есть такое дело!
好吧!; 就那么着吧!
слова с:
в русских словах:
втюриться
Трифоныч-то мой... в такое дело втюрился, что и повороту нет из него. (Печерский) - 我的特里丰内奇卷入了这种事情, 他就别想抽身出来了.
грех
есть такой грех - 有那样过错
в китайских словах:
此
г) это, этот [один] факт, это [одно] дело; это [такое] качество (свойство)
什么
什么事? что такое?, что случилось?, в чем дело?
其
藏之名山, 传之其人 спрятать (свое сочинение) в прославленных горах для передачи достойному человеку (продолжателю, восприемнику, когда такой отыщется, то есть не заботиться о том, чтобы что произведение стало общим достоянием немедленно)
乂
有能俾乂 есть ли такой [человек], который мог бы привести это в порядок
撺
都是你撺他干 ты подбил его на такое дело!
彼
г) то, тот (один) факт, то (одно) дело; то (такое) качество (свойство)
啥事体
диал. что такое?; что надо?; что за дело?
吗
吗事 что за дело?; что такое?; в чем дело?
乌
乌有此事也? разве может быть такое дело?
回子
这麽回子事 такое дело
当子
这麽当子事 такое дело, этакий случай
примеры:
有那么一回事儿; 行啊; 是啊; 就那么着吧; 好吧; 好啊; 对了
есть такое дело
好啊; 行啊; 就那么着吧; 是啊; 对了; 有那么一回事儿
Есть такое дело
1)好啊; 行啊; 就那么着吧; 2)是啊; 对了; 有那么一回事儿
Есть такое дело
听着,我有件棘手的事儿…你的家族有一个年轻人,史凯裘。
Послушай, есть такое дело... относительно парня из твоего клана. Скьялля.
对啊,他真的有点烦。
Есть такое дело. Непростой тип.
我们仍然需要你的帮忙,而你又正好有着丰富的经验。记得那些猛犸人吗?很显然,山洞并没有完全坍塌……仍然有很多猛犸人活了下来。还有很多需要我们操心的,是不是啊?
Нам не помешала бы еще кое-какая помощь, а у тебя как раз есть необходимый опыт. Помнишь тех магнатавров? Ну, тут такое дело – пещера-то не полностью обвалилась... кое-кто там все-таки остался. И для Джино этих "кое-кого" многовато, понимаешь?
守备官找到一名从燃烧军团手中逃脱的士兵!他身受重伤,但是所有的医疗手段都无法缓解他的伤势。这种事通常会交由助祭处理,不过他在呓语中提到了图雷!我一直以为这颗神圣的瑰宝已经遗失!
Он обнаружил солдата, которому удалось вырваться из плена Легиона и бежать! Он ранен, и его раны никак не поддаются врачеванию обычными способами. Такое дело можно было бы поручить любому из послушников, но есть одно "но" – в горячечном бреду этот солдат несколько раз упомянул Тууре! Я-то был уверен, что этот священный самоцвет давно пропал с концами!
既然你这么说的话!就这样吧...现在...这就是生活。
Ну вот другое дело! Вот это... вот такое... вот это и есть жизнь.