запашок
-шка〔阳〕〈口〉轻微的难闻气味, 不大的臭味. От телятины уже ~ пошл. 牛肉已经有点臭味儿了。
-шка(阳)<口>轻微的难闻气味, 不大的臭味
От телятины уже запашок пошл. 牛肉已经有点臭味儿了
〈口语〉微微的臭味, 不大的臭味
солонина с ~шком 稍微有点臭味的咸肉
От телятины пошёл запашок. 牛犊肉有点发臭了。
〈口〉微微臭味, 轻微的难闻气味, 不大的臭味
<口>微微臭味, 轻微的难闻气味, 不大的臭味
слова с:
в русских словах:
приятный
приятный запах - 香味; 好气味
впрок
1) нареч. (про запас) 备用 bèiyòng
оборачиваемость
оборот товарных запасов - 存货周转额
выветривать
выветривать дурной запах - 让风散臭味
травяной
травяной запах - 青草的气味
выветриваться
1) (о запахе) 消散 xiāosàn; перен. 消失 xiāoshī, 失去 shīqù
отзывать
несов. разг. (иметь привкус) 有些...味儿 yǒuxiē...wèir; (иметь запах) 有些...气味 yǒuxiē...qìwèi
гнилостный
гнилостный запах - 腐 烂气味
скудный
скудные запасы - 很少的储备
двухдневный
двухдневный запас продовольствия - 两天用的食品储藏
хлебный
хлебный запах - 面包味
дезодорант
2) (средство для устранения запахов, дезодорирующее средство) 去臭剂 qùchòujì, 除臭剂 chúchòujì, 解臭剂 jiěchòujì, 脱臭剂 tuōchòujì, 除味剂 chúwèijì
острый
острый запах - 强烈的气味
достаточный
достаточный запас - 足够的储备
плесенный
〔形〕плесень 的形容词. ~ запах 发霉的气味.
дровозаготовки
采办木柴 cǎibàn mùchái; (закупка) 木柴采购 mùchái cǎigòu; (запас) 木柴储备 mùchái chǔbèi
рассчитывать
запас продовольствия был рассчитан лишь на один месяц - 粮食储备原预定只够一个月用的
дух
8) разг. (запах) 气味 qìwèi, 味 wèi
специфический
специфический запах - 特有气味
едкий
едкий запах - 刺鼻的气味
удушливый
удушливый запах - 窒闷的气味
запад
к западу от чего-либо - ...以西
2) (страны Западной Европы) 西欧 xī’ōu; (Западная Европа и США) 西方 xīfāng
аварийный
аварийный запас - 应急用品
западать
запасть
в прореху кармана запала монета - 钱掉进衣袋的窟窿里
клавиши запали - 键陷下去
глаза запали - 两眼塌陷
щеки запали - 两腮都塌下去了
запасть в душу - 印入心中
одуряющий
одуряющий запах - 令人昏晕的气味
западня
попасть в западню - 落入陷阱; перен. 落捕机入圈套
заманить кого-либо в западню - 诱骗...入圈套
отвратительный
отвратительный запах - 极难闻的气味; 臭气
запаивать
запаять
запаять кастрюлю - 焊补
офицер
офицер запаса - 后备军官; 预备役军官
запайка
〔阴〕见 запаять.
подготовка
2) (запас знаний) 学识 xuéshí, 知识修养 zhīshi xiūyǎng
в китайских словах:
哈味
душок, запашок; слабый дурной запах (о предметах повседневного пользования с неприятным запахом)
толкование:
м. разг.Слабый неприятный запах; душок.
примеры:
牛肉已经有点臭味儿了
От телятины уже запашок пошел