вышивание
1) (действие) см. вышивать
2) 刺绣品 cìxiùpǐn, 绣活 xiùhuó
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 见 вышить
2. 刺绣品
изящное вышивание 精致的刺绣品
1. 刺绣
2. 绣活, 刺绣品
1. 刺绣 ; 2.绣活, 刺绣品
[中]刺绣, 彩饰; 刺绣品
вышивать 的动
вышивание крестом 十字针刺绣
вышивание гладью 平针刺绣
2. (常用
вышиванье)刺绣品, 绣活
изящное вышивание 精美的刺绣品
刺绣, 绣花; 刺绣品
刺绣; 绣活, 刺绣品
彩饰, 绣饰, 刺绣
1.打掉,打落;2.[金]打箱,脱模
слова с:
в русских словах:
канва
1) (для вышивания) 底布 dǐbù, 十字布 shízìbù
напялить
-лю, -лишь; -ленный〔完〕напяливать, -аю, -аешь〔未〕что ⑴на что 使绷在(绣架、框等)上. ~ ткань для вышивания 把布绷在绣架上. ⑵на кого-что〈俗〉勉强穿 (或戴)上(瘦小的衣服、鞋等). ~ сапог 勉强穿上靴子. ~ тесную курточку на мускулистый торс 勉强把瘦小的短上衣穿到肌肉发达的身躯上. ⑶〈俗, 不赞〉穿 (或戴)上(不合身、不美观的衣服、鞋等). ~ старомодную шляпку 戴上一顶不时兴的帽子.
шить
2) тк. несов. (вышивать) 刺绣 cìxiù, 绣[花] xiù[huā]
расшивать
2) (вышивать) 绣花 xiùhuā
вышивать
вышивать узоры - 绣花
вышивать портрет - 绣成人像
вышивать шелком - 用丝线刺绣
бисер
вышивать бисером - 穿珠绣花
вышивка
вышивка крестом - 十字绣
в китайских словах:
做文章
革命不是请客吃饭,不是做文章,不是绘画绣花,不能那样雅致,那样从容不迫,文质彬彬,那样温良恭俭让。 Революция — это не званый обед, не литературное творчество, не рисование или вышивание; она не может совершаться так изящно, так спокойно и деликатно, так чинно и учтиво.
色贴布绣
вышивание с цветными наклейками
黹
сущ. вышивка; вышитое платье; вышивание
针黹шитье и вышивание; рукоделие
挑花
1) вышивать цветами (узорами); вышивание
十字挑花 вышивание крестиком
梭剌绣
челночное вышивание
绣
1) вышивать, расшивать
вышивка; вышивание; вышитый; расшитый, узорный, разукрашенный
湘绣 хунаньская вышивка; вышивание в хунаньской манере
针刺
3) вышивание
绢丝绣
шелковое вышивание
绣花儿
вышивать; вышивание
针绣
вышивать; вышивание
绣花
вышивать; вышивание
绣活
вышивание, вышивка
绣品
вышивка, вышивание; вышитые изделия
席弗里剌绣
челночное вышивание
针线
2) шитье; рукоделие; вышивание; белошвейная работа
珠绣
вышивание жемчужины
刺绣
вышивать; вышивание; вышивка
金线刺绣 вышивка золотом
精致的刺绣品
изящное вышивание; изящный вышивание
絺绣
расшитое разноцветным шелком тонкое полотно (из волокна пуэрарии); вышивание по полотну
刺绣挂毯
Вышивание ковра
红
6) gōng * работа, труд; вышивание
女红 женская работа; рукоделие; вышивание
толкование:
ср.1) Процесс действия по знач. глаг.: вышивать.
2) Вышитое изделие.
примеры:
织绣
тканьё и вышивание
十字挑花
вышивание крестиком
闭嘴,安娜贝!该干嘛干嘛去!别再拿那些蠢老百姓的事来烦我!我一个字也不想听!
Анабелль, не начинай! Займись лучше вышиванием и не морочь мне голову этой деревенщиной!
морфология:
вышивáние (сущ неод ед ср им)
вышивáния (сущ неод ед ср род)
вышивáнию (сущ неод ед ср дат)
вышивáние (сущ неод ед ср вин)
вышивáнием (сущ неод ед ср тв)
вышивáнии (сущ неод ед ср пр)
вышивáния (сущ неод мн им)
вышивáний (сущ неод мн род)
вышивáниям (сущ неод мн дат)
вышивáния (сущ неод мн вин)
вышивáниями (сущ неод мн тв)
вышивáниях (сущ неод мн пр)
ссылается на:
вышить
刺绣 cìxiù, 绣出 xiùchū
вышивать узоры - 绣花
вышивать портрет - 绣成人像
вышивать шёлком - 用丝线刺绣