модель
1) (платья и т. п.) 样子 yàngzi, 样品 yàngpǐn, 式样 shìyàng
последние модели - 最新式样
2) (для изготовления чего-либо) 模型 móxíng
восковая модель - 蜡模
3) (воспроизведение чего-либо) 模型 móxíng
модель корабля - 军舰模型
4) (тип, марка) 型式 xíngshì, 式样 shìyàng
новая модель автомобиля - 新型汽车
эта модель машины - 这款车
5) (марка, серийный номер) 型号 xínghào
модель оборудования - 设备型号
5) (манекенщица) 模特儿 mótèr
топ-модель - 超模
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
模拟, 式样, 模型, 模拟装置, 样子, 样品, (阴)
1. (产品的)样子, 样品; 样, 样式
новые ~и обуви 鞋的各种新样子
модель товара 商品的样品
выставка ~ей женского платья 妇女时装展览会
2. 模型
деревянная модель 木蘑?
модель самолёта 飞机模型
модель военного корабля 军舰模型
сделать модель из воска 用蜡做模型
3. 型(式), 式样; 牌号
новая модель автомобиля 汽车的新型号
трактор новой ~и 新型拖拉机
4. 模特儿(服装店里展示新式样服装的人或<旧>艺术家用来写生, 雕塑的描写对象)
модель для живописца 写生画家的模特儿
5. 模, 模型; 铸模, 模子
модель для литья 铸蘑?
6. <专>模拟, 模式
модель атома 原子模型
Для модели < 俗>作样子; 装门面
(3). Не модель(用作谓)(接原形)< 俗>不应该; 不好; 不合适
Модель, Вальтер 莫德尔(1891—1945, 法西斯德国陆军元帅) модель, -и[阴]
1. (产品的)样子, 样品
новая модель платья 新衣服样子
выставка ~ей женского платья 女式服装展览
2. 模型, 雏型
модель и военных судов 军舰模型
3. 型, 型式, 式样
новая модель автомобиля 汽车的新式样
автомобиль новой ~и 新式汽车
4. 〈艺〉模特, 素材; 〈旧〉模特儿; 〈转, 口语〉楷模, 榜样, 模范
Это модель, для подражания. 这是模仿的榜样。
5. 〈技〉模(子)
металлическая модель 金属模
модель для литья 浇铸模型, 铸造用模型
6. 模式
модель языка 语言模式
искусственная модель 人工模式
◇ (3). для модели〈 俗〉装样子, 装门面给人看
живея модель 时装展览员(时装店里穿着新式衣服供展览的人)
не модель[ 用作谓语](接不定式)〈俗〉不适合, 不应该
Это не модель так поступать! 这样做不好!
В такой день ходить за охотой немодель. 这样的天气去打猎是不合适的。
модель 模型, 型式, 式样
Модель 莫德尔
①样品, 样式, 样子; 模型, 型号; 形式; 式样; 榜样, 素材, 模特儿②构造方式, 制造式样③模拟(研究对象的替身), 类比④问题的制定⑤模式, 铸模⑥模, 模型, 型式, 模式; 模拟, 模拟装置⑦标准本, 样机
1. 1. 样品; 模型; 样子; 模式
2. 模特
2. 模型; 模拟装置; 式样; 模拟
3. 模型; 型式, 式样; 样品(产品的); 模拟装置
模式; 模型; 样品; 样子; 模特; 模型; 模拟; 模拟装置; 式样; 模型; 模拟装置; 型式, 式样; 样品(产品的)
模型; 形式; 样品, 样板; 典型, 榜样; 模特儿; 样机, 样本, 模拟装置; 式样, 型式
模, 模数, 加法群[数]; 模量; 系数; 矩量[建]; 模型, 模式, 样子; 型式
[阴]模型, 模; 样子, 样品; 型, 型式; моделировканый [形]
[阴]模型, 模; 样子, 样品; 型, 型式; модельный [形]
模型, 形式, 模式, 式样, 模拟装置, 标准本, 样机
1. 模型
2. 模拟器
авиационная модель 航空模型
аналоговая модель 模拟装置
атомная модель 原子模型
аэродинамическая модель 气动模型
геометрическая модель 几何模型
гипсовая модель 石膏模型
действующая модель 活动模型
динамическая модель 动力模型
дистанционно управляемая модель 遥控模型
зонная модель 能带模型
кибернетическая модель 控制论模型
классическая модель 经典模型
коллективная модель 综合模型
крупномасштабная модель 大尺度模型
литейная модель 铸模
масштабная модель 比例模型
математическая модель 数学模型(模拟装置)
матричная модель 矩阵模型
металлическая модель 金属模型
механическая модель 机械模型
многомерная модель 多维模型
молекулярная модель 分子模型
натурная модель 全尺寸模型
обобщённая модель 广义模型
оптическая модель 光学模型
опытная модель 试验模型
плоская модель 平面模型
прогнозирующая модель 预测模型
пространственная модель 三维模型
сеточная модель 网络模拟器
стереоскопическая модель 立体模型
стохастическая модель 随机模型
структурная модель 结构模型
теоретическая модель 理论模型
тепловая модель 热力学模型
трубная модель 风洞模型
учебная модель 数学模型
физическая модель 物理模型
цельная модель 整体模型
электрическая модель 电模拟器
электронная модель 电子模拟器
эталонная модель 标准模型
модель автомобиля 汽车模型
модель атмосферы 大气层模型
модель атома 原子模型
модель ионосферы 电离层模型
модель математического обеспечения 软件模拟器
модель траектории 轨道模型
модель ядерного реактора 核反应堆模型
Такие эксперименты можно проводить на крупномасштабных моделях. 这样的实验可用大比例模型进行
Для отливки такой детали сначала из дерева или металла изготовляется модель этой детали. 为了铸造这种零件, 首先要用木材或金属制造该零件的模型
Модель была построена в масштабе 1: 8. 模型是按照1: 8的比例制做的
Эти графики получены с использованием статистической модели радиационной обстановки на период с 1978 г
по 1983 г. 这些图表是利用1978年-1983年期间辐射情况的统计模型得出的
(产品的)样子, 样品; 模型, 模式; 型式, 式样
[阴] ①模型, 式样, 型 ; ②[林]标准木
[阴]模型, 型式, 式样, [铸]模, 木模
[阴]模型, 形式, 式样; [铸]模, 木模
[青年]<赞>衣着时髦的姑娘
шведская модель [青年]<谑>和三个男人发生性关系的女人
模型, 模拟装置; 式样; 样品; 样子
模型;模式;式样,样品;模拟重置;模拟机
①模型②模拟装置 ③型, 模式, 式样
模型, 模; 样子, 样品; 模拟装置
模型; 型式, 式样; 模拟装置
①模型, 式样②模拟; 模拟装置
①模型, 模拟, 装置②式样
模型, 样品, 型, 形式
模型, 型, 型式, 样式
①模型, 样本②模拟装置
①模型, 样机②模拟装置
模型; 式样; 模拟装置
①模型②模拟装置③式样
[阴]①标准木②模型
模型, 型式, 装置
模型; 样品, 式样
模型, 样式
(模)型
模型, 型式, 式样
模型
模型; ①模型,模拟装置②式样③模拟; 1.模型,型号,模拟装置;2.式样;3. 模拟(研究对象的替身)
в русских словах:
Мерседес Спринтер
(модель автомобиля) 梅赛德斯-奔驰斯宾特
ЦММ
(цифровая модель местности) 地区数字模型
последующая
(модель) 改进型的(模型), 下一代的, 继承的
электрифицированный
⑴электрифицировать 的被形过. ⑵〔形〕电气化的; 通电的, 有电的; 电动的. ~ая модель 电动模型.
ГМРФ
(=генетическая модель рудных формаций) 矿层生成模型
система
4) (конструкция, образец, модель) 型式 xíngshì, 型 xíng, 式 shì
типовой
типовая модель - 标准模型
осматривать
осматривать модель - 细看模型
неуправляемый
-ем〔形〕 ⑴无人操纵的. ~ая модель 无人操纵的模型. ⑵〈转〉不服管的, 约束不住的. ~ подросток 不服管的少年.
манекенщица
(модель женского пола) 女模特, 女模
манекенщик
(модель мужского пола) 男模特, 男模
ан
(модель самолета) 安
в китайских словах:
镜
5) зерцало; образец, модель; пример; образцовый (примерный) путь, светлая линия поведения; ясный, светлый; блестящий
式样
образец, модель; фасон, тип, стиль; внешний вид; трафарет; шаблон
花色
2) род, сорт; образец, модель; фасон, тип
样件
эталонная модель; представительная деталь; типовая деталь; эталонная деталь; модель
体模
модель; фантом
小样
1) модель, макет
干露露
Гань Лулу (род. 1985, китайская модель, актриса)
猛士
2) модель автомобиля
雏型
модель, макет
种式
модель; образец
体范
образец, модель
种样
разновидность, сорт; модель
垃圾筒模型
модель мусорного ящика (ведра)
型范
3) образец, модель; образцовый
规范
образец, норма, стандарт, правило, кодекс; модель, шаблон; спецификация; нормативный, образцовый; нормировать, регулировать, норматизация
吉利
吉利帝豪 Geely Emgrand (модель автомобиля)
轨模
образец, модель; масштаб
活动
活动模型 подвижная модель
标本
4) образец, модель, экспонат, чучело
格子
2) шаблон, модель
明锐
Octavia (модель машины Skoda)
格式
1) формат, модель, форма, образец; стандарт
领款
2) модель воротника
管
2) совр. та же модель, дополнительно оформленная суффиксом 的 (редко 者 или морфемой 人)
型式
тип, образец, модель
音型
лингв. звуковая модель
仪象
1) образец; правило; модель, эталон
楷
1) kǎi образец, модель; трафарет
范
1) образец, модель, эталон, стандарт, шаблон; клише; правило, закон
图式
3) модель, образец (для рисунка, картины)
规格
1) форма, модель, фасон, образец
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. ж.1) а) Образец нового изделия, образцовый экземпляр чего-л.
б) Тип, марка, образец конструкции.
2) Уменьшенное или в натуральную величину воспроизведение какого-л. предмета.
3) Образец, с которого снимается форма для отливки или воспроизведения в другом материале.
4) а) То, что служит образцом для изображения, воспроизведения; натура.
б) перен. разг. То, что служит примером.
5) Схема какого-л. явления или физического объекта.
2. ж.
1) Тот, кто служит образцом для изображения, воспроизведения; натурщик, натурщица.
2) Высокопрофессиональная манекенщица; топ-модель.
синонимы:
см. образец, пример, формапримеры:
扬子地台三叠纪蒸发岩沉积模式
модель седиментации триасовых эвапоритов платформы Янцзы
军舰模型
модель корабля
新型汽车
новая модель автомобиля
细看模型
осматривать модель
中间方案
промежуточная модель (реформирования ООН)
大气-海洋总环流耦合模式; 全球环流耦合模式
модель общей циркуляции с учётом взаимодействия океана и атмосферы; атмосферно-океаническая модель глобального климата
大气输运和化学反应模型
модель потоков и химических реакций в атмосфере
建设-经营-转让模式
модель "строительство-эксплуатация-передача"
气候模拟模式; 气候模式
симуляционная модель климата
欧洲二十一世纪共同和全面安全模式
Модель общей и всеобъемлющей безопасности для Европы XXI века
可行性分析和报告计算机模型
Компьютерная модель для анализа технико-экономической целесообразности и отчетности
联合会模式;北欧模式
общая модель; модель, принятая странами Северной Европы
数字测深模型;海床底面模型;海底底面模型
цифровая батиметрическая модель; батиметрическая модель; модель поверхности морского дна; модель морского дна
飞行模型;正样星
модель полета
全球环流模式; 全球气候模式
модель глобальной циркуляции; модель глобального климата
哈佛大学模拟联合国会议
Гарвардская модель Организации Объединенных Наций
气候的半球热力学模式
термодинамическая модель климата на уровне полушария
评估温室效应的综合模型
Комплексная модель для оценки парникового эффекта
ArcView海洋法extension
модель морского права LOS ArcView
小岛经济体宏观经济规划模式
Модель макроэкономического планирования для малых островных стран
巴尔干国家间现代欧洲睦邻关系模式
модель современных добрососедских отношений между балканскими государствами
中学国家模拟联合国会议
национальная конференция школ "Модель Организации Объединенных Наций"
最佳模型; 最优模型
оптимизационная модель
海洋和平学会第二十一次海洋管理会议: 二十一世纪区域海洋模式
Конференция "Мир на морях ХХI " по теме "Управление океанами: модель для региональных морей в ХХI веке"
初级保健防治寄生虫模式
модель первичной медико-санитарной помощи в области борьбы с паразитарными болезнями
光化(学)分散模型
модель рассеивания фотохимических оксидантов
人口-住户消费预测模式
модель прогнозирования объемов потребления населением/домашними хозяйствами
岛屿国家区域经济模式
региональная экономическая модель для островных стран
综合能源系统模拟评价模式
модель для оценки комплексных энергосистем
3维测深模型
трехмерная батиметрическая модель
核心预算资源调拨目标资源分配模式? source not correct
модель распределения ресурсов из основных фондов по целевому показателю
联合国全球投入-产出模式
Глобальная модель ’затраты-выпуск’ Организации Объединенных Наций
速度模式;速深模式
модель скоростей распространения сейсмических звуков под водой
妇女参与发展模拟模式
имитационная модель для изучения вопросов об участии женщин в процессе развития
综合灾害风险评价模型
комплексная модель оценки риска возникновения стихийных бедствий (катастрофы)
这种商品没有区分原装跟不原装,这种是公模的,很多家工厂在出
Данный вид продукции не различается по оригинальности сборки, это публичная модель, и многие заводы её производят.
张衡发明浑天仪和地动仪。
Чжан Хэн изобрёл модель небесной сферы и сейсмограф.
信息处理模型
модель обработки информации
集权与分权融合模式
модель сочетания централизации и децентрализации власти
胜任素质模型
модель компетенций
可供选择的模式
альтернативная модель
在北京建国门的古观象台上,有一个空心球体上面布满星辰的仪器,它的名字叫浑天仪,是用来观测天文现象的。
В древней обсерватории у пекинских ворот Цзяньго, есть один пустотелый сферический измерительный прибор на поверхность которого нанесены звёзды, его название модель небесной сферы, использовался при наблюдении и измерении небесных тел и явлений.
刚性的行政管理模式
жесткая административная модель управления
模特都得保持身体,不能随便吃东西。
Модель должна следить за фигурой, нельзя есть, что попало.
超对称模型能够合理的解释级列问题
суперсимметричная модель даёт возможность рационального решения проблемы иерархии
据悉,最新款三星手机即将上市。
Было заявлено, что самая новая модель телефона "Самсунг" в скором времени появится в продаже.
真是衣服架子,穿什么都好看。
Прямо модель: что ни надень - всё красиво.
准备商量好模型
подготовить модель для согласования
1: 6机翼模型
модель крыла в масштабе 1:6
比例为1: 16的模型
модель в 0, 16 натуральной величины
五分之一尺寸模型; 比例为1: 5的模型
модель в масштабе 1:
五分之一尺寸模型, 比例为1: 5的模型
модель в масштабе 1: 5
верёвочная модель 弦线模型, 几何相似
веревочная модель
九九式二号三型机炮
пушка «Тип 99-2 модель 3»
Х形电路模型; 格子形电路模型
модель крестообразной схемы
Андерсона-КуликаПеданаr 安德森-库利克-佩当(模型)
АКП модель
图样, 模拟, 式样, 样模, 模子
образец, модель, шаблон
数字(计算机)船模
цифровой модель судна
黑体(完全辐射体)模型
модель чёрного тела
分带模型(固体的)
зонная модель твёрдого тела
改进型的(模型), 下一代的, 继承的
последующая модель
点(反应)堆模型
модель точечного реактора
壳(层)模型
оболочечная модель
风洞模型(在风洞中作吹风试验的)
трубная модель
热动力模型(研究热动力过程用)
термодинамическая модель для исследования термодинамических процессов
班-格-克模型, B-G-K模型(稀薄气体动力学中的模型, B-G-K指三人名)
модель Батнагара-Гросса-Крука
壳(结构)模型
оболочечная модель
SU(3)模型
модель SU 3
粲(偶)素模型
модель чармония
磷酸二氢钾(KDP)模型
модель КДП
玻尔原子(模型)
боровская модель атома
Z(N)模型
Z N модель
双(直)线模型
билинейная модель
三维地质模型
трехмерная геологическая модель
风洞模型(在风洞中作吹风试验的)风洞模型
трубная модель
(原子)核模型
ядерная модель, модель ядра; модель ядра, ядерная модель
(核的)综合模型
коллективиая модель ядра
均匀平衡态临界流动模型)
модель гомогенного равновесного критического потока
评价模型
модель анализа
(成)批生产样机
серийная модель
(用作谓, 接动词原形)不应该
Не модель
{热}弹性模型
термо упругая модель
{成}批生产样机
серийная модель
战斗情况下飞行器受损机组成员救援过程模型
модель процесса спасения членов экипажа при повреждении летательного аппарата в боевой обстановке
基本模型,基准模型
базовая (основная) модель
商业激励模式
модель коммерческого стимулирования
自由飞行的飞机模型, 无控制飞机模型
летающая модель свободного полёта
多输入模型
модель с несколькими входами
多输出模型
модель с несколькими выходами
大爆炸模型并没有排斥造物主,只不过对他何时从事这工作加上时间限制而已。
Модель Большого взрыва не исключает Создателя, но накладывает ограничение на время, когда он занялся этой работой.
地精龙枪型
Гоблинское драконье ружье, модель
型回转稳定器
Гироскопический стабилизатор, модель
守候者一型
Суперсторож, модель
军团邪能火炮二型
Пушка Скверны Легиона, модель
邪能火炮型
Пушка Скверны, модель
毁灭加农炮.型
Сногсшибательная пушка, модель
终极强震机型
Супер-гипер-шок-о-матик, модель
狂暴-1系列型
Берсерк Т-1, модель
1-型发电器
Источник питания, модель 1-ФТЗ
必中护目镜1.1
Очки верного удара модель 1.1
守候者零型
Суперсторож, модель 1
морфология:
модэ́ль (сущ ед жен им)
модэ́ли (сущ ед жен род)
модэ́ли (сущ ед жен дат)
модэ́ль (сущ ед жен вин)
модэ́лью (сущ ед жен тв)
модэ́ли (сущ ед жен пр)
модэ́ли (сущ мн им)
модэ́лей (сущ мн род)
модэ́лям (сущ мн дат)
модэ́лями (сущ мн тв)
модэ́лях (сущ мн пр)
модэ́лей (сущ одуш мн вин)
модэ́ли (сущ неод мн вин)