ГСМОС/МАРК
马克 2
МАРК-2
马克·马克斯以第三名冲过终点, 在世界摩托车锦标赛第四度封王
Марк Маркес проехал под флагом третьим и в четвёртый раз был коронован как чемпион MotoGP.
马克·吐温(Mark Twain, 1835. 11. 30. -1910. 4. 21), 原名塞缪尔·兰亨·克莱门斯, 美国幽默大师, 小说家, 作家, 著名演说家, 19世纪后期美国现实主义文学的杰出代表
Марк Твен
娜安妮的视线,慢慢地移到他那把银光闪闪的腰刀上。“那么,奖励是什么,马库斯。”
Взгляд Нани остановился на его светящемся мече: «Все зависит от того, что это за награда, Марк».
马库斯一步步走向她,既紧张又愤怒。“你可不能跟我讨价还价!”
Марк сделал шаг ей навстречу; он был зол, но, в то же время, боялся ее. «Награда не подлежит обсуждению!»
马克·度伯,今天在此是要宣判,你骑马踏倒斟酒人的妻子艾丽斯·瓦瑞夫,有罪。她到现在还没脱离险境。
Марк Дюбуа, затоптал конем Алисию Вальрафф, супругу подчашего. Женщина в тяжелом состоянии. Подсудимый признан виновным.
马克·西斯姆埋葬于此。他满脑子都是从未实现的奇思妙想。
Здесь лежит Марк Сизм. Он был полон великих идей, но не работал ни дня.
马克。
Марк.
嘿,马克。
Привет, Марк.
哈啰,马克。
Здравствуй, Марк.
马克,你知道为什么玩具很重要吗?
Марк, ты знаешь, почему игрушки важны?
我喜欢食堂现在的干净模样,马克。
В кафе просто потрясающий порядок, Марк.
马克,你得换些更好的酒才行啊。
Тебе пора расширить ассортимент бухла, Марк.
真不知道你怎么还能那么有活力,马克。
Даже не представляю, откуда в тебе столько сил, Марк.
马克,你十年前就已经够老了。
Марк, ты еще десять лет назад был слишком стар для нее.
你说得没错,悲伤的是,我的丈夫马克……他以前都会帮我的,但他……他已经不在人世了。
Увы, да. Мой муж, Марк... раньше он мне помогал, но он... покинул нас.
马可斯,我敢发誓,在这超过40年的婚姻来,你还活着就该偷笑了。
Марк, честное слово. Мы с тобой больше сорока лет женаты. Ты понимаешь, что до сих пор жив только чудом?
天哪才不是呢,如果是这样可就糟了。我的丈夫,马克都会帮我,但多数是帮忙试菜就是了。
Слава богу, нет, а то я бы уже загнулась. Мне помогает Марк, мой муж. Хотя в основном он занят дегустацией.
病患:马克·桑莫瑟
Пациент: Марк Саммерсет
马克·威森 总裁兼执行长
Марк Уилсон президент и генеральный директор
马库斯·李锡尼·克拉苏
Марк Лициний Красс
马尔库斯·阿蒂利乌斯·雷古鲁斯
Марк Атилий Регул
玛尔库斯·维普撒尼乌斯·阿格里帕
Марк Випсаний Агриппа