запугивать
запугать
恫吓 dònghè, 吓唬 xiàhu, 恐吓 kǒnghè
нас не запугать - 吓不倒我们
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
使害怕
使胆怯
恐吓
(未)见запугать
使害怕, 使胆怯, 恐吓, (未)见
запугать
见 запугать
见запугать
слова с:
в русских словах:
терроризировать
2) (запугивать) 恐吓 kǒnghè, 吓唬 xiàhu
шантаж
讹诈 ézhà, 要挟 yāoxié; (запугивание) 恫吓 dònghè; (вымогательство) 敲诈 qiāozhà, 勒索 lèsuǒ
в китайских словах:
哄喝
[одурачивать и] запугивать; шантажировать
吓势
стращать, пугать, запугивать
虎头拍
пугать, запугивать
唬吓
диал. устрашать, запугивать
诈唬
2) запугивать
怵迫
действовать соблазном и угрозой; запугивать, вынуждать
恫疑虚喝
брать на испуг, запугивать; шантажировать
恐吓
пугать; запугивать; устрашать; терроризировать, угрожать; наводить страх
恐吓手段 методы запугивания, средства устрашения
耸听
запугивать; наводить панику
恫喝
запугивать, стращать, устрашать [окриком]
慑
3) пугать, угрожать; запугивать
瞎幌幌
диал. пугать, запугивать
惧
4) * угрожать, запугивать; устрашать, внушать страх
愚
吓愚欺庸 запугивать дураков и обманывать простаков
恫吓
запугивать, устрашать
恐胁
запугивать, терроризировать; угрожать
愒
3) hè запугивать, устрашать
强良
грозиться; запугивать (слабых)
猲
虚猲 брать на испуг, запугивать
沮
4) jǔ *пугать, запугивать
惊唬
поражать, пугать, запугивать; страх, испуг
危言耸听
преднамеренно запугивать, пугать вымышленной опасностью, стращать, нагнетать атмосферу страха, кошмарить
渲染中国军力是危言耸听 Преувеличенное описание военной мощи Китая является преднамеренным запугиванием
挟制
запугивать, шантажировать; принуждать, вынуждать; держать в страхе; приводить к покорности, подчинять (угрозами, силой)
唬
1) разг. запугивать, брать на страх
你别唬我 не запугивай меня
振惊
1) запугивать, устрашать
諕吓
пугать, стращать, запугивать
迫劫
угрожать, запугивать
吓
3) пугать, запугивать; устрашать
威
1) угрожать, устрашать, запугивать; притеснять; потрясать
吓唬
устрашать, запугивать
威慑
угрожать, запугивать, устрашать
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. перех.Внушая постоянный страх, угрожая, делать робким, боязливым.
примеры:
虚猲
брать на испуг, запугивать
吓愚欺庸
запугивать дураков и обманывать простаков
让敌人恐惧
на страх врагам,запугивать врага
恐吓人
пугать; запугивать; устрашать; терроризировать, угрожать людям
口才技能用来与商人讲价、说服和恐吓别人,或者是向别人行贿。
Навык красноречия используется, чтобы торговаться с купцами, а также убеждать, запугивать и даже подкупать других людей.
实际上,只要不是诺德人,他们都会去欺侮一番。
Да и вообще, любят запугивать всех, кто не норд.
什么?你胆子不小啊!我才不会在自己的孤儿院被吓倒!给我滚!马上滚!
Чего? Да как ты смеешь! Прийти меня запугивать в моем же приюте? Проваливай! Сию минуту!
国王,你别对臣民说,但请对自由的百姓说。你带着一支掠夺邻近村庄的部队前来,你跟这个国家的叛徒协议,你放任你的魔法师恐吓与冒犯。
Ты говоришь со свободными людьми, король. Ты прибыл сюда с войском, которое грабит окрестные деревни, ведешь переговоры с изменниками, позволяешь своим чародеям оскорблять и запугивать.
在对话时可以使用恫吓方式以获得额外资讯与其他好处。
Позволяет запугивать собеседников, чтобы получить от них сведения или иную выгоду.
我们不要再恐吓我们的客人了,伊莎贝。只是我的好奇心却不想让我离开。你为什么让这个男人出现在我面前?
Не стоит запугивать нашего гостя, Исбейл; я слишком заинтригована, чтобы дать ему уйти. Почему ты допустила ко мне этого мужа?
我们不要再恐吓我们的客人了,伊莎贝,但我的好奇心却不想让我离开。你为什么让这个遮盖严实的人出现在我面前?
Не стоит запугивать нашего гостя, Исбейл; я слишком заинтригована, чтобы дать ему уйти. Почему ты допустила ко мне эту закутанную фигуру?
好了,好了。我们不要再恐吓我们的客人了,伊莎贝。只是我的好奇心却不想让我离开。你为什么让这个通红的王子出现在我面前?
Ну, ну, не стоит запугивать нашего гостя, Исбейл; я слишком заинтригована, чтобы дать ему уйти. Почему ты допустила ко мне этого красного принца?
我们不要再恐吓我们的客人了,伊莎贝。只是我的好奇心却不想让我离开。你为什么让这个女人出现在我面前?
Не стоит запугивать нашу гостью, Исбейл; я слишком заинтригована, чтобы дать ей уйти. Почему ты допустила ко мне эту женщину?
真的吗?我不懂,为何一群致力要帮助合成人的团体会用恐吓的方式,告诉他们唯一的选择是躲起来。
Правда? Я не понимаю, зачем группе, которая хочет помогать синтам, запугивать их и убеждать в том, что лучший выход это скрыться.
只有在前哨基地影响范围的定居地能说服来补给您的帮派,或者受核口世界发信器影响。
На поселения, которые находятся в зоне влияния форпоста, можно напасть. Кроме того, вы можете запугивать их жителей с помощью передатчиков "Ядер-Мира".
我觉得那地方没人可以威胁。
Да там сейчас некого запугивать.
天啊。没必要动手,好不好?这地方是你的了。
Господи... Зачем сразу запугивать? Ладно, мы согласны.
我不能放任你的暴行。
Я не позволю тебе запугивать мирных людей.
我们走吧。你负责说话,我负责吓唬人。
Идем. Ты будешь говорить, я запугивать.
像是不要霸凌别人,开始给别人应有的尊重?同理心?
Для начала прекрати глумиться над людьми и запугивать их. Относись к ним с уважением я даже не говорю о сострадании.
морфология:
запу́гивать (гл несов перех инф)
запу́гивал (гл несов перех прош ед муж)
запу́гивала (гл несов перех прош ед жен)
запу́гивало (гл несов перех прош ед ср)
запу́гивали (гл несов перех прош мн)
запу́гивают (гл несов перех наст мн 3-е)
запу́гиваю (гл несов перех наст ед 1-е)
запу́гиваешь (гл несов перех наст ед 2-е)
запу́гивает (гл несов перех наст ед 3-е)
запу́гиваем (гл несов перех наст мн 1-е)
запу́гиваете (гл несов перех наст мн 2-е)
запу́гивай (гл несов перех пов ед)
запу́гивайте (гл несов перех пов мн)
запу́гивавший (прч несов перех прош ед муж им)
запу́гивавшего (прч несов перех прош ед муж род)
запу́гивавшему (прч несов перех прош ед муж дат)
запу́гивавшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
запу́гивавший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
запу́гивавшим (прч несов перех прош ед муж тв)
запу́гивавшем (прч несов перех прош ед муж пр)
запу́гивавшая (прч несов перех прош ед жен им)
запу́гивавшей (прч несов перех прош ед жен род)
запу́гивавшей (прч несов перех прош ед жен дат)
запу́гивавшую (прч несов перех прош ед жен вин)
запу́гивавшею (прч несов перех прош ед жен тв)
запу́гивавшей (прч несов перех прош ед жен тв)
запу́гивавшей (прч несов перех прош ед жен пр)
запу́гивавшее (прч несов перех прош ед ср им)
запу́гивавшего (прч несов перех прош ед ср род)
запу́гивавшему (прч несов перех прош ед ср дат)
запу́гивавшее (прч несов перех прош ед ср вин)
запу́гивавшим (прч несов перех прош ед ср тв)
запу́гивавшем (прч несов перех прош ед ср пр)
запу́гивавшие (прч несов перех прош мн им)
запу́гивавших (прч несов перех прош мн род)
запу́гивавшим (прч несов перех прош мн дат)
запу́гивавшие (прч несов перех прош мн вин неод)
запу́гивавших (прч несов перех прош мн вин одуш)
запу́гивавшими (прч несов перех прош мн тв)
запу́гивавших (прч несов перех прош мн пр)
запу́гиваемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
запу́гиваемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
запу́гиваемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
запу́гиваемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
запу́гиваемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
запу́гиваемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
запу́гиваемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
запу́гиваемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
запу́гиваемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
запу́гиваемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
запу́гиваемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
запу́гиваемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
запу́гиваемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
запу́гиваемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
запу́гиваемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
запу́гиваемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
запу́гиваемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
запу́гиваемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
запу́гиваемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
запу́гиваемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
запу́гиваемые (прч несов перех страд наст мн им)
запу́гиваемых (прч несов перех страд наст мн род)
запу́гиваемым (прч несов перех страд наст мн дат)
запу́гиваемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
запу́гиваемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
запу́гиваемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
запу́гиваемых (прч несов перех страд наст мн пр)
запу́гиваем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
запу́гиваема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
запу́гиваемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
запу́гиваемы (прч крат несов перех страд наст мн)
запу́гивающий (прч несов перех наст ед муж им)
запу́гивающего (прч несов перех наст ед муж род)
запу́гивающему (прч несов перех наст ед муж дат)
запу́гивающего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
запу́гивающий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
запу́гивающим (прч несов перех наст ед муж тв)
запу́гивающем (прч несов перех наст ед муж пр)
запу́гивающая (прч несов перех наст ед жен им)
запу́гивающей (прч несов перех наст ед жен род)
запу́гивающей (прч несов перех наст ед жен дат)
запу́гивающую (прч несов перех наст ед жен вин)
запу́гивающею (прч несов перех наст ед жен тв)
запу́гивающей (прч несов перех наст ед жен тв)
запу́гивающей (прч несов перех наст ед жен пр)
запу́гивающее (прч несов перех наст ед ср им)
запу́гивающего (прч несов перех наст ед ср род)
запу́гивающему (прч несов перех наст ед ср дат)
запу́гивающее (прч несов перех наст ед ср вин)
запу́гивающим (прч несов перех наст ед ср тв)
запу́гивающем (прч несов перех наст ед ср пр)
запу́гивающие (прч несов перех наст мн им)
запу́гивающих (прч несов перех наст мн род)
запу́гивающим (прч несов перех наст мн дат)
запу́гивающие (прч несов перех наст мн вин неод)
запу́гивающих (прч несов перех наст мн вин одуш)
запу́гивающими (прч несов перех наст мн тв)
запу́гивающих (прч несов перех наст мн пр)
запу́гивая (дееп несов перех наст)