болеро
1) (танец) 波莱罗 bōláiluó, 博莱罗舞曲 bóláiluó wǔqǔ
2) (одежда) 披肩 pījiān,小坎肩 xiǎokǎnjiān
西班牙舞, 短上衣, 包列罗舞曲, (中, 不变)包列罗舞(西班牙双人民族舞蹈); 包列罗舞曲
[不变, 中][同性]莫斯科市的白俄罗斯火车站
西班牙舞, 包列罗舞曲, 包列罗舞
[音]波莱罗(舞曲)
无钮女短上衣
及болеро[不变, 中]
1. 鲍
2. 开
[中, 不变]
包列罗舞(西班牙双人民族舞蹈); 包列罗舞曲
[不变, 中][同性]莫斯科市的白俄罗斯火车站
西班牙舞, 包列罗舞曲, 包列罗舞
[音]波莱罗(舞曲)
无钮女短上衣
в русских словах:
левизна
"Детская болезнь "левизны" в коммунизме" - "共产主义运动中的" 左派 " 幼稚病"
молочница
1) (болезнь) 念珠菌症 niànzhūjūnzhèng, 白假丝酵母病 báijiǎsījiàomǔbìng
иррадиация
〔阴〕 ⑴〈理〉光渗; 辐照, 照射. ⑵〈医, 生理〉扩散, 放散. возбудительная ~ 兴奋扩散. ~ болей 疼痛放散.
комиссоваться
退役 tuìyì; (по болезни) 病休 bìngxiū
омолаживаться
2) (становиться более молодым по составу) 年轻化 niánqīnghuà, 增加青年的成员 zēngjiā qīngniándechéngyuán
звездный
звездная болезнь - 名家通病
в частности
вводн. сл. 包括...在内; (например) 比如, (более подробно) 在细节上
ныть
1) (болеть) 酸疼 suānténg, 酸痛 suāntòng
болеть
болеть тифом - 害着伤寒病
он болеет скарлатиной - 他生了猩红热
ребенок болеет уже больше года - 孩子已经病了一年多
он болеет за порученное дело - 他为他的任务担心
за кого ты болеешь? - 你为谁加油?
за какую команду ты болеешь? - 你支持哪个队?
больной
он болен более года - 他有病已经一年多了
болезнь
заразная болезнь - 传染病
хроническая болезнь - 慢性病
морская болезнь - 晕船[病]
более того
я не согласен: более того, я протестую! - 我不但不同意, 而且还要抗议
ближайший
4) (более точный) 较接近的 jiào jiējìn-de, 更准确的 gēng zhǔnquè-de
настрадаться
-аюсь, -аешься〔完〕饱经痛苦. ~ за время болезни 生病期间遭受好多痛苦. ~ в старом обществе 在旧社会饱经风霜.
венерический
венерические болезни - 性病
незаметно
по его лицу незаметно, чтобы у него болели зубы - 从他的脸上看不出他牙疼
вирус
1) (болезнь) 病毒 bìngdú
обострять
3) (делать более напряженным) 使...尖锐化 shǐ...jiānruìhuà, 使...更加 紧张 shǐ...gèngjiā jǐnzhāng
возвратный
2) (о болезни) 回归[的] huíguī[de]
захватывать
вовремя захватить болезнь - 及时治病
волновать
меня очень волнует ее болезнь - 她的病使我非常担心
изнурительный
изнурительная болезнь - 折磨人的病
воскресать
1) 复活 fùhuó, 再生 zàishēng; (после болезни) 恢复健康 huīfù jiànkāng
кожный
кожные болезни - 皮肤病
все
он все (еще) болен 他至今还病着
5) (все более) 越来越
круп
м (болезнь) 假膜性喉炎 jiǎmóxìng hóuyán, 格鲁布 gélǔbù, 哮吼 xiāohǒu
все более и более
погода все более портится - 天气越来越坏
ломить
2) безл. (болеть) 酸痛 suāntòng
вторичный
вторичный период болезни - 疾病继发期
накожный
〔形〕皮肤(上)的. ~ая сыпь 皮疹. ~ые болезни 皮肤病.
выгонять
выгонять болезнь - 消除疾病
в китайских словах:
толкование:
1. ср. нескл.1) Испанский народный парный танец под гитару и тамбурин, сопровождаемый пением, звуками кастаньет или ритмическим прищелкиванием пальцев.
2) Музыка к такому танцу.
3) Музыкальное произведение в размере и характере такого танца, предназначенное для концертного исполнения.
2. ср. нескл.
Короткая облегающая безрукавка без застежки как часть испанского народного костюма.