Огнев
奥格涅夫
слова с:
Агрегат огневой дорожки
ОД огневая дорожка
ОЗ огневое заграждение
Огнева
долговременная огневая точка
комплексное лётно-огневое испытание
конус обстрела кормовой огневой установки
курс огневой подготовки
лазерный огневой имитатор
машина огневой зачистки
огневая деятельность
огневая дорожка
огневая единица
огневая завеса
огневая манёвренность
огневая мощь
огневая нагрузка
огневая обрезка
огневая очистка
огневая подготовка
огневая поддержка
огневая резка
огневая точка
огневая труба
огневая установка
огневик
огневое бурение
огневое взаимодействие
огневое взрывание
огневое воздействие
огневое днище
огневое заграждение
огневое испытание
огневое прикрытие
огневое противодействие
огневое рафинирование
огневое средство
огневое стендовое испытание
огневоздушный
огневой
огневой вал
огневой залп
огневой змеевиковый нагреватель
огневой калорифер
огневой контроль
огневой нагрев
огневой отсек
огневой предохранитель
огневой рубеж
передняя огневая установка
средство огневого противодействия
статическое огневое испытание
техническое обслуживание огневой позиции
трубопровод огневой связи
в русских словах:
позиция
огневые позиции - 射击阵地
завеса
огневая завеса воен. - 弹幕
точка
огневая точка - 火力点
огневой
огневая завеса - 弹幕; 火力掩护
огневая точка - 发射点
огневая позиция - 发射阵地
дот
1) (долговременная огневая точка) 永久火力点 yǒngjiǔ huǒlìdiǎn
свертываться
береста свернулась на огне - 白桦树皮在火上卷起来了
просушивать
弄干 nònggān; (на огне) 烤[干] kǎo[gān]; (на солнце) 晒[干] shài[gān]; (на воздухе) 晾[干] liàng[gān]
потухать
(о свете, огне) 熄灭 xīmiè, 灭 miè
дрогнуть
1) (вздрогнуть) 震动一下 zhèndòng yīxià, 颤动一下 chàndòng yīxià; (об огне) 晃一下 huàng yīxià
умеренный
жарить на умеренном огне - 在文火上煎
огонь
сгореть в огне - 在火中烧掉
работать при огне - 在灯光下工作
глаза горят огнем - 眼晴里火一般地发光
под огнем противника - 在敌人火力下
огне. . .
(复合词前一部分)表示1)“火的”之意, 如: огнезащитный 防火的. 2) “炮火的”、“火力的”之意, 如: огне-припасы 弹药.
засиять
дом засиял множеством огней - 屋子由于灯光多而明亮起来
зажаривать
(на огне) 烤 kǎo; (в кипящем масле) 炸 zhá; (на сковороде) 煎 jiān
сушить
1) (на солнце) 晒干 shàigān, 晾 liàng; (на огне) 烤干 kǎogān, 烘干 hōnggān
томиться
томиться на медленном огне - 在文火上焖着
пестрить
в глазах пестрит от разноцветных огней - 各种颜色的灯火使人眼花撩乱
тысяча
тысячи огней - 无数灯火
подсушивать
把...弄干些 bǎ...nònggānxiē; (на огне) 把...烤干些 bǎ...kǎogānxiē; (на солнце) 把...晒干些 bǎ...shàigānxiē; (на воздухе) 把...晾干些 bǎ...liànggānxiē
заскользить
Световые полосы огней прожекторов, рассекая тьму, заскользили по ровной поверхности моря. - 探照灯的一道道光划破黑暗, 在平静的海面上扫来扫去.
подсушиваться
(на огне) 烤干些 kǎogānxiē; (на солнце) 晒干些 shàigānxiē; (на воздухе) 晾干些 liànggānxiē
в китайских словах: