заплакать
сов.
哭起来 kūqilai, 开始哭 kāishǐ kū
-ачу, -ачешь[完]<转, 口语>(装液体或散体物的容器)漏起来
Заплакала гидравлика. 液压装置漏了
-ачу, -ачешь[完]
哭起来, 开始哭泣
заплакать от обиды 委屈得哭起来
-ачу, -ачешь[完]<口俚>滴漏, 一滴一滴地渗漏
Труба в квартире заплакала. 房子里的排水管漏水了
-ачу, -ачешь[完]哭起来, 开始哭泣
заплакать от обиды 受了委屈哭起来
Не говорите, заплачет она. 别说了, 她要哭了。
слова с:
в русских словах:
тридцатка
Заплатил тридцатку за билет. - 花了30卢布买票
тыща
Пять тыщ заплачено. - 付出五千。
электричество
заплатить за электричество - 付电费
платить
заплатить, уплатить
срок
заплатить в три срока - 分三期付款
заплатить
заплатить все долги - 付清了债
заплатить добром за добро - 以德报德
заплата
все пальто в заплатах - 大衣上满是补丁
поставить заплату - 补补丁
втройне
заплатить втройне - 加两倍付钱
вдвойне
заплатить вдвойне - 加倍付钱
в китайских словах:
听哭
слушать и плакать, заплакать от услышанного (песни)
哭上
заплакать
气得直哭
заплакать от раздражения
哭成一团
заплакать всем вместе
急得直哭
заплакать от волнения
掉下泪来
пролить слезы, заплакать
吓哭
заплакать от страха, напугать до слез, испугаться и заплакать
抚
抚而泣之 погладить его и заплакать над ним
哭起来
расплакаться, начать плакать, заплакать
又
又不哭, 又不笑 ни заплакать, ни засмеяться
撇嘴
2) надуть (скривить) губы (о ребенке, готовом заплакать)
起来
哭起来 заплакать, расплакаться
黎
哭起黎 заплакать, расплакаться
争
争不哭? как тут было не заплакать?
толкование:
сов. неперех.Начать плакать.
примеры:
争不哭?
как тут было не заплакать?
哭起黎
заплакать, расплакаться
哭起来
заплакать, расплакаться
又不哭, 又不笑
ни заплакать, ни засмеяться
抚而泣之
погладить его и заплакать над ним
委屈得哭起来
заплакать от обиды
想哭了吗?哈?
Собираешься заплакать? А?
准备嚎啕大哭了吗!哈?
Собираешься заплакать? А?
再努力些,∗更加∗努力哭出来。
Постараться. ∗Изо всех сил∗ постараться заплакать.
她再次尝试抑制住哭泣。结果∗还是∗没有完全成功。她安静的啜泣声古老又遥远,像是用旧蜡制圆筒播出来的一样。
Она снова пытается не заплакать. И у нее ∗снова∗ это не очень получается. Ее тихие всхлипывания кажутся древними и далекими, как будто ее голос записали на старый восковой цилиндр.
“你在心里哭呢,是不是,猪猡?”她发出不赞同的嘟囔声。“真可悲。还是放弃吧,艺术不适合你。”
Ты ведь уже готов заплакать, правда, легавый? — осуждающе бросает она. — Ничтожество. Просто сдайся, искусство — не для тебя.
放声哭泣。
Просто заплакать.
морфология:
заплáкать (гл сов непер инф)
заплáкал (гл сов непер прош ед муж)
заплáкала (гл сов непер прош ед жен)
заплáкало (гл сов непер прош ед ср)
заплáкали (гл сов непер прош мн)
заплáчут (гл сов непер буд мн 3-е)
заплáчу (гл сов непер буд ед 1-е)
заплáчешь (гл сов непер буд ед 2-е)
заплáчет (гл сов непер буд ед 3-е)
заплáчем (гл сов непер буд мн 1-е)
заплáчете (гл сов непер буд мн 2-е)
заплáчь (гл сов непер пов ед)
заплáчьте (гл сов непер пов мн)
заплáкавший (прч сов непер прош ед муж им)
заплáкавшего (прч сов непер прош ед муж род)
заплáкавшему (прч сов непер прош ед муж дат)
заплáкавшего (прч сов непер прош ед муж вин одуш)
заплáкавший (прч сов непер прош ед муж вин неод)
заплáкавшим (прч сов непер прош ед муж тв)
заплáкавшем (прч сов непер прош ед муж пр)
заплáкавшая (прч сов непер прош ед жен им)
заплáкавшей (прч сов непер прош ед жен род)
заплáкавшей (прч сов непер прош ед жен дат)
заплáкавшую (прч сов непер прош ед жен вин)
заплáкавшею (прч сов непер прош ед жен тв)
заплáкавшей (прч сов непер прош ед жен тв)
заплáкавшей (прч сов непер прош ед жен пр)
заплáкавшее (прч сов непер прош ед ср им)
заплáкавшего (прч сов непер прош ед ср род)
заплáкавшему (прч сов непер прош ед ср дат)
заплáкавшее (прч сов непер прош ед ср вин)
заплáкавшим (прч сов непер прош ед ср тв)
заплáкавшем (прч сов непер прош ед ср пр)
заплáкавшие (прч сов непер прош мн им)
заплáкавших (прч сов непер прош мн род)
заплáкавшим (прч сов непер прош мн дат)
заплáкавшие (прч сов непер прош мн вин неод)
заплáкавших (прч сов непер прош мн вин одуш)
заплáкавшими (прч сов непер прош мн тв)
заплáкавших (прч сов непер прош мн пр)
заплáкав (дееп сов непер прош)
заплáкавши (дееп сов непер прош)