застывать
застыть
1) (густеть, твердеть) 凝结 níngjié, 凝固 nínggù
клей застыл - 胶凝结了
лава застыла - 岩凝固了
2) разг. (покрываться льдом) 结冰 jiébīng, 冻结 dòngjié
река застыла - 河结冰了
3) разг. (сильно зябнуть) 冻僵 dòngjiāng, 冻麻 dòngmá
4) (о трупе) 僵直 jiāngzhí
5) перен. (замирать) 发呆 fādāi, 呆立不动 dāi lì bùdòng
застыть в восхищении - 欢喜得发呆了
застыть от удивления - 惊奇得愣住了
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
凝结
凝固
结冰
冻僵
(未)见застыть
1. 呆住
2. 停滞不前
3. 凝结, 凝固, 结冰, 冻僵
凝结, 凝固, 结冰, 冻僵, (未)见
застыть
[未], застыть [完]凝固, 凝结; 固化
(застыть) 凝固, 冻结, 硬化, 稠化
呆住; 停滞不前; 凝结, 凝固, 结冰, 冻僵
[未] (-аю, -аешь, -ают)
[未] (-аю, -аешь, -ают)
见 застыть
凝结, 混结; 冻结
见застыть
слова с:
в русских словах:
тупой
3) (невыразительный, застывший) 呆板[的] dāibǎn[de], 无神[的] wúshén[de], 呆滞[的] dāizhì[de]
тусклый
3) перен. (невыразительный) 无神的 wúshénde, 没有表情的 méiyǒu biǎoqíng-de; (застывший) 呆板的 dāibǎnde
сонный
3) перен. (неподвижный, застывший) 沉寂的 chénjìde; 死沉沉的 sǐchénchénde
стеклянный
2) перен. (застывший) 呆板的 dāibǎnde; 无神的 wúshénde
окоченелый
1) (застывший от холода) 冻僵的 dòngjiāngde
неподвижный
2) (застывший) 呆板的 dāibǎnde
козел
3) (застывший чугун) 结块 jiékuài, 结瘤 jiēliú
в китайских словах:
定
3) отвердевать, затвердевать, застывать; становиться прочным (твердым); прочный, твердый
熔化的金属定成块 расплавленный металл застывает, образуя твердый слиток
凝结
1) застывать, затвердевать, сгущаться
她脸上的笑容凝结了 улыбка застыла на ее лице
冻
1) замерзать; покрываться льдом; застывать; стать (о реке); мерзлый
冰
4) níng вм. 凝 (застывать, затвердевать, сгущаться; застывший, затвердевший, сгустившийся)
停住
2) останавливаться; застывать неподвижно на месте
拘挛
4) коченеть, деревенеть, застывать (напр. в ужасе)
僵死
2) застывать, закоченевать; омертвение, окоченение
僵住
застывать, замирать; останавливаться на одной точке
僵硬
1) окостеневать, окоченевать; застывать; окостенелый, окоченелый; окаменелый; негнущийся; окоченение
2) перен. застывший, негибкий, неповоротливый; косный
僵化
мертветь, приходить в застой; окостеневать, застывать; застой, окостенение, оцепенение
僵冻
коченеть, застывать; оцепеневший, застывший (от холода)
僵冻状态 застывшее состояние; анабиоз
僵直
1) застывать, вытянувшись в струнку
僵立
стоять прямо (без движения), застывать, окаменевать (напр. от ужаса)
凝聚
2) застывать, свертываться
僵死倒
театр застывать и [сразу] падать навзничь
稠化
загустевать, сгущать, застывать (о цементе); повышение вязкости
坚凝
1) затвердевать, застывать; затвердевший, застывший
涸冻
вымерзать; застывать, затвердевать
涩缩
2) застывать на месте; бездействовать, быть в нерешительности, колебаться
滞
2) застаиваться; залеживаться; скопляться; сгущаться, застывать; застойный; скопившийся, нагроможденный
涩滞
1) застой, остановка; застывать, останавливаться; застойный, застывший, спертый
木
1) негнущийся, одеревенелый; занемевший, застывший; неметь, затекать, отниматься, застывать
手脚冻木了 руки и ноги застыли от холода
冱
1) замерзать, застывать, затвердевать; замерзший, застывший
冻结
1) замерзать; застывать; стать (о реке); замораживание, замерзание; обледенение; мерзлота; мерзлый
冱涸
застывать, замерзать; замерзший, застывший
蹇
凝蹇 застывать в неподвижности
冱阴
замерзать, застывать; скованный льдом, замерзший, смерзшийся
凝
1) сгущаться, застывать, затвердевать; замерзать; густой, сгустившийся; застывший
铀还没凝 масло еще не застыло
凝态 застывшая поза
堆堆
среднекит. застывать в неподвижности; сидеть неподвижно; сиднем сидеть
凝冻
замерзать, застывать, затвердевать; замораживать; замерзание, застывание
鸡睨
2) перен. застывать в восхищении
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. неперех.1) а) Становиться твердым, жестким, густым (обычно при охлаждении).
б) разг. Покрываться льдом; замерзать (о водоемах).
2) а) разг. Подвергаясь действию холода; зябнуть, замерзать.
б) Охлаждаться, остывать (о двигателе, моторе).
в) перен. разг.-сниж. Погибать от холода; замерзать.
3) а) перен. Становиться неподвижным, замирать в какой-л. позе (о человеке или животном).
б) Быть неподвижным, не изменяться (о выражении лица, улыбке и т.п.).
в) Оставаться непроизнесенным (о крике, словах и т.п.).
4) а) перен. Останавливаться в развитии, совершенствовании.
б) Ослабевать, притупляться (о чувствах).
синонимы:
см. мерзнутьпримеры:
凝蹇
застывать в неподвижности
морфология:
застывáть (гл несов непер инф)
застывáл (гл несов непер прош ед муж)
застывáла (гл несов непер прош ед жен)
застывáло (гл несов непер прош ед ср)
застывáли (гл несов непер прош мн)
застывáют (гл несов непер наст мн 3-е)
застывáю (гл несов непер наст ед 1-е)
застывáешь (гл несов непер наст ед 2-е)
застывáет (гл несов непер наст ед 3-е)
застывáем (гл несов непер наст мн 1-е)
застывáете (гл несов непер наст мн 2-е)
застывáй (гл несов непер пов ед)
застывáйте (гл несов непер пов мн)
застывáвший (прч несов непер прош ед муж им)
застывáвшего (прч несов непер прош ед муж род)
застывáвшему (прч несов непер прош ед муж дат)
застывáвшего (прч несов непер прош ед муж вин одуш)
застывáвший (прч несов непер прош ед муж вин неод)
застывáвшим (прч несов непер прош ед муж тв)
застывáвшем (прч несов непер прош ед муж пр)
застывáвшая (прч несов непер прош ед жен им)
застывáвшей (прч несов непер прош ед жен род)
застывáвшей (прч несов непер прош ед жен дат)
застывáвшую (прч несов непер прош ед жен вин)
застывáвшею (прч несов непер прош ед жен тв)
застывáвшей (прч несов непер прош ед жен тв)
застывáвшей (прч несов непер прош ед жен пр)
застывáвшее (прч несов непер прош ед ср им)
застывáвшего (прч несов непер прош ед ср род)
застывáвшему (прч несов непер прош ед ср дат)
застывáвшее (прч несов непер прош ед ср вин)
застывáвшим (прч несов непер прош ед ср тв)
застывáвшем (прч несов непер прош ед ср пр)
застывáвшие (прч несов непер прош мн им)
застывáвших (прч несов непер прош мн род)
застывáвшим (прч несов непер прош мн дат)
застывáвшие (прч несов непер прош мн вин неод)
застывáвших (прч несов непер прош мн вин одуш)
застывáвшими (прч несов непер прош мн тв)
застывáвших (прч несов непер прош мн пр)
застывáющий (прч несов непер наст ед муж им)
застывáющего (прч несов непер наст ед муж род)
застывáющему (прч несов непер наст ед муж дат)
застывáющего (прч несов непер наст ед муж вин одуш)
застывáющий (прч несов непер наст ед муж вин неод)
застывáющим (прч несов непер наст ед муж тв)
застывáющем (прч несов непер наст ед муж пр)
застывáющая (прч несов непер наст ед жен им)
застывáющей (прч несов непер наст ед жен род)
застывáющей (прч несов непер наст ед жен дат)
застывáющую (прч несов непер наст ед жен вин)
застывáющею (прч несов непер наст ед жен тв)
застывáющей (прч несов непер наст ед жен тв)
застывáющей (прч несов непер наст ед жен пр)
застывáющее (прч несов непер наст ед ср им)
застывáющего (прч несов непер наст ед ср род)
застывáющему (прч несов непер наст ед ср дат)
застывáющее (прч несов непер наст ед ср вин)
застывáющим (прч несов непер наст ед ср тв)
застывáющем (прч несов непер наст ед ср пр)
застывáющие (прч несов непер наст мн им)
застывáющих (прч несов непер наст мн род)
застывáющим (прч несов непер наст мн дат)
застывáющие (прч несов непер наст мн вин неод)
застывáющих (прч несов непер наст мн вин одуш)
застывáющими (прч несов непер наст мн тв)
застывáющих (прч несов непер наст мн пр)
застывáя (дееп несов непер наст)